Барон. Он – старый солдат?
Леонидо. Он впал в детство. Жертва нервного потрясения на фронте в
последнюю войну.
Барон. В последнюю? Но ему, по крайней мере, лет девяносто.
Леонидо. Это он выглядит на девяносто. Превратился в жалкую развалину… Но
этому мужчине, сидящему пред вами, не более шестидесяти… Нервное
потрясение и нищета – вот вам все объяснение его немощи… взгляните!
делать?
Графиня.
Предлагаю
вначале
осмотреть
квартиру,
чтобы
составить
представление о санитарных условиях жизни этих пролетариев…
Илона. Вполне разумно!
Барон. Бедняги, им так невесело!
Леонидо
Графиня (наклоняется, чтобы взглянуть). Да это – чулан!
Илона
16
Леонидо. Он парализован, так что сидит все время в кресле.
Илона
Леонидо. А! Не знаю…
Графиня. Давайте посмотрим.
Леонидо. Если вы считаете, что это необходимо, прошу вас.
Сцена десятая
Матильда
третий акт «Дамы с камелиями».
Валерия. Можешь и потерпеть, Матильда… Самое страшное уже позади. Теперь
дело за Леонидой. Только подумай – тридцать тысяч лир!
Матильда. Тридцать тысяч лир!
Антонио
Синьора Валерия, вам нехорошо?
Матильда. Тааак! Вот кого нам явно не хватало!
Валерия
Антонио
Валерия. Я же вам говорю : у нас дела, ступайте!
Антонио. Уверен, речь идет о новой проделке синьора Леонидо. Почерк
чувствуется…
Матильда. Не ваше дело. К нам пришли.
Валерия. Леонидо там, с гостями.
Антонио. А три тысячи четыреста лир вас не интересуют?... Понятно, от гостей
вы получите больше…
Валерия. Совершенно верно. Если, конечно, вы не провалите все дело!
Антонио. А! Синьор Леонидо нашел простофиль и хочет их околпачить?
Валерия. Негодяй! Вот ты кто! Мерзавец!
Графиня. О! Видели, Илона! Она ударила его!
Илона. О Боже, Уверена, это ее муж.
Леонидо
Барон. Вернулся муж, и жена ударила его…
Леонидо. Муж? Какой муж?
Барон. Вот этот… Разве он не муж?
Леонидо
говорил, - ужасный человек, бездельник, грубиян.
молодой человек! Вы только посмотрите, на какую нищету вы обрекли свою
семью!
Антонио. Мою семью?
Леонидо. Не мою же! Будет лучше, если вы раз и навсегда оставите этот дом.
Хватит пьянствовать, а потом приходить сюда и избивать эту несчастную
женщину!
17
Графиня. По правде, полковник, ударила его она…
Леонидо. Вот именно!
Графиня. Как – «вот именно»? Вы же говорите, что он бьет ее…
Леонидо. Когда пьян… а когда трезв, то бьет его она и правильно делает.