Читаем Моя профессия - сеньор из общества полностью

Леонидо. Чудовище? Ты права! Негодяй, имя которому – Антонио! Это он меня

закрыл… (Намеревается броситься к входной двери, затем останавливается

как вкопанный от внезапной мысли.) Подожди! Где Валерия?

Матильда. Валерия? А что с ней?

Леонидо. Я-то знаю, что с ней. (Направляется к левой двери, открывает ее,

смотрит внутрь, закрывает дверь.) Странно… Очень странно… Она спит.

Матильда. Как? Валерия спит в моей комнате? А где буду спать я? В чулане?

Леонидо. Нет, в чулане сплю я.

Матильда. Прекрасно! А я вообще не сплю? Что всю ночь так проведу?! (Садится

на чемодан.)

Леонидо (подпрыгивает). Не садись на чемодан! Куда хочешь, только не сюда!

Матильда(невинно). Отчего? Он что, очень хрупкий? (Встает.)

Леонидо. Нет. Это чемодан Никола. С его личными вещами.

Матильда. Тогда можно отнести его в сторону, а то загораживает весь проход.

Леонидо(отчаянно). Не прикасайся!

Но Матильда уже подняла его, без всякого усилия. Услышав крик Леонидо,

ставит чемодан на пол.

Матильда. Почему? Что он, священное писание?

Леонидо(ошеломлен, очень тихо). Что ты сделала?

Матильда. Ты что, не видишь? Подняла чемодан, хотела перенести его на другое

место…


39

Леонидо. А ты можешь опять поднять его?

Матильда(вновь поднимает чемодан с той же легкостью). Если тебе

захотелось, чтобы я занялась физзарядкой, то ты ошибся: вещи малыша Николы

ничего не весят…

Леонидо. Этот чемодан – не тяжелый?

Матильда. Можно подумать: он пуст. (Мягко ставит чемодан на пол.)

Леонидо. Пуст? Да я его еле вытащил из чулана.

Матильда(смотрит на замок чемодана). Подожди! А он закрыт на ключ? Нет…

(Поднимает крышку.)

Леонидо(крестится, говорит быстро). Святая Мария, матерь божья, помолись

за нас, бедных грешников…

Матильда(открыла чемодан). В нем ничего нет.

Короткая пауза.

Леонидо(неожиданно взрывается). О, боже! У меня украли покойника!

Матильда. Что у тебя украли?

Леонидо. Покойника! У меня украли покойника!

Матильда. Что?

Леонидо. Труп!

Матильда. Какой труп?

Леонидо. Стоимостью в семьдесят тысяч лир!

Леонидо в озлоблении толкает Матильду в левую дверь. Она не может

опомниться от услышанного, подчиняется ему.

Матильда. Но, Леонидо…

Леонидо(грубо). Ложись спать. Спальня для девушек там! (Показывает на

комнату, на пороге которой стоит Матильда.)

Матильда(входя в комнату). Он здорово надрался. .. Пьян до чертиков…

Исчезает в комнате, закрывает за собой дверь. Леонидо решительными

шагами направляется к входной двери, открывает ее, сильно стучит в дверь

Антонио, возвращается к себе, оставив дверь открытой.

Леонидо(входит в комнату). А теперь самое время посмеяться.


Сцена четырнадцатая

Антонио выходит из своей квартиры. Он без куртки, полусонный, застегивает

на ходу брюки, входит в квартиру Леонидо. Леонидо прикрывает за ним дверь.

Антонио(сонливо, еле ворочая языком). Ну что еще?

Леонидо. Иди сюда.

Антонио. Что случилось, сеньор Леонидо?

Леонидо. Покойник ушел!

Антонио. Что?

Леонидо. Я сказал, покойник ушел! Куда ты его положил?

Антонио. Не я, сеньор Раймондо – в чемодан.

Леонидо. В чемодан?

Антонио. В чемодан.

Леонидо. В чемодан? Ну-ка, посмотри!

Антонио. Но он закрыт!

Леонидо. Да закрыт!

Антонио. Но ключ…

Леонидо(открывает чемодан). А теперь открыт. Заметь – без ключа.

Антонио подходит к чемодану, смотрит внутрь, затем тупо на Леониду.

Леонидо вне себя от бешенства.

Антонио(упавшим голосом). Дева пресвятая!


40

Леонидо. Труп исчез!

Антонио. Труп исчез!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия
Зависимая
Зависимая

Любовник увозит Милену за границу, похитив из дома нелюбимого жениха. Но жизнь в качестве содержанки состоятельного мужчины оказывается совсем несладкой. В попытке избавиться от тоски и обрести былую независимость девушка устраивается на работу в ночной клуб. Плотный график, внимание гостей заведения, замечательные и не очень коллеги действительно поначалу делают жизнь Милены насыщеннее и интереснее. Но знакомство с семьей возлюбленного переворачивает все с ног на голову – высшее общество ожидаемо не принимает ее, а у отца любовника вскоре обнаруживаются собственные планы на девушку сына. Глава семьи требует родить внука. Срочно!Хронологически первая книга о непростых отношениях Милены и Армана – "Подаренная".

Алёна Митина-Спектор , Анастасия Вкусная , Евгения Милано , Тори Озолс , Ханна Форд

Драматургия / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература