Читаем Моя профессия - сеньор из общества полностью

Леонидо. Его надо вернуть!

Антонио(после колебания). Ах, так… значит, вы его вернете?

Леонидо(имитирует фокусника). В руках – ничего, в карманах – ничего.

(Прерывисто.) В чемодане – ничего… (Меняет тон, рассвирепев, бросается на

Антонио, который пытается защищаться. ) Вор!.. Мошенник!... Ты проник сюда,

закрыл меня на ключ, унес покойника, спрятал его, чтобы прикарманить все сто

тысяч лир!

Антонио(горячо). Как? Позвольте, сеньор Леонидо, это вы меня надули!

Леонидо. Что?

Антонио. Вы хотите прикарманить все сто тысяч!

Леонидо. Я?!

Антонио. Отдайте мою часть!

Леонидо(пытается ударить Антонио, но тому удается увернуться, забежав

за чемодан). Твою часть!

Антонио (бегает вокруг чемодана, крышка которого падает и закрывается).

Несчастные тридцать тысяч лир!

Леонидо(продолжает погоню). Сам ты несчастный! Жулик! Обманщик!

(Внезапно останавливается.) Где покойник?

Антонио(тоже останавливается). Нет, это вы мне скажите, где покойник?

В это время из комнаты наверху выходит Роберто. Он все еще не пришел в

себя, но напуган.

Роберто(испуганно). Папа… папа…… там – покойник…

Леонидо(обрадовано). Где?

Роберто. В комнате…

Антонио(одновременно торжествующе и негодуя). А! Так вы отнесли его

наверх!

Леонидо. Я? Молчи! Заткнись, прохвост! (Быстро поднимается по лестнице, за

ним следует Антонио.) Роберто, не спускай с него глаз! (Вопит.) Это мой

покойник!

Леонидо и Антонио входят в комнату наверху. Роберто остается на

лестничной площадке, он еще не совсем проснулся

. В этот момент Алессандро быстро выбегает из «уголка», где прятался,

быстро подбегает к чемодану, открывает его, занимает положенное место,

закрывает крышку.

На площадке появляется Леонидо, он обращается к Роберто.

Леонидо. Где ты видел покойника?

Роберто (в том же состоянии). На кровати, папа.

Леонидо(дает Роберто пощечину). Идиот!... Это же дедушка!

Антонио(тоже выходит из комнаты). Он – не покойник. Ему просто девяносто

четыре года.

Леонидо. И он парализован!

Антонио. И к тому же слабоумный!

Леонидо(Роберто). Как ты!

Леонидо и Антонио спускаются вниз.

Роберто(сонно подносит руку к щеке, плаксиво). Откуда я мог знать… что у нас

слабоумный дедушка… на парализованной кровати… девяносто четырех лет как

я? (Тоже начинает спускаться вниз.)

Леонидо(с великосветскими манерами). Соблаговолите посмотреть, синьор

Антонио. Я вытащу этого покойника как кролика из клетки… подождите минутку.

(Выходит из квартиры, направляется в квартиру Антонио.)


41

Антонио. Бросьте, синьор Леонидо, покойник у вас. Уж мне-то хорошо известно,

где вы его спрятали!

Выходит в чулан. Роберто спускается вниз, покачиваясь направляется к левой

двери, открывает ее

Роберто. Мама… тетушка Матильда… Я хочу спать… я хочу спать… где можно

прилечь?

Из левой комнаты выходит Матильда. Она готовится Лесь, на ней ночная

рубашка, на голове – бигуди.

Матильда. А, и ты здесь? Вернулся, значит… Прекрасно, теперь мы в полном

составе! Что тебе надо?

Роберто. Мне нужна кровать… чтобы поспать…

Матильда. Представь – и мне тоже!

Валерия еще не совсем проснувшись, выходит из комнаты в ночной рубашке.

Валерия. Что здесь происходит?

Роберто. Я не могу спать рядом с этим парализованным дедушкой. Я боюсь его.

Валерия. Обратись к своему папочке: это он его там устроил!

Фьорелла, накидывая поверх ночной рубашки пеньюар, тоже выходит из

комнаты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия
Зависимая
Зависимая

Любовник увозит Милену за границу, похитив из дома нелюбимого жениха. Но жизнь в качестве содержанки состоятельного мужчины оказывается совсем несладкой. В попытке избавиться от тоски и обрести былую независимость девушка устраивается на работу в ночной клуб. Плотный график, внимание гостей заведения, замечательные и не очень коллеги действительно поначалу делают жизнь Милены насыщеннее и интереснее. Но знакомство с семьей возлюбленного переворачивает все с ног на голову – высшее общество ожидаемо не принимает ее, а у отца любовника вскоре обнаруживаются собственные планы на девушку сына. Глава семьи требует родить внука. Срочно!Хронологически первая книга о непростых отношениях Милены и Армана – "Подаренная".

Алёна Митина-Спектор , Анастасия Вкусная , Евгения Милано , Тори Озолс , Ханна Форд

Драматургия / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература