Читаем Моя профессия - сеньор из общества полностью

Илона(беспокойно). Что-нибудь опасное, доктор?

Веллуто. Нет, это неопасно. Просто неразборчиво. (Продолжает читать.) … в

сочетании с продольным, продольным … перемолом.

Леонидо. Ах! С продольным переломом…

Веллуто(непринужденно). Да, конечно. (Как бы извиняясь.) Хотя вообще то

написано «перемолом».

Леонидо(продолжает читать из-за плечу Веллуто). … с продольным

переломом малой берцовой кости.

Веллуто(со значительным видом). Вот именно – кости!

Илона(с беспокойством). Ах! Кости… Что же вы об этом думаете, доктор?

Веллуто. Я! Абсолютно ничего.

Илона. Как?

Леонидо(Илоне). Вот видите!

Илона. Что?

Леонидо. Я хотел сказать: доктор говорит – это совершенно неопасно.

Веллуто(вторит эхом). Совершенно неопасно.

Илона. Все-таки берцовая кость.

Веллуто. О! Сеньора, берцовая кость – сущие пустяки. Несколько дней – и все,

все дело в микробах…

Илона. О боже! Неужели инфекция?

Веллуто. Как?

Леонидо. Никакой инфекции, не правда ли, доктор?

Веллуто. А я что говорю!

Илона. Да, но если микробы…

Веллуто(со значительным видом). Ныне микробы безвредны. Что могут сделать

нам эти крошечные букашки? Да мы их знаем, как свои пять пальцев.

Илона. Как?

Леонидо. Между тем, доктор, я полагаю, нам надо сообщить вам причину

травмы…

Веллуто. Что?

Леонидо. Обстоятельства случившегося… ну, как все произошло.

Веллуто. Конечно. Ну-с, юноша, расскажите мне, как вы упали.

Никола. Ах, доктор, я совершенно ничего не помню…

Веллуто. Как?

Никола. Дело в том, доктор, вчера вечером полковник принес бутылку вина к

ужину… а потом…

Леонидо(кричит). Ну, доктор… всего одну рюмашку… потом другую, а наш

Николетто совершенно не умеет пить…

Веллуто. Так он нализался!

Леонидо. Захмелел.

Никола. Вот именно, доктор. Захмелел. И мной овладела страшная сонливость.

Ну, а когда я проснулся, нога была уже в гипсе. Так что я ничего не помню.

Леонидо. Еще бы. Ведь упал с лестницы во сне… к сожалению, весьма

неудачно … (Валерии.) Не правда ли, сеньора?

Валерия. Ну да! Как мы напугались!

Никола. Странно.. . я совсем не помню боли…

Веллуто. Разумеется… алкоголь… алкоголь анастатирует.


45

Леонидо(исправляет его). Анестезирует! А теперь, доктор, вы непременно сами

хотите осмотреть пациента?

Веллуто. А это еще кто?

Леонидо. Больной. (Показывает на Николу.)

Веллуто(подходит к Николе). А! Так вы – пациент! Молодой человек?

Превосходно! Минуточку терпения! Прекрасно! (Надевает очки.) Покажите глаз.

(Плохо видит, а потому подходит к Николе вплотную, оттягивает перед

глазом юноши кожу, осматривает ее. )Посмотрите направо, теперь – налево!

(Никола повинуется.) Так! Вращение глаз прекрасное. (Оставляет лицо Николы

в покое .)

Леонидо. А гипс, доктор, наложен хорошо?

Веллуто. Давайте посмотрим. (Делает вид, что осматривает противовес.) Так…

по-моему эта хреновина…

Леонидо. Это устройство, по-вашему…

Веллуто. В хирургии говорят «хреновина». Как в политике. Устройства – это в

промышленности. Да, ну-с она в полном порядке. (Снимает очки.) Что же

касается гипса… (Николе.) Прекрасно, молодой человек. У вас великолепный

гипс. Он совершенно белый.

Илона. Скажите, доктор, а этот несчастный случай не отразится на его здоровье?

Веллуто. Как это?

Леонидо. Ну, кроме ноги… он чувствует себя неплохо, не так ли?

Веллуто. Сейчас посмотрим. (Николе.) Покажите язык. Не бойтесь. (Никола

повинуется.) Прекрасно, молодой человек. У вас замечательный язык.

Совершенно белый.

Илона. О Боже! У него белый язык!

Леонидо. Уверен, что это – от спиртного.

Веллуто. Несомненно. Но самое главное – чтобы он был совершенно белый.

(Надевает очки.) В случае несчастного случая или болезни самое лучшее –

белый язык. Вы только посмотрите в больницах… (Наставительным тоном.)

Когда имеют место повреждения ног, не надо забывать: самое страшное, если

язык зеленый. Все остальное – брехня. (Николе.) Высунь-ка язык побольше. (Он

отходит, кладет свои очки на стол, возвращается к юноше, наклоняется, но

сильно двигает его ступню.) Больно?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия
Зависимая
Зависимая

Любовник увозит Милену за границу, похитив из дома нелюбимого жениха. Но жизнь в качестве содержанки состоятельного мужчины оказывается совсем несладкой. В попытке избавиться от тоски и обрести былую независимость девушка устраивается на работу в ночной клуб. Плотный график, внимание гостей заведения, замечательные и не очень коллеги действительно поначалу делают жизнь Милены насыщеннее и интереснее. Но знакомство с семьей возлюбленного переворачивает все с ног на голову – высшее общество ожидаемо не принимает ее, а у отца любовника вскоре обнаруживаются собственные планы на девушку сына. Глава семьи требует родить внука. Срочно!Хронологически первая книга о непростых отношениях Милены и Армана – "Подаренная".

Алёна Митина-Спектор , Анастасия Вкусная , Евгения Милано , Тори Озолс , Ханна Форд

Драматургия / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература