А что делать королю Эральду при своём собственном несуществующем дворе, со своим незаконченным школьным образованием и единственным полезным умением - исцелять наложением рук? Прогрессорствовать? Вот прямо на этом вытертом до блеска локтями грубом столе остриём Сэдрикова заговорённого ножа нацарапать чертёж будущей атомной электростанции?
- Проснулись, мессир, - констатировала старуха. - Доброго утречка.
- Доброго, - сказал Эральд, чуть смутившись.
Сэдрик протянул младенца Ренне, и она забрала его к себе на печь, прижала к груди. Младенец обрадовался и что-то заворковал - он, кажется, чувствовал себя лучше, чем старшие дети.
- А что у тебя с рукой, парень? - спросила Ренна. - Покалечился?
- Вроде того, - мрачно ответил Сэдрик и, обернувшись к Эральду, сказал, хмурясь. - Знаешь... дела-то плоховато идут. Сон мне приснился паршивый. Совсем паршивый.
- Нынче можно снам не верить, - сказала старуха с искренним участием. - Новогодье уж прошло, а до дня преподобной Иликены-девственницы ещё сколько... да и луна на ущерб идёт.
- Я думал, это я тут специалист по снам, - улыбнулся Эральд. - Но дрых, как убитый - если что и снилось под утро, не помню.
- Ты специалист, - согласился Сэдрик. - А у меня просто предчувствие плохое, и всё тут.
- И что делать с твоим предчувствием?
- Понятия не имею. Что с ним сделаешь...
- Ладно, - сказал Эральд как можно бодрее. - Давайте завтракать. Смотрите, дети!
И дети заворожённо посмотрели, как Эральд разворачивает шоколадную плитку. Фольга обёртки, её хруст и блеск, привела малышей в такой восторг, что Мона даже подала голос.
- А это настоящее золото, мессир? - спросила она шёпотом.
Старуха неодобрительно зыркнула, но Мона не заметила.
- Это ты - настоящее золото, Мона, - сказал Эральд. - Очень хорошая девочка, и сестрёнки с братишками у тебя тоже золото. А эта штука - просто блестящая... ну, как объяснить... тоненький-тоненький-тоненький листик металла.
- Железа? - поразился малыш, которого, если Эральд запомнил верно, звали Тобином.
- Серебра, вроде, - сказала старуха. - Из этакого делают розочки на храмовые свечи. Небось, грошей по пять такая розочка...
- Вам нужно? - Эральд протянул ей фольгу. - Это не серебро, но блестит... может, и можно сделать из него розочку. Возьмите, если для чего-нибудь пригодится.
- Как это вы так всё раздаёте, - сказала старуха с лёгким укором. - Этак и разориться недолго.
- А у меня и нет ничего, - сказал Эральд весело. - К тому же, я понятия не имею, куда можно пристроить этот листочек. Не в нём дело: в него было завёрнуто лакомство. Пробуйте.
Шоколад произвёл сильнейшее впечатление - и не только на детей. Даже всезнающая старуха, принюхавшись и лизнув, не определила, что это за дивный продукт такой.
- Себе возьми, - сказал Сэдрик. - Так и будешь смотреть, как другие едят, пока ноги не протянешь?
- Слишком мало, - вздохнул Эральд. - Где бы нам ещё раздобыть, а? Чтобы хватило надолго? Как ты думаешь, на что мы можем выменять мешок муки, Сэдрик?
- Ты только о здешних печёшься, или вообще обо всех?
- Я думаю, что мы теряем время, - сказал Эральд грустно. - Но никак не могу придумать, что делать дальше. Вот что нам делать, посоветуй. Куда идти? С кем разговаривать? Что менять?
- Никому не верю, кроме... - Сэдрик запнулся. - Кроме подданных Лео. Так что не очень хорошо представляю, куда нам идти. У меня только две мысли, обе никуда не годятся.
- Расскажешь?
- Выйдем на двор.
Эральду не хотелось на холод, его слегка знобило - но не годилось обсуждать в избе дела, которые могли втянуть хозяек в неприятности. Надо было придумать, чем согреться - и Эральд достал несколько порционных пакетиков кофе, последний резерв, нечто, напоминающее еду, но ею не являющееся.
Старуха налила кипятка в глиняную чашку и пронаблюдала, как Эральд растворил кофейный порошок. Всем было интересно - и он растворил в другой чашке ещё один, но кофе без сливок и сахара не произвёл должного впечатления, а добавлять сгущённое молоко Эральд не рискнул. Мало ли, на сколько придётся растянуть эту банку, если у Ренны вскоре не появится своё молоко.
Не то, чтобы чашка горького пойла насытила, но согрела и создала некоторую иллюзию энергии. И с чашкой в руках, накинув куртку, Эральд вышел во двор за Сэдриком.
Стояло пасмурное утро, было сыро, серо - оттепель. Грязный снег размяк и потемнел; избы, целые и сгоревшие, похоже чернели в утренней серости. Часовни поблизости не оказалось; загадочный огонёк, вероятно, горел ночью на чердаке довольно большого дома - то ли жилья деревенского старосты, то ли просто более зажиточного жилища, чуть возвышающегося над прочими. Было слишком тихо для бодрого утра в обитаемой деревне. Эральд не слышал ни скотины, ни прочих хозяйственных шумов, только кто-то невидимый гулко колол дрова, да тянулись слабые дымки над несколькими крышами.