Читаем Моя жизнь полностью

снаружи. Перед входом было чисто выметено, полы аккуратно покрыты коровьим

навозом, а немногочисленные горшки и блюда блестели и сверкали. Можно было

не опасаться, что в этом квартале вспыхнет эпидемия.

В кварталах высшего класса мы натолкнулись на уборную, которую невозможно

не описать. В каждой комнате был сделан сток. Его использовали и для воды, и

для мочи. В результате весь дом был полон зловонием. В другом доме сток для

мочи и кала шел из спальни, расположенной на втором этаже, по трубе, спускавшейся на первый этаж. Терпеть отвратительную вонь, стоявшую в этой

комнате, было невозможно. Каким образом жильцы умудрялись спать в этом

зловонии - пусть читатель сам представит себе.

Комиссия посетила также хавели вишнуитов. Жрец хавели был в дружественных

отношениях с моей семьей. Поэтому он согласился дать нам возможность

полностью все осмотреть и обещал сделать все необходимые улучшения. Мы

обнаружили в храме места, которые он и сам видел впервые. В углу у стены

была свалка отбросов и листьев, использованных вместо тарелок. Там

гнездились вороны и коршуны. Уборные были, конечно, грязные. Вскоре я уехал

из Раджкота и не знаю, какие из предложенных нами мероприятий были выполнены

жрецом.

Мне было неприятно видеть такую грязь в месте богослужения. Казалось бы, можно было ожидать тщательного соблюдения правил чистоты и гигиены в

помещении, считавшемся святым. Авторы "Смрити", насколько я уже тогда знал, особенно настаивали на необходимости соблюдать внутреннюю и внешнюю чистоту.

XXVI. ДВА УВЛЕЧЕНИЯ

Пожалуй, я не знаю никого, кто так лояльно относился бы к британской

конституции, как я. Я понимаю теперь, что был при этом совершенно искренен.

Я никогда не мог бы изображать лояльность, как и любую другую добродетель.

На каждом собрании, которое я посещал в Натале, исполнялся государственный

гимн. Тогда мне казалось, что и я должен принимать участие в его исполнении.

Нельзя сказать, чтобы я не замечал недостатков британского управления, но в

ту пору я считал, что в целом оно вполне приемлемо и даже благодетельно для

управляемых.

Я полагал, что расовые предрассудки, с которыми я столкнулся в Южной

Африке, явно противоречат британским традициям и что это явление временное и

носит местный характер. Поэтому в лояльности по отношению к трону я

соперничал с англичанами. Я тщательно заучил мотив национального гимна и

всегда принимал участие в его исполнении. Всюду, где представлялся случай

выказать лояльность без шума и хвастовства, я охотно делал это.

Никогда в жизни не спекулировал я на своей лояльности, никогда не

стремился добиться таким путем личной выгоды. Лояльность была для меня

скорее обязательством, которое я выполнял, не рассчитывая на вознаграждение.

Когда я приехал в Индию, там готовились праздновать шестидесятилетие

царствования королевы Виктории. Меня пригласили участвовать в комиссии, созданной для этой цели в Раджкоте. Я принял предложение, но у меня

зародилось опасение, что празднество получится показным. Я видел вокруг

подготовки к нему много пустой шумихи, и это произвело на меня тягостное

впечатление. Я начал раздумывать, следует ли мне работать в комиссии, но в

конце концов решил довольствоваться той лептой, которую мог внести в это

дело, оставаясь членом комиссии.

Одним из подготовительных мероприятий была посадка деревьев. Я видел, что

многие делают это лишь напоказ или стараясь угодить властям. Я пытался

убедить членов комиссии, что посадка деревьев не обязательна, а только

желательна; этим надо заниматься либо серьезно, либо совсем не браться за

дело. У меня создалось впечатление, что над моими идеями смеются. Помнится, я очень серьезно отнесся к делу, посадил свое деревцо, тщательно поливал его

и ухаживал за ним.

Я научил своих детей петь национальный гимн. Помню, что обучал тому же

учащихся местного педагогического колледжа, но забыл, было ли это по случаю

шестидесятилетия царствования королевы Виктории, или по случаю коронования

короля Эдуарда VII императором Индии. Впоследствии от слов гимна меня стало

коробить. Когда же мое понимание ахимсы стало более зрелым, я начал больше

следить за своими мыслями и словами. Особенно расходилось с моим пониманием

ахимсы то место в гимне, где поют:

Рассей ее врагов,

И пусть они погибнут;

Спутай их политику,

Разоблачи их мошеннические хитрости.

Я поделился своими чувствами с д-ром Бутом, и он согласился, что верящему

в ахимсу едва ли стоит петь эти строки. Почему так называемые "враги"

являются "мошенниками"? Или потому, что они враги, они обязательно должны

быть неправы? Справедливости мы можем просить только у бога. Д-р Бут всецело

одобрил мои чувства и сочинил новый гимн для своей паствы. Но о д-ре Буте

речь будет впереди.

Склонность ухаживать за больными, как и лояльность, глубоко коренилась в

моей натуре. Я любил ухаживать за больными - знакомыми и незнакомыми.

В то время как я писал в Раджкоте брошюру о Южной Африке, мне представился

случай съездить ненадолго в Бомбей. Я хотел воздействовать на общественное

мнение в городах по этому вопросу путем организации митингов и для начала

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое!
Вперед в прошлое!

Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним.По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где?Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп — видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике — маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре — «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью.Отныне глава семьи — я, и все у нас будет замечательно. Потому что возраст — мое преимущество: в это лихое время выгодно, когда тебя недооценивает враг. А еще я стал замечать, что некоторые люди поддаются моему влиянию.Вот это номер! Так можно не только о своей семье, обо всем мире позаботиться и предотвратить глобальную катастрофу!От автора:Дорогой читатель! Это очень нудная книга, она написана, чтобы разрушить стереотипы и порвать шаблоны. Тут нет ни одной настоящей перестрелки, феерического мордобоя и приключений Большого Члена во влажных мангровых джунглях многих континентов.Как же так можно? Что же тогда останется?..У автора всего-навсего есть машина времени. Прокатимся?

Вадим Зеланд , Денис Ратманов

Самиздат, сетевая литература / Самосовершенствование / Попаданцы / Эзотерика
Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное
21 урок для XXI века
21 урок для XXI века

«В мире, перегруженном информацией, ясность – это сила. Почти каждый может внести вклад в дискуссию о будущем человечества, но мало кто четко представляет себе, каким оно должно быть. Порой мы даже не замечаем, что эта полемика ведется, и не понимаем, в чем сущность ее ключевых вопросов. Большинству из нас не до того – ведь у нас есть более насущные дела: мы должны ходить на работу, воспитывать детей, заботиться о пожилых родителях. К сожалению, история никому не делает скидок. Даже если будущее человечества будет решено без вашего участия, потому что вы были заняты тем, чтобы прокормить и одеть своих детей, то последствий вам (и вашим детям) все равно не избежать. Да, это несправедливо. А кто сказал, что история справедлива?…»Издательство «Синдбад» внесло существенные изменения в содержание перевода, в основном, в тех местах, где упомянуты Россия, Украина и Путин. Хотя это было сделано с разрешения автора, сравнение версий представляется интересным как для прояснения позиции автора, так и для ознакомления с политикой некоторых современных российских издательств.Данная версии файла дополнена комментариями с исходным текстом найденных отличий (возможно, не всех). Также, в двух местах были добавлены варианты перевода от «The Insider». Для удобства поиска, а также большего соответствия теме книги, добавленные комментарии отмечены словом «post-truth».Комментарий автора:«Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах. Некоторые примеры в книге могут оттолкнуть этих читателей или вызвать цензуру. В связи с этим я иногда разрешаю менять некоторые острые примеры, но никогда не меняю ключевые тезисы в книге»

Юваль Ной Харари

Обществознание, социология / Самосовершенствование / Зарубежная публицистика / Документальное