Читаем Моё прекрасное чудовище полностью

– В эти дни проводится множество ярмарок и всяких гуляний, – тут же не преминул вставить и Горд. – Обязательно посетим одно из них.

Дружеский тон, которым это было сказано, заставил меня усомниться в нашей с генералом тревоге.

Карета остановилась у входа в парк.

Входили мы в высокую арку. Широкие аллеи встретили нас мирно гуляющими шаенами. По большей части молодыми. Парочки бросали на нас быстрые взгляды, и я невольно взялась за руку Астеша. Но едва завидев идущего рядом с нами государя, эти же парочки шарахались в стороны и опускали головы со скромным:

– Добрый день, ваше величество.

Горд не обращал на них внимания и не бросал подданным ни одного короткого взгляда.

– А вас не так часто видят в городе? – не удержалась я, смотря, как очередная парочка в удивлении отступает от нашей процессии.

Горд усмехнулся.

– У меня не так много времени на подобные прогулки, леди Киара. Эта только ради вас.

Я крепче сжала руку Астеша.

Позади нас шли четверо стражей. Но даже под таким надзором мне казалось, что это самый лучший день в моей, возможно, короткой жизни. Иногда я ловила на себе взгляд Горда. Изучающий, с потаенной грустью. Но, как ни странно, не видела в нем желания отправить меня на эшафот.

После парка мы подошли к ресторану по другую сторону. Навстречу выскочил галантный шаен и с самым заискивающим видом проводил нас внутрь шикарного помещения. Столы с белыми скатертями, золотые канделябры, приглушенный свет, едва пробивающийся сквозь прикрытые портьеры высоких окон. Цветы в напольных вазах.

Кроме нас в ресторане никого не было.

Нас проводили к сервированному столу, где стояли пятеро подавальщиков.

Никогда, даже в доме Астеша, за мной так не ухаживали. Стоило подойти, как рядом встали двое, помогли присесть и засуетились, выкладывая еду на приборы и наполняя бокал вином.

– Как вам город? – поинтересовался Горд, лениво смотря на суетливых подавальщиков.

– Он прекрасен. – Я была честна.

– Я знал, что вам понравится, – с удовольствием подметил Горд. – Мало того, уверен, что такой леди, как вы, не пристало жить в дебрях. Астеш, не пора ли вам перебраться обратно в Шаразар? Эсвария уже захвачена, главой является мой человек. Вполне можно уводить вашу армию.

Астеш наградил государя снисходительной улыбкой.

– Не стоит недооценивать людей Эсварии. Они очень горделивы и своевольны, – усмехнулся он, бросив на меня быстрый взгляд.

Я зарделась.

– Стоит увести силы из города, и вполне возможно, эсварцы постараются вернуть свои позиции.

Горд поморщился.

– По-моему, вы преувеличиваете смелость эсварцев, мой генерал. Это всего лишь… люди. – Он изучающе посмотрел на меня, после чего добавил: – Хотя доля правды в ваших словах есть. Смотря на леди Киару, я думаю: если треть населения такова… – Он улыбнулся. – То я готов их даже немного уважать. Как вы считаете, леди Киара, люди вашего города способны дать отпор шаенам или устроить бунт?

– В моем городе живут прекрасные люди, – тщательно подбирая слова, начала я. – Каждый считает Эсварию лучшим городом мира. Да, мы смелы, но не безрассудны. Однако если посчитаем, что силы хотя бы равны, то постараемся вернуть независимость. Но вы же не дадите нам такой возможности? Что значит обычный человек против шаена? Магии в наших людях нет. А те немногие, что обладали ей, либо покинули город, либо были арестованы вами. Силы неравны. Не думаю, что кто-то воспротивится вашей власти. Но даже если таковые идеи и существуют, то… мы всего лишь люди. И, как все люди, желаем спокойствия своим семьям. Дайте его эсварцам, и никто не станет поднимать бунт и сопротивляться власти шаенов.

Государь внимательно смотрел на меня.

– Вы все больше поражаете меня, леди Киара. Вам точно не стоит жить в заточении. Вполне возможно, вы могли бы раскрыть свои таланты, войдя в совет Шаразара. После свадьбы с Астешем и приобретения фамилии Райен к вашему слову будут прислушиваться. Особенно отмечая мою благосклонность.

Я снова отругала себя за длинный язык и, опустив голову, начала смотреть в тарелку.

– Буду настаивать, – продолжил государь. – Астеш, вы просто обязаны вернуться в Шаразар и привезти сюда свою будущую жену. Иначе это просто какое-то преступление против государства. Нам во власти необходимы свежие взгляды и разумные доводы представителей других рас.

– А желает ли этого леди? – насмешливо поинтересовался Астеш.

Леди точно не желала.

– Я считаю, – произнесла тоном эсварской королевы, – что даме не стоит лезть в дела политические, а необходимо находиться рядом с ее мужем и быть ему во всем поддержкой и опорой. Особенно если ее муж – генерал шаенской армии. Нет лучшего генерала, чем тот, который знает, что рядом верная и любящая жена.

Я подняла взгляд на Астеша и была вознаграждена ласковой улыбкой.

– Просто поразительно! – воскликнул Горд. – Я не перестаю восхищаться вами. Пожалуй, все же отправлю генерала в новый завоевательный поход, а сам постараюсь увести вас у него.

– Я последую за своим мужем в любой поход. На войне же буду подавать оружие. И никогда не позволю ему усомниться в моей верности, – тут же резанула я.

Астеш усмехнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии ЛитРес: Фантастика

Похожие книги

Битва трех императоров. Наполеон, Россия и Европа. 1799 – 1805 гг.
Битва трех императоров. Наполеон, Россия и Европа. 1799 – 1805 гг.

Эта книга посвящена интереснейшему периоду нашей истории – первой войне коалиции государств, возглавляемых Российской империей против Наполеона.Олег Валерьевич Соколов – крупнейший специалист по истории наполеоновской эпохи, кавалер ордена Почетного легиона, основатель движения военно-исторической реконструкции в России – исследует военную и политическую историю Европы наполеоновской эпохи, используя обширнейшие материалы: французские и русские архивы, свидетельства участников событий, работы военных историков прошлого и современности.Какова была причина этого огромного конфликта, слабо изученного в российской историографии? Каким образом политические факторы влияли на ход войны? Как разворачивались боевые действия в Германии и Италии? Как проходила подготовка к главному сражению, каков был истинный план Наполеона и почему союзные армии проиграли, несмотря на численное превосходство?Многочисленные карты и схемы боев, представленные в книге, раскрывают тактические приемы и стратегические принципы великих полководцев той эпохи и делают облик сражений ярким и наглядным.

Дмитрий Юрьевич Пучков , Олег Валерьевич Соколов

Приключения / Проза / Проза о войне / Прочая документальная литература / Исторические приключения
Наследник
Наследник

Ты всего лишь обычный человек? Твоя жизнь тиха, размеренна и предсказуема? Твой мир заключен в треугольнике дом-работа-тусовка?Что ж, взгляд на привычное мироустройство придется немедленно и резко пересмотреть благодаря удивительному наследству, полученному от дальней родственницы, жившей одновременно в XX и IX веках и владевшей секретом удивительных дорог, связывающих эпохи древности и день настоящий.Новый роман А. Мартьянова – классический образец «городской фантастики», где читатель встретится со своими современниками, знаменитыми историческими персонажами, загадочными и опасными существами и осознает важнейшую истину: прошлое куда ближе, чем всем нам кажется.Получи свое наследство!

Андрей Леонидович Мартьянов , Андрей Мартьянов , Илья Файнзильберг , Н Шитова , С. Захарова , Юрий Борисович Андреев

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы