Читаем Моё желтоглазое чудо. Книга 2 (СИ) полностью

Принцесса медлила с ответом, наверное, очень серьезно обдумывая вопрос, а Шеридан стоял с закрытыми глазами, сведя брови к переносице и мысленно ругая себя последними словами. Хотелось чисто из любопытства проверить, сможет ли он хоть в чем-то сказать ей «нет», хотя проверять это и не было смысла — конечно же, сможет. И при достаточном желании или мотивации он сможет уйти от нее, забыть, как сон, предрассветную грезу, и более не вспоминать никогда. Так бы, пожалуй, и стоило сделать. Еще тогда, когда он впервые ее встретил.

— Да, для меня это важно, — наконец, выдала девушка, обрывая размышления своего собеседника.

Шеридан вздохнул. Недостаточно явно, чтобы быть услышанным на той стороне связи, но вполне ощутимо. Вздохнул и кивнул:

— Хорошо, когда ты собираешься выходить и когда ты собираешься возвращаться?

— В восемь и десять. Это ненадолго, концертная программа будет полтора часа, но потом, возможно, будет какой-нибудь бонус. Да и время на дорогу…

Она еще что-то рассуждала, очень здраво, серьезно и со всей логичностью. Но парень прекрасно слышал, как за всем этим скрывается едва сдерживаемый восторженный визг, хлопки в ладоши и стук каблучков о пол от быстрых, маленьких прыжков на месте. Слышал и улыбался, немного снисходительно, снова повернувшись к окну, слушая ее голос и глядя на порхающие за стеклом снежинки — крупные, как шмели, и закрывающие собой весь мир.

Договорившись о встрече, он попрощался, сославшись на то, что ему нужно было идти. Не солгал, но положив телефон в карман, никуда сразу не пошел. Так и остался стоять у окна, гипнотизируя взглядом снег и зачаровываясь им сам.

Говорят, что в любви в какой-то момент становится поздно уходить. Бессмысленно, бесполезно. Потому что от самого себя никуда не деться, куда бы ты ни пошел, где бы ни спрятался, как бы не пытался затаиться. Оно ведь не где-то рядом, не какая-то статичная точка во вселенной. Оно внутри, согревает или сжигает до тла, и… И в этом он, кажется, понимал Граничных Королей, что пали, объятые этим пламенем, которое нужно отдавать другому, а ни в коей мере не держать в себе, потому как оно не горит огоньком свечи, не потрескивает костром в ночной тьме, а нарастает, подобно летящей с гор лавине. И если нет того, кто примет на себя часть этой лавины, кто будет забирать это предназначенное для него тепло, то тепло это, словно сорвавшийся с цепи зверь, сожрет тебя без остатка, уничтожит, стирая в пыль.

Шеридан прикрыл глаза и тихо рассмеялся странным, немного безумным смехом, от которого у услышавшего его побежали бы по телу мурашки и волосы на голове встали бы дыбом, возвещая об опасности.

— Какая же все это, все-таки, глупость! — сообщил он снегу за стеклом и направился обратно к двери.

Он всегда управлял игрой. Он всегда сам решал, как на нем будет сидеть та или иная маска.

Проблема была в том, что это не было игрой, и не было в ней никаких масок, которые можно было держать достаточно или недостаточно ровно.

Глава 16

Дожевав свой кусок пиццы, я задумчиво уставилась на чайник, поблескивающий в ярком свете кухонной лампы под потолком. Он остывал, Шеридан не возвращался, а я из последних сил сдерживала внутреннюю панику и беспокойство. Отчаянно не хватало Нейтана. Я закрывала глаза, видела его перед своим внутренним взором, воскрешая в памяти его улыбку и его объятия, но этого было мало. Желание… нет, не так. Необходимость — так будет правильнее — находиться рядом с ним и не иметь такой возможности причиняла почти физическую боль и я боялась представлять, каково сейчас ему, потому как мне казалось, что сейчас я ему гораздо нужнее, чем он мне.

Стукнула входная дверь и почти сразу в кухню вошел мой черноглазый похититель. Он был как-то особо мрачен, словно получил совсем плохие новости. Я мысленно улыбнулась — возможно, какая-нибудь жертва ушла от его сообщников, оставшись на свободе и в безопасности. Относительно. Голос разума попытался поинтересоваться, с чего я взяла, что у него есть сообщники, но ответить я ему не успела, так как окинувший помещение изучающим взглядом Шеридан воззрился на меня, мгновенно отключив все мысли в моей неразумной голове.

— Ты очень плохо кушаешь, — сообщил мне похититель довольно спокойным для такого взгляда голосом. — Не надо так. Или ты не любишь этот сорт пиццы? Так скажи мне какую купить, я куплю на твой вкус. И… — он помолчал, на миг прикрыл глаза и посмотрел уже более адекватно. — Ты можешь передвигаться по квартире, можешь брать все, что захочется, и делать все, что вздумается, кроме всего, что связано с попытками сбежать, навредить себе или мне. Волк тебя не тронет ровно до тех пор, пока ты не попытаешься выйти из квартиры.

— Очень… — мой голос дрогнул, и пришлось сглотнуть, прежде чем заканчивать фразу. — Очень мило с твоей стороны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы