Читаем Молчаливый слуга (СИ) полностью

Когда луна убрала свое белесое полотно с их постели, и взошло солнце, страсть отступила, Джейн за одно мгновение крепко заснула, лежа на груди мужа. А он все перебирал пальцами ее рыжие волосы, смотрел на огонь в камине, прислушиваясь к ее ровному дыханию. С рассветом в комнате стало холодно, и только это заставило Алекса подняться и подбросить в камин поленцев, потом он сделал рейд на кухню, где десяток слуг уже ставили на огонь котлы, что бы накормить команду. Собрав еду на поднос, Алекс поспешил наверх.

Еле открыв глаза ближе к обеду, Джейн лишь слегка приподняла голову и, сразу почувствовав головокружение, утонула лицом в подушке и зажмурила глаза. Все перед ее глазами плясало и прыгало, а тело было наполнено невероятной слабостью. Алекс знал, что утром его жена будет неважно себя чувствовать.

— Джейн? Плохо, да? – спросил он, проводя ладонью по обнаженной спине.

— Голова кружиться, — в подушку сказала Джейн.

Джейн была измучена потерей семьи, переживала из-за дуэли, она очень плохо ела и спала все это время. Вчерашний день был пиком испытаний. И ночь не принесла ей отдых. Чем больше Алекс старался быть нежным с ней, проводя ее с осторожностью через чувственный водоворот, тем больше Джейн находила в себе силы для новых выбросов страсти.

– Я сейчас тебя переверну и помогу сесть, закрой глаза.

Алекс осторожно посадил жену к изголовью, положил подушки под спину, помог надеть маечку.

Перед ней появился поднос с несколькими блюдами.

— Тебе надо поесть.

Джейн осторожно открыла один глаз, посмотрела на танцующую на поносе чашку и кашу в паре с ней. Упав на подушки, она шумно перевела дыхание.

– Джейн, хотя бы пару ложек, потом сделаем перерыв, нам некуда спешить.

Джейн взяла ложку и, не открывая глаз, попробовала теплую еду.

— Скажи мне одно. Как же ты нашел нас? – спросила она.

— Все просто, наводку мне дал Грег. Он, по сути, был главным свидетелем твоего исчезновения. И с того момента вы находились в крайне уязвимом положении. Вас вели люди короля, ищейки Готье рыскали по всем городам, где были лаборатории. Я знал все банки, в которых Роуз хранила свой капитал, отслеживая состояние счетов, мы обнаружили, что последняя крупная сумма ушла из банка в Бостоне. Дальше затишье, никаких финансовых операций больше не производилось, а между тем Роуз не любитель хранить крупные суммы при себе. Вот тогда я понял, что лучший способ спрятать капитал – это разместить его в банке под другим именем. Так она и сделала. Однако при этом сестра, безусловно, должна была оставить мне зацепку – она явила миру Джона Бейкера. Идея была замечательной, но в ней был и изъян. Тайный агент короля сразу обратил внимание на юношу с примечательной фамилией. Джереми прибыл в Америку давно, он был достаточно мелкой пешкой в агентуре, можно сказать, связующим звеном между более значимыми фигурами. Его поездки в другие города рассматривалась как некая тяга к приключениям и путешествиям, свойственная многим молодым людям, между тем, он осуществлял связь между агентами.

– А я все думала, почему он так часто появляется возле нашего дома? Значит, он следил за нами?

– Его люди следили за вами круглые сутки. По прибытию в город мы сразу засекли слежку, однако сам Джереми не контактировал со своими людьми. Нам необходимо было подтвердить его вовлеченность. И тут происходит событие, кардинально меняющее расстановку сил. Ночная перестрелка в лесу между людьми Валентина и нашим отрядом дает Джереми понять – он близок к цели, Алекс Бейкер в городе, и он обязательно явится на дуэль. Он до того был уверен в своих силах, что совершил ошибку – сам явился в город, чтобы своей рукой убить неверного слугу короля, и тем самым заслужить преференции. Мы сняли их с крыш за час до начала дуэли, успели допросить. Теперь некоторая часть агентуры короны раскрыта, а их поимка послужит намеком на то, что дальнейшее преследование нашей команды и меня, в частности, грозит полным разгромом агентурной сети. При гибели одного члена команды, его товарищи сразу раскроют весь список агентов властям. Теперь внешних угроз у нас нет. Однако есть очень большая проблема местного масштаба. Это мистер Готье. Он до сих пор тебя ищет.

Джейн после тарелки каши чувствовала себя лучше, она намазала масло на два куска хлеба и положила сверху сыр. Протянув мужу кофе и бутерброд, она высказала свое предположение:

— Мистер Готье хотел украсть чертежи корабля. Я успела их уничтожить. Предполагаю, что ищет он меня для того, чтобы я восстановила утерянные документы.

Алекс кивнул головой.

– Вероятно, это так. Последний месяц он живет в Бостоне, мы полагаем, что там он нашел заказчика на твою разработку. Сегодня из Бостона сюда приедет человек. Мы обсудим с ним сложившуюся ситуацию.

– Можно, я поучаствую в беседе?

– Тебе не надо об этом спрашивать, секретов у меня от тебя больше нет.

Тут Джейн резко выпрямилась, поморщилась от неприятных ощущений и удивленно раскрыла глаза.

— Я только сейчас поняла!

– Что?

– Алекс, у меня кроме панталонов и майки вовсе не осталось никакой одежды. Хотя, может, Франсуа одолжит мне свои вещи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Исторические любовные романы / Мистика / Романы / Триллер
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы