Читаем Молчание ягнят полностью

— Руки за голову, или я бросаю оглушающую гранату. Даю три секунды. — Петерсон вытащил из сумки ограничитель открывания двери. — О’кей, парни, смотрите вниз — я бросаю гранату. — Он бросил в шахту металлический ограничитель. Тот глухо стукнулся о неподвижное тело. — Он не шевелится, лейтенант.

— Ладно, Джонни. Попробуем, не заходя в кабину, открыть люк длинным шестом. Сможете держать его под прицелом?

Петерсон перевернулся и направил ствол автоматической винтовки сорок пятого калибра прямо на распростёртое внизу тело.

— Держу его, лейтенант.

Глядя в шахту, Петерсон увидел, как в потолке кабины показался луч света. Часть тела лежала прямо на крышке люка, и когда полицейские приподняли её с помощью специального лодочного крюка — тоже входящего в оборудование спецгруппы — одна рука чуть шевельнулась.

Петерсон крепче сжал винтовку.

— Лейтенант, у него дёрнулась рука, но по-моему, это от приоткрывшегося люка.

— Понял. Следи внимательно.

Люк открылся настежь. В глаза Петерсону ударил яркий свет.

— Он не шевельнулся, лейтенант. Пистолет всё так же рядом, далеко от руки.

— О’кей, Джонни, приготовься. Мы входим в кабину, внимательно следи за любым его движением. Смотри по зеркалу, сам не высовывайся. Мы можем открыть огонь.

— Понял.

Стоя в вестибюле, Тейт наблюдал, как они осторожно вошли в лифт. Один всё время держал люк под прицелом, направляя в потолок скорострельную винтовку. Второй тихо поднялся по стремянке и просунул в люк большой автоматический пистолет с прикреплённым к стволу фонарём. Никакого движения на крыше. Голова и плечи полицейского исчезли в люке. Через секунду он передал вниз пистолет тридцать восьмого калибра и сообщил:

— Мёртв.

Интересно, подумал Тейт, означает ли смерть доктора Лектера гибель Кэтрин Мартин? Не унёс ли он с собой всю бесценную информацию?

Тело вытащили из люка и положили на пол кабины. Вестибюль заполнился полицейскими, желающими посмотреть на мёртвого монстра.

Охранник из Управления исправительных учреждений пробился вперёд глянул на раскинутые в стороны руки с татуировкой и тихо проговорил:

— Это Пембри.

<p>Глава 38</p>

Внутри мчащейся машины «скорой помощи» молодой врач, стараясь удержать равновесие на поворотах, потянулся к рации, чтобы доложить в клинику о состоянии раненого.

— Он без сознания, — громко прокричал он сквозь вой сирены, — но все жизненно важные органы в порядке. Давление почти в норме. Сто тридцать на девяносто. Да, на девяносто. Пульс восемьдесят пять. Обилие ран на лице. Рваные лоскуты кожи. Я обеспечил приток крови к лицу и дал кислород. Возможно, в голове есть ещё и огнестрельная рана, но сейчас сказать трудно.

Позади него на носилках зашевелились стянутые крепёжным поясом окровавленные руки. Правая выскользнула из-под ремня и отстегнула пряжку.

— Я побоялся что-то делать с лицом, — продолжал кричать врач. — Когда его клали на носилки, я заметил несколько конвульсивных движений. Да, конечно, он в положении Фаулера.

За его спиной окровавленная рука умирающего взяла кусок бинта и протёрла глаза.

Врач услышал, как сзади громко зашипел кислородный аппарат, обернулся — и вдруг увидел прямо перед собой изуродованное, окровавленное лицо. В следующую секунду окровавленная рука с силой ударила его по голове рукояткой пистолета.

«Скорая» замедлила ход и остановилась посреди шестиполосной трассы. Водители других машин, притормаживая и сигналя, с недоумением объезжали ревущий сиреной автомобиль. Два хлопка, похожих на выхлопы глушителя — и «скорая» двинулась снова, резко маневрируя, чтобы занять правый ряд.

Вдали показался въезд в аэропорт. «Скорая помощь» замедлила скорость. Включились и выключились фары, поворотные огни, заработали и остановились «дворники». Наконец, погасла мигалка и смолкла сирена. Машина ещё больше сбросила скорость, подъехала к ярко освещённому зданию международного аэропорта Мемфиса и притормозила у автоматических ворот подземного гаража. Окровавленная рука высунулась из окна и бросила в щель монету. Ворота открылись. «Скорая помощь» въехала в тоннель и исчезла в подземном гараже.

<p>Глава 39</p>

Кларис Старлинг всегда было довольно любопытно увидеть дом Кроуфорда, но когда по пути в Арлингтон автомобильное радио передало сообщение о побеге доктора Лектера, всё её любопытство мгновенно улетучилось.

С онемевшими губами и прыгающим сердцем она подъехала к аккуратному коттеджу стиля пятидесятых годов, не обратив ни малейшего внимания на архитектуру и лишь мрачно отметив про себя, что освещённые зашторенные окна в левом крыле, должно быть, как раз та комната, где лежит Белла. Звук звонка показался ей слишком громким и пронзительным.

Кроуфорд открыл дверь лишь через минуту. Он был одет в просторную кофту на пуговицах и сжимал в руке трубку радиотелефона.

— Это Копли из Мемфиса, — пояснил он и жестом пригласив девушку следовать за ним, прошёл в дом, на ходу разговаривая по телефону.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ганнибал Лектер

Похожие книги