Читаем Молчание ягнят полностью

Стоящая в кухне медсестра открыла холодильник, и вынув крошечный пузырёк с каким-то лекарством, поднесла его к свету, чтобы прочесть название. Кроуфорд вопросительно поднял глаза. Медсестра покачала головой, показывая, что его помощь пока не требуется.

Кроуфорд проводил Кларис в огромный кабинет, расположенный на три ступеньки ниже первого этажа. Диван, несколько глубоких кресел, на большом письменном столе мигает подключённый к телефону компьютер. Рядом — старинная астролябия. Ковёр на полу холоден, словно лежит на бетоне. Кроуфорд жестом пригласил Кларис сесть и прикрыл трубку ладонью.

— Старлинг, я, конечно, понимаю, что этого не может быть, но всё же скажите, вы ничего не передавали Лектеру в Мемфисе?

— Нет.

— Абсолютно ничего?

— Абсолютно.

— Вы приносили ему его бумаги и рисунки из его бывшей камеры.

— Да, но не отдала. Они до сих пор у меня в сумке. А он только вернул мне досье. Это было всё, что перешло из рук в руки.

Кроуфорд прижал трубку щекой к плечу:

— Копли, всё это полнейшая чушь. Нужно поставить этого кретина на место. И немедленно. Чтобы не выставлять на посмешище ни себя, ни отделение расследований Теннесси. Потом будем думать, что делать дальше. Привлеките Барроуза и действуйте. Да.

Он выключил телефон и сунул трубку в карман.

— Хотите кофе, Старлинг? Может, кока-колы?

— Что там насчёт передачи Лектеру каких-то предметов?

— Чилтон заявляет, что вы передали ему что-то, чем он открыл наручники. Слава Богу, хоть говорит, что вы сделали это не умышленно, а по небрежности. — Кроуфорд, прищурившись, искоса смотрел на Кларис, наблюдая, как она отнесётся к его словам. — Он что, пытался приударять за вами? В этом всё дело?

— Может быть. Если можно, мне пожалуйста чёрный с сахаром.

Кроуфорд вышел на кухню. Кларис глубоко вздохнула и огляделась. Когда живёшь в казарме или общежитии, всегда приятно оказаться в нормальном человеческом доме. На этот раз домашний уют помог быстро собраться с мыслями.

Кроуфорд, осторожно спустившись по ступенькам, принёс две полные чашки кофе. Кларис заметила, что в домашних тапочках он сразу стал на пару сантиметров ниже. Когда она встала и подошла к нему, чтобы взять свою чашку, их глаза оказались почти на одном уровне. От Кроуфорда пахло мылом, седые волосы немного растрепались.

— Копли сказал, что машину «скорой помощи» до сих пор не нашли. Полиция уже перевернула вверх дном всю округу.

— Я не знаю никаких подробностей, — покачала головой Кларис. — По радио передали только короткое сообщение: доктор Лектер убил двух полицейских и скрылся.

— Двух охранников из Управления исправительных учреждений, — поправил Кроуфорд, правя медленно ползущий по экрану монитора текст. — Их звали Бойл и Пембри. Вы видели их?

— Да, — кивнула Кларис. — Они… вывели меня из комнаты, где сидел Лектер. По-моему, они знали своё дело.

Пембри, стоящий за спиной Чилтона. Грозный, решительный, но в то же время вежливый и обходительный. «Я провожу вас к выходу. Пойдёмте со мной». Эти веснушки на руках и лице. А теперь он мёртв. Кожа под веснушками стала иссиня-жёлтой.

У Кларис вдруг закружилась голова. Она поставила кофе на столик, глубоко вздохнула и запрокинула голову.

— Как он это сделал?

— Копли сказал, что он удрал на машине «скорой помощи». Но об этом позже. Как ваши дела с тем листком из-под наркотика?

По распоряжению Крендлера Кларис полдня исследовала листок с рисунками забавного пса Плуто.

— Ничего. Никаких следов. Но этой бумажке уже по меньшей мере лет десять. Отдел документов сейчас изучает отпечатанные на листке рисунки Плуто. Возможно, они смогут сказать больше, чем химики.

— А вы уверены, что там был наркотик?

— Да. Но всё же, как он это сделал, мистер Кроуфорд?

— Очень хотите узнать?

Кларис кивнула.

— Хорошо, я расскажу. Они по ошибке положили в «скорую» Лектера, приняв его за изуродованного Пембри.

— Он что, надел его форму? Да, вообще-то они были примерно одинаковой комплекции.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ганнибал Лектер

Похожие книги