Стоящая в кухне медсестра открыла холодильник, и вынув крошечный пузырёк с каким-то лекарством, поднесла его к свету, чтобы прочесть название. Кроуфорд вопросительно поднял глаза. Медсестра покачала головой, показывая, что его помощь пока не требуется.
Кроуфорд проводил Кларис в огромный кабинет, расположенный на три ступеньки ниже первого этажа. Диван, несколько глубоких кресел, на большом письменном столе мигает подключённый к телефону компьютер. Рядом — старинная астролябия. Ковёр на полу холоден, словно лежит на бетоне. Кроуфорд жестом пригласил Кларис сесть и прикрыл трубку ладонью.
— Старлинг, я, конечно, понимаю, что этого не может быть, но всё же скажите, вы ничего не передавали Лектеру в Мемфисе?
— Нет.
— Абсолютно ничего?
— Абсолютно.
— Вы приносили ему его бумаги и рисунки из его бывшей камеры.
— Да, но не отдала. Они до сих пор у меня в сумке. А он только вернул мне досье. Это было всё, что перешло из рук в руки.
Кроуфорд прижал трубку щекой к плечу:
— Копли, всё это полнейшая чушь. Нужно поставить этого кретина на место. И немедленно. Чтобы не выставлять на посмешище ни себя, ни отделение расследований Теннесси. Потом будем думать, что делать дальше. Привлеките Барроуза и действуйте. Да.
Он выключил телефон и сунул трубку в карман.
— Хотите кофе, Старлинг? Может, кока-колы?
— Что там насчёт передачи Лектеру каких-то предметов?
— Чилтон заявляет, что вы передали ему что-то, чем он открыл наручники. Слава Богу, хоть говорит, что вы сделали это не умышленно, а по небрежности. — Кроуфорд, прищурившись, искоса смотрел на Кларис, наблюдая, как она отнесётся к его словам. — Он что, пытался приударять за вами? В этом всё дело?
— Может быть. Если можно, мне пожалуйста чёрный с сахаром.
Кроуфорд вышел на кухню. Кларис глубоко вздохнула и огляделась. Когда живёшь в казарме или общежитии, всегда приятно оказаться в нормальном человеческом доме. На этот раз домашний уют помог быстро собраться с мыслями.
Кроуфорд, осторожно спустившись по ступенькам, принёс две полные чашки кофе. Кларис заметила, что в домашних тапочках он сразу стал на пару сантиметров ниже. Когда она встала и подошла к нему, чтобы взять свою чашку, их глаза оказались почти на одном уровне. От Кроуфорда пахло мылом, седые волосы немного растрепались.
— Копли сказал, что машину «скорой помощи» до сих пор не нашли. Полиция уже перевернула вверх дном всю округу.
— Я не знаю никаких подробностей, — покачала головой Кларис. — По радио передали только короткое сообщение: доктор Лектер убил двух полицейских и скрылся.
— Двух охранников из Управления исправительных учреждений, — поправил Кроуфорд, правя медленно ползущий по экрану монитора текст. — Их звали Бойл и Пембри. Вы видели их?
— Да, — кивнула Кларис. — Они… вывели меня из комнаты, где сидел Лектер. По-моему, они знали своё дело.
У Кларис вдруг закружилась голова. Она поставила кофе на столик, глубоко вздохнула и запрокинула голову.
— Как он это сделал?
— Копли сказал, что он удрал на машине «скорой помощи». Но об этом позже. Как ваши дела с тем листком из-под наркотика?
По распоряжению Крендлера Кларис полдня исследовала листок с рисунками забавного пса Плуто.
— Ничего. Никаких следов. Но этой бумажке уже по меньшей мере лет десять. Отдел документов сейчас изучает отпечатанные на листке рисунки Плуто. Возможно, они смогут сказать больше, чем химики.
— А вы уверены, что там
— Да. Но всё же, как он это сделал, мистер Кроуфорд?
— Очень хотите узнать?
Кларис кивнула.
— Хорошо, я расскажу. Они по ошибке положили в «скорую» Лектера, приняв его за изуродованного Пембри.
— Он что, надел его форму? Да, вообще-то они были примерно одинаковой комплекции.