Читаем Молчание костей полностью

Зудящими, слезящимися глазами Фура смотрела, как ее людям надевают наручники. К ней самой подошли в последнюю очередь. Сталлис возмутился, когда ее попытались сковать:

– У нее одна рука, болваны!

В строгом смысле у нее не было только части руки, но от этого проблема, с которой столкнулись Инкассаторы, не стала проще. Они быстро придумали замену наручникам: притянули Фуре руки к бокам чем-то вроде широкого ремня.

– Может, заткнем ей рот кляпом, капитан?

– Чтобы защитить меня от ее колкостей? Вот уж не стоит. Я хочу все слышать: и жалобные мольбы, и беспочвенные угрозы. Они будут музыкой для моих ушей. – Он помахал рукой перед своим двухоконным забралом. – Избавьтесь от чертова дыма.

Не было необходимости разгонять дым: Инкассаторы с поразительной ловкостью извлекли Фуру и ее команду из катера. С издевками и тычками их переместили в какое-то помещение без окон. Там царила невесомость – или условия были к ней близки, насколько Фура могла судить. Инкассаторы дважды проверили ремни и привязали пленников к скамье вдоль одной из стен. Только тогда Сталлис снял шлем.

– Это была хорошая попытка, капитан Несс, – сказал он, улыбаясь с мальчишеским энтузиазмом, как будто они просто спарринговали или играли в пятнашки. – Очень похвальное усилие, хе-хе! Увы, исход был предначертан.

Фура щурилась, оглядывая своих товарищей. Сурт и Меррикс пребывали в полуобморочном состоянии. Эддралдер фыркал кровоточащим – похоже, сломанным – носом. Рутер не мог отвести глаз от своего мизинца, торчащего под неестественным углом.

– Ты согласился не причинять вреда моей команде, – прохрипела она, с трудом выговаривая слова. – Ты взял на себя обязательство на общей трещальной волне.

– Я сказал то, что нужно было сказать, чтобы добиться согласия, капитан Несс. Ты вне закона – ты угроза общественной безопасности. Если ребенок собирается сделать что-то опасное для себя или других, взрослый скажет что угодно, лишь бы его остановить.

– И все-таки… – Она закашлялась, пытаясь отдышаться. – И все-таки у тебя нет необходимости их задерживать. У тебя есть я. Я Арафура Несс. Твоим хозяевам этого достаточно.

– Ой, перестань, мы уже говорили об этом. – Сталлис двинулся вдоль перил и остановился лицом к лицу с Меррикс.

Руки девушки были скованы наручниками, а ноги привязаны к скамье.

– Дочь доктора Эддралдера, я полагаю? – Он кивнул ее отцу. – Мы узнали о вашей деятельности в Колесе Стриззарди, вы оба там отличились. Отец и дочь, добровольные сообщники монстра, дознаватели и палачи. Говорят, твой отец более опытен, Меррикс, зато ты обладаешь богатейшим воображением. Я знаю, что существует особая разновидность жестокости, свойственная только маленьким девочкам… – Он положил руку в перчатке ей на подбородок, заставляя пристально посмотреть ему в глаза. – Говнюк, да? Очаровательно. Эталонная леди. – Сталлис плюнул ей в лицо и повернулся к одному из своих людей. – Какова ситуация в Тревенца-Рич? Мы продвинулись до Четырехсотой улицы? Я хочу, чтобы веретено целиком перешло под управление Инкассаторов; будет военное положение и комендантский час. Мы не откроем ставни, пока эти идиоты-революционеры не подчинятся реальной власти. – Слегка нахмурившись, он посмотрел в забрало человека, к которому обращался. – Почему ты так на меня смотришь? Доложи о ситуации? – Его голос поднялся до визга. – Отвечай, черт бы тебя побрал! Отвечай! Или, клянусь всеми мирами, я уничтожу тебя за неподчинение!

Инкассатор поднял арбалет и выстрелил Сталлису в живот. По глухому звуку Фура поняла, что это оглушающий болт, слишком толстый и медленный, чтобы пробить броню. Но силы удара хватило, чтобы отбросить Сталлиса назад. Он замер от изумления, даже перестал дышать. Никто из присутствующих, казалось, не знал, как реагировать. Как будто актер произнес совершенно абсурдную реплику в ходе безупречного в остальном спектакля, настолько выйдя из роли, что поверг свою труппу в растерянность, граничащую с параличом.

Это продлилось всего миг, а затем чары рассеялись.

Сталлис потянулся за табельным энергетическим пистолетом; четверо его подручных повернулись к тому, кто стрелял. Расклад сил оказался не в их пользу: по меньшей мере трое против одного. Остальные Инкассаторы стреляли не только оглушающими болтами, но и бронебойными, а также пустили в ход кинетические пистолеты и энергетическое оружие.

Все закончилось очень быстро.

Сталлис лежал без движения, четверо верных ему людей были мертвы или близки к смерти. Другие Инкассаторы начали снимать шлемы. Первым был мужчина с широкой и глубокой вертикальной складкой посреди лба.

– Я Бранка, – сказал он хриплым голосом. – Жаль, что им удалось немного помучить вас и вашу команду, но мы должны были нанести удар в нужный момент.

Он кивнул двум спутникам, и они двинулись вперед с ножами, принялись резать ремни, удерживающие Фуру и ее людей у перил.

– Что это было, Бранка? – спросила она сиплым от дыма голосом, глядя сквозь слезы. – На кого вы работаете?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мстительница

Черные паруса
Черные паруса

Когда-то Адрана и Арафура Несс мечтали о путешествиях, приключениях и богатствах. Теперь им принадлежит космический парусник «Мстительница», однако вместе с кораблем сестры унаследовали чудовищную репутацию его прежнего владельца. Вынужденные скитаться по мрачным задворкам обитаемого космоса, они придумывают план, который позволит им вернуться в гостеприимные края, а потом разгадать важнейшую для человечества загадку тринадцати Заселений, узнать, как и почему в окрестностях Старого Солнца возникали очаги цивилизации. Но это весьма непростая задача, когда по пятам идут старые и новые враги, а еще со своим кораблем неразлучна зловещая тень пиратского капитана.Впервые на русском!

Аластер Рейнольдс , Борис Степанович Житков

Фантастика / Прочая детская литература / Боевики / Детективы / Детская литература

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы