Читаем Молчание между нами полностью

– Я бы не сказала, что планирование вечеринок и выпускных – это власть, Мэйдэй.

– Аве разрешают кататься на гольфкаре, – возражаю я.

– О-о-ох, точно. Ты права, это и есть настоящая власть.

– Я бы сейчас не отказалась от гольфкара. Так лень тащиться домой пешком. – Я демонстративно волоку ноги по тротуару.

– Да уж. Поверить не могу, что наш шофер бросил нас ради дурацкой тренировки.

Это точно. Я бы предпочла сидеть в машине с Марком… Поймав себя на этой мысли, я замираю. Это что еще за хрень? Марк – брат Тии. Можно сказать, практически мой брат. И он был лучшим другом Дэнни. Он вдвойне мой брат! Я несколько раз бью себя ладонью по лбу.

– Ты чего, Мэйдэй?

Ну уж нет. Я точно не буду говорить ей, о чем только что думала.

Тия похлопывает меня по спине и продолжает.

– Как-то странно идти к студсовету в первую очередь. Но встречи СЧС приостановлены до начала следующего семестра, чтобы мы все могли сосредоточиться на подготовке к экзаменам. Думаю, у АААС то же самое. А студсовет, наверное, продолжает встречаться, чтобы обсудить расписание и тому подобное. – Она cплетает пальцы рук. – Что, если мы пригласим их присоединиться, а они попытаются все подмять под себя? Наша идея состоит в том, чтобы мы смогли высказаться. Нужны ли нам их истории? Их голоса и так заглушают наши.

– Верно. – Я закусываю губу. – Но если эти ребята похожи на Аву, то, может, все не так плохо? Давай встретимся с ними и потом решим.

– Тогда не будем откладывать в долгий ящик.

Спустя пару дней мы приходим на встречу студсовета, опоздав на несколько минут. На миг остановившись у двери, мы прислушиваемся.

– Ни для кого не секрет, что белым в Секвойя-Парк живется гораздо проще, – говорит Ава. – Я думаю, что Мэй и Тия делают важное дело. Наш долг как представителей школы – помочь им и проявить солидарность. – Несколько человек щелкают пальцами в знак согласия.

Ава стоит во главе овального обеденного стола. Вокруг сидят по три человека из каждого класса – староста и двое представителей – и другие члены студсовета. Я не помню, как официально называются их должности. Ава подбегает к нам и ведет к столу.

– Я пригласила Мэй и Тию, чтобы они рассказали нам побольше. Все ведь в курсе происходящего?

Девятиклассник, которого я не узнаю в лицо, смотрит на меня и спрашивает:

– Я слышал, что папа Джоша Макинтайра наговорил тебе и твоим родителям каких-то расистских гадостей на собрании одиннадцатиклассников. Вы об этом?

Ава отвечает, не дав мне и рта раскрыть:

– Он заявил, что мы все испытываем большой стресс из-за азиатов. Дескать, это из-за них в Секвойя-Парк столько самоубийств. А потом он вообще обвинил родителей Мэй в смерти Дэнни.

Несколько человек закатывают глаза и фыркают. Тия добавляет:

– Мэй написала в ответ два прекрасных стихотворения, которые были опубликованы в «Еженедельнике Секвойя-Парк», – обязательно прочтите. Мистер Макинтайр, само собой, снова начал сыпать обвинениями.

– Так что Тия и Мэй хотят собрать побольше разных историй и показать, что люди вроде Нейта не смогут вечно искажать их себе на пользу. – Ава стоит, уперев руки в бедра.

Я киваю.

– Многие начали обвинять меня и моих родителей… – «Мэйбелин Чэнь, твою маму могут уволить. Что ты вообще здесь делаешь?» Я отгоняю навязчивые мысли. – Мы надеемся, что чем больше людей выскажется, тем сложнее будет исказить каждую отдельно взятую историю.

Девятиклассник спрашивает:

– А что вы собираетесь делать со всеми этими историями?

– Честно говоря, мы пока не решили. У нас есть несколько вариантов.

– Думаю, студсовет мог бы помочь с планированием. – Ава улыбается и хлопает в ладоши.

Тот же самый девятиклассник вновь подает голос:

– Я совсем не против помочь, но надо убедиться, что у нас не будет неприятностей. Я не хочу, чтобы меня отчислили или что-то вроде того.

Ава смеется и швыряет в него кусочек морковки.

– Да не переживай ты, Джексон. Мы не будем планировать ничего рискованного. Ты же сам знаешь, колледжи охотнее принимают студентов, которые демонстрируют лидерские качества. Борьба с несправедливостью – отличный способ эти качества проявить.

Тия приподнимает бровь. Я слегка хмурюсь. Мы переглядываемся. Это не какой-то волонтерский проект, которым можно похвастаться в заявлении. Но Ава наверняка не имела в виду ничего плохого. Она просто хотела развеять опасения и успокоить Джексона.

Глава 48

Перейти на страницу:

Похожие книги