— По правде говоря, нет… Думаю, что сейчас, называя его мистером, я подсознательно пытаюсь дистанцироваться от него по той причине, что он убит, а мне не хочется иметь отношение к этому жуткому преступлению. Я никогда никуда не выходила с ним, если вам понятно, что я имею в виду, мы были просто соседями, хотя и добрыми. Я звала его Бенни, он звал меня Беверли, а моего брата Норман.
— Понятно, — сказал я. — Продолжайте.
Девушка слегка переместилась и теперь сидела совсем близко ко мне. Вчерашняя кровавая трагедия, видимо, ещё не изгладилась из её памяти, и сейчас она переживала её заново.
— Я вошла в кухню и села за стол, спиной к двери. Бенни удалился в спальню, там он снял пиджак и привел себя в порядок. Потом, вернувшись в кухню, поставил на плитку кофейник, достал чашки и блюдца. Приготовление кофе заняло минут пятнадцать, в течение которых мы просто сидели и разговаривали.
— О чем?
Она пожала плечами:
— Так, ничего особенного. О моей работе в «Уиттикер алюминиум», кстати, надеюсь, я не потеряла её из-за сегодняшнего прогула. Я туда даже не позвонила. Поговорили о планах на отпуск, о работе Нормана в больнице. Обычный, ничего не значащий разговор. Потом он поднялся и хотел разлить кофе. Сначала взял мою чашку и протянул руку за кофейником, потом рука застыла в воздухе, и он обернулся к двери. Я подумала, что он смотрит на меня, потому-что другой причины его неожиданного движения не было. И сразу же прямо у меня над головой раздались выстрелы. Я была настолько потрясена, что продолжала неподвижно сидеть, с ужасом глядя, как Бенни падает на пол. Когда я повернула голову, то увидела лишь спину мужчины. Я закричала. Что было дальше, не знаю, потому что у меня началась истерика. Помню, что рядом оказался Норман. Он пытался успокоить меня, а потом сделал мне укол и уложил в постель.
Я сказал:
— Можете вы хотя бы приблизительно описать этого человека, ну, скажем, его рост и вес?
Она покачала головой:
— Я же сказала, заметила лишь мелькнувшую спину. Я была слишком потрясена и уверенно могу утверждать только одно — это был мужчина. Мужчина в темно-синем костюме. Вряд ли эти сведения вам помогут.
— Да, информация действительно скудная, — уныло согласился я. — Вы, Беверли, в курсе, чем Бенни Полячек зарабатывал на жизнь?
Она снова задумалась:
— Он чем-то торговал, хотя никогда об этом не рассказывал.
— Естественно, — сухо сказал я. — Он торговал героином.
Внезапно её глаза сделались огромными, как шары:
— Вы серьезно?
— Я не шучу. Людей вроде Полячека в полиции называют толкачами.
В её глазах я прочел отвращение:
— И этот омерзительный тип мне нравился!
Некоторое время я молчал, позволяя ей прийти в себя. Теперь, возможно, события вчерашнего вечера не будут больше представляться ей исключительно в трагическом свете. На её лице промелькнула улыбка:
— Знаете, Мэтт, сейчас я уже не так сильно переживаю из-за его смерти, как несколько минут назад.
— Его кончина не большая трагедия для человечества, — согласился я. — Вы не могли бы назвать кого-нибудь из его гостей?
— Я не видела, чтобы к нему кто-то приходил. Наверняка гости у него бывали, но я с ними не встречалась. Я редко держу дверь открытой, как вчера.
Я вспомнил слова Герми Джойса о том, что Бенни разрешал клиентам приходить к нему на квартиру за очередной дозой, когда убеждался, что им можно доверять. Разумно предположить, что поток жаждущих кайфа был нескончаем, хотя, вероятно, они приходили в те часы, когда большинство жильцов были на службе. Соседи по этажу могли их видеть.
— Он никогда не упоминал человека по имени Чарли?
— Не помню, чтобы он называл какие-то имена. Мне он всегда казался очень одиноким.
— Как долго вы были соседями?
— Бенни однажды упомянул, что живет здесь около трех лет. Я поселилась в этом доме два года назад, а Норман совсем недавно, когда получил место стажера в больнице.
— Понятно. Я вынужден задать ещё один полицейский вопрос. Мы ведь продолжаем играть в полицейского и свидетеля? Поэтому не смотрите на меня так, словно я вас кровно обидел.
— Спрашивайте.
— У вас есть револьвер?
Она удивленно посмотрела на меня:
— Вы думаете, что Бенни убила я?
— Нет, не думаю. — Мой ответ был искренним и убедительным. — Но обязанность полицейского — предусмотреть все возможные варианты. Так есть он у вас?
— Нет!
— А у вашего брата?
— Нет!
— Если вы не возражаете, я проверю?
— Хотите устроить обыск?
— Именно.
— Тогда я определенно возражаю.
— А я надеялся, что мы подружимся, — вздохнул я и достал из кармана ордер на обыск.
Она внимательно прочла документ, и негодующее выражение на её лице сменилось злорадной ухмылкой:
— Здесь написано: «Обыск помещения и личный досмотр Нормана и Беверли Арден». Вы собираетесь лично обыскивать меня?
— Женщин обыскивают полицейские того же пола. Мы спешили убедиться, что у вашего брата нет оружия до того, как он отправится на работу, и выписали ордер сразу на двоих. При вас оружия нет.
— Откуда вы знаете? Может, под поясом пижамы у меня спрятан маленький пистолет?