Читаем Молитва полностью

1. Беспомощность. Это, несомненно, первый самый истинный признак молитвенного состояния сердца. Насколько я понимаю, молитва дарована только беспомощным. Это последнее их прибежище. Поистине самый последний выход. Мы испытываем все средства и только потом обращаемся к молитве.

Это действует не только до нашего обращения в веру. Молитва – это последнее прибежище и в нашей христианской жизни. Я слишком хорошо знаю, как многословны и красивы бывают наши молитвы, возносимые в одиночестве и публично, в которых отсутствует ощущение беспомощности как главной движущей силы. Однако у меня нет никакой уверенности, что это можно назвать молитвой. Молитва и чувство беспомощности неотделимы друг от друга. Только ощущающий свою беспомощность может истинно молиться.

Пусть прислушаются к этим словам те, кто так беспомощен, что даже не знает, как молиться. Вам кажется, что ваш ум полон греха и нечистоты. Ваш ум охвачен проблемами, которые Библия называет мирскими. Бог, вечность, святость кажутся настолько далекими и чужими, и вы думаете, что добавите к своим грехам еще один, обращаясь к Богу в таком состоянии ума. Вы должны постоянно задаваться вопросом: «Истинно ли я хочу освободиться от лености и холодности своего сердца и от своей привязанности к мирской жизни? Не стала ли моя христианская жизнь инертной и холодной по той простой причине, что в глубине души я сам этого хочу?» Так честная душа борется с бесчестностью своего существования. Человек чувствует себя столь беспомощным и потерянным, что молитва застывает у него на губах.

Послушай меня, друг! Твоя беспомощность – это лучшая молитва. Она взывает от твоего сердца к сердцу Бога гораздо сильнее, чем твои словесные молитвы. Он слышит ее в тот самый момент, когда тебя охватывает беспомощность, и Он начинает активно действовать, как только услышит и откликнется на зов твоей беспомощности. Сегодня Он слышит точно так же, как слышал беспомощную и бессловесную молитву человека, страдавшего от паралича.

Если вы мать, то с легкостью поймете эту особенность молитвы. Ваш младенец не способен словесно сформулировать, чего он хочет от вас. Однако малыш просит уже известным ему способом. Он может только кричать, однако вы прекрасно понимаете его молящий крик. Более того, иногда малышу даже не нужно плакать. Все, что вам нужно, – это увидеть его во всей его беспомощности и зависимости от вас. И мольба касается вашего материнского сердца, мольба, которая сильнее самого громкого крика. Тот, Кого называют Отцом всех матерей и всех детей на небесах и на земле, обращается с нами таким же образом. Наша беспомощность – это беспрерывный зов к Его отцовскому сердцу. Он постоянно слышит наши молитвы и дает нам то, в чем мы нуждаемся. Денно и нощно он трудится, хотя мы, как правило, даже не замечаем этого, не говоря уж о том, чтобы поблагодарить Его за это.

Если вы мать, то вам это будет легче понять, чем всем нам. День и ночь вы заботитесь о своем малыше, даже если он не осознает, что именно вы делаете, вы жертвуете собой, страдаете за него. Он не благодарит вас, часто он даже противодействует вам, создавая тем самым немало трудностей. Однако вы не позволяете этим обстоятельствам остановить вас. Вы слышите и постоянно откликаетесь на мольбы, которые его беспомощность шлет вашему материнскому сердцу. Таков же и Бог, причем Он делает безупречно то, что человеческая любовь способна сделать лишь приблизительно. Как истинная мать посвящает свою жизнь заботе о детях, так и Вечный Бог в Своей бесконечной милости посвятил Себя вечной заботе о Своих слабых и заблудших детях.

Так поступает Бог со всеми нами. В том числе и с тобой, мой неверующий читатель. Скорее всего, ты думаешь, что Бог тебя не любит. Порой тебе даже кажется, что Он вообще не обращает на тебя никакого внимания. А иногда ты чувствуешь, как Бог преследует тебя Своим мщением, словно бы хочет нарушить твои планы и разрушить твое счастье.

Послушайте, и я скажу вам, каков Бог: «Он повелевает солнцу Своему восходить над злыми и добрыми и посылает дождь на праведных и неправедных» (Мф. 5:45). Христос потратил Свои последние силы и последние мгновения Своей жизни на молитву о врагах: «Отче! прости им, ибо не знают, что делают» (Лк. 23:34). Когда Иисус в последний раз пришел в Иерусалим, у Него не оставалось больше средств к спасению этого безбожного и мятежного города, Он встал на Масличной Горе и заплакал о нем. Его пророческому взору открылось ужасное, готовое обрушиться на город проклятие, от которого не было никакого спасения.

Таков Бог. Он любит Своих врагов. Он видит болезни безбожников, их пустые радости и истинные горести, их растерянность, страдания и заботы, видит, как увлекает их поток времени к вечным мукам ада, как их боль и беспомощность взывают к сердцу Бога. И Он слышит их вопль и нисходит к беспомощным детям человеческим для того, чтобы помочь им.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жанна д'Арк
Жанна д'Арк

Главное действующее лицо романа Марка Твена «Жанна д'Арк» — Орлеанская дева, народная героиня Франции, возглавившая освободительную борьбу французского народ против англичан во время Столетней войны. В работе над книгой о Жанне д'Арк М. Твен еще и еще раз убеждается в том, что «человек всегда останется человеком, целые века притеснений и гнета не могут лишить его человечности».Таким Человеком с большой буквы для М. Твена явилась Жанна д'Арк, о которой он написал: «Она была крестьянка. В этом вся разгадка. Она вышла из народа и знала народ». Именно поэтому, — писал Твен, — «она была правдива в такие времена, когда ложь была обычным явлением в устах людей; она была честна, когда целомудрие считалось утерянной добродетелью… она отдавала свой великий ум великим помыслам и великой цели, когда другие великие умы растрачивали себя на пустые прихоти и жалкое честолюбие; она была скромна, добра, деликатна, когда грубость и необузданность, можно сказать, были всеобщим явлением; она была полна сострадания, когда, как правило, всюду господствовала беспощадная жестокость; она была стойка, когда постоянство было даже неизвестно, и благородна в такой век, который давно забыл, что такое благородство… она была безупречно чиста душой и телом, когда общество даже в высших слоях было растленным и духовно и физически, — и всеми этими добродетелями она обладала в такое время, когда преступление было обычным явлением среди монархов и принцев и когда самые высшие чины христианской церкви повергали в ужас даже это омерзительное время зрелищем своей гнусной жизни, полной невообразимых предательств, убийств и скотства».Позднее М. Твен записал: «Я люблю "Жанну д'Арк" больше всех моих книг, и она действительно лучшая, я это знаю прекрасно».

Дмитрий Сергеевич Мережковский , Дмитрий Сергееевич Мережковский , Мария Йозефа Курк фон Потурцин , Марк Твен , Режин Перну

История / Исторические приключения / Историческая проза / Попаданцы / Религия
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика