Читаем Молитвослов на русском языке полностью

Позже на берегу реки Тверцы преподобный Ефрем вместе с Аркадием Новоторжским воздвиг храм, а впоследствии и монастырь во имя святых мучеников князей Бориса и Глеба. В службе Аркадию Новоторжскому (сохранилась в списках XVII – XVIII вв.) говорится, что он ещё в юном возрасте принял иноческий постриг в обители преподобного Ефрема от самого преподобного и здесь возрастал духовно, подражая своему наставнику.


В конце XVII века почитание преподобного Аркадия Новоторжского слилось с почитанием преподобного Аркадия Вяземского (ум. 1592), появились иконы с надписью «Преподобный Аркадий, Вяземский и Новоторжский чудотворец».

Традиция объединять Аркадия Новторжского и Аркадия Вяземского проявилась во включении имени Аркадия Новоторжского и Вяземского в Собор Смоленских святых, установленный в 1984 году.




На сайте «Православная энциклопедия “Азбука веры”»


Преподобный Аврамий Ростовский († 1077)


               ​ Исторические сведения


Авраамий Ростовский († ок. 1073–1077), архимандрит, преподобный.

В мiру Аверкий, с юных лет ушёл из родительского дома и вступил на путь христианского подвижничества. Приняв иночество, поселился Авраамий в Ростове на берегу озера Неро. В Ростовской земле тогда было много язычников, и преподобный усиленно трудился над распространением истинной веры. Недалеко от келии святого было капище, где язычники поклонялись каменному идолу Велесу[1810] (Волосу), который наводил страх на жителей Ростова. В чудном видении предстал перед Авраамием святой апостол Иоанн Богослов и дал ему жезл, увенчанный крестом, которым преподобный сокрушил идола.

На месте идольского капища святой Авраамий основал обитель в честь Богоявления и стал её настоятелем. В память явления преподобный воздвиг храм во имя апостола Иоанна Богослова. Убеждённые святым Авраамием, крестились многие язычники. Особенно велико было его влияние на детей: он обучал их грамоте, наставлял в законе Божием, крестил, постригал в иноки. Всех приходящих в обитель святой принимал с любовью. Жизнь его была повседневным подвигом молитвы и труда на пользу братии: он колол дрова для пекарни, стирал одежды иноков, носил воду для кухни.

По ложному доносу, будто он отыскал богатый клад, Авраамий был взят стражей и представлен во власянице к князю Владимирскому. Кротость и благочестие избавили его от истязаний: он был отпущен в свою обитель.

Скончался ок. 1073–1077 г. в глубокой старости и был погребён в храме Богоявления.




На сайте «Православная энциклопедия “Азбука веры”»


Молитвы


О преподобный отче наш Аврамий! Не забудь нас, но поминай всегда в святых твоих и богоприятных молитвах стадо твоё, которое сам собрал, и моли́ за нас, чад твоих, отче священный, как имеющий дерзновение к Господу; ибо не считаем тебя умершим, хоть и преставился от нас, пастырь наш добрый. Вот мощи твои святые пред очами нашими, святая же твоя душа, с ангельскими бесплотными ликами Престолу Царя всех предстоит, достойно радуясь. Испроси посему нам время на покаяние, да сможем беспрепятственно перейти от земли на Небо, и вечных мук избавиться, Небесного Царствия наследниками будем со всеми праведными, от века благоугодившими Господу нашему Иисусу Христу, Ему же подобает всякая слава, честь и поклонение с Отцом и Святым Духом ныне и всегда, и во веки веков. Аминь.


Князь Ярополк († 1086)


Святой благоверный князь Ярополк Изяславич, в святом Крещении Пётр, был внуком Ярослава Мудрого, правнуком равноапостольного Владимира. Он разделил печальную участь своего отца, великого князя Киевского Изяслава, изгнанного братьями из Киева. Ярополк ездил с различными поручениями от отца к польскому королю, германскому императору и Римскому епископу святому Григорию VII (1073 – 1085). В 1073 году вместе с отцом был изгнан из Киева и бежал на запад. Германский король Генрих IV отказал им в помощи, и тогда они отправились к папе Григорию VII, который поддержал Изяслава и Ярополка, признав своими вассалами. Об аудиенции Ярополка у папы римского сохранились документы в Трирском псалтыре, в котором есть и миниатюрный портрет Ярополка и его супруги Ирины.

Папа короновал в Риме королевской короной Ярополка и предоставил ему лен[1811] святого престола Русское королевство (булла папы от 17 апреля 1075), по которой власть в Киеве должна была принадлежать Изяславу и его сыну Ярополку. Реализовать эту попытку закрепления Киевской Руси за одной ветвью династии путём изменения порядка наследования не удалось. Сам Изяслав не рискнул обнародовать на Руси буллу Папы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика