Читаем Молитвослов на русском языке полностью

О гражданин Небесного Иерусалима, преподобный отче Сергий! Воззри на нас милостиво и к земле приверженных возведи к высоте небесной. Ты высоко, на Небесах; мы на земле, внизу, удалены от тебя, не столько местом, сколько грехами своими и беззакониями; но к тебе, как нам родному, прибегаем и взываем: наставь нас ходить путём твоим, вразуми и руководи. Свойственно тебе, отче наш, милосердие и человеколюбие: на земле живя, ты не о своём только спасении имел попечение, но и обо всех к тебе прибегавших. Наставления твои были тростью книжника-скорописца, на сердце каждого глаголы жизни начертывающей. Не телесные только ты врачевал болезни, но более душевных немощей врачом искусным явился, и вся твоя святая жизнь была зеркалом всякой добродетели. Если таков ты был, святой Божий, на земле: каков же ныне на Небесах! Ты ныне предстоишь Престолу Света Неприступного, и в нём, как в зеркале, видишь все наши нужды и прошения; ты водворяешься вместе с Ангелами, об одном кающемся грешнике радующимися. И человеколюбие Божие неистощимо, и твоё пред Ним дерзновение велико: не прекращай о нас взывать к Господу. Испроси ходатайством твоим у Всемилостивого Бога нашего мир Церкви Его, под знамением Креста воинствующей, согласие в вере и единомыслие, суеверия же и расколов истребление, утверждение в добрых делах, больным исцеление, печальным утешение, обиженным защиту, бедствующим помощь. Не посрами нас, к тебе с верою прибегающих. Ведь хотя мы и недостойны столь великого отца и ходатая, но ты, подражатель человеколюбия Божия, сделай нас достойными через обращение от злых дел к добродетельному житию. Вся Богом просвещённая Россия, твоими чудесами исполненная и милостями облагодетельствованная, исповедает тебя своим покровителем и заступником. Яви древние милости твои, и как ты отцам нашим помогал, не отринь и нас, чад их, по их стопам к тебе шествующих. Веруем, что ты духом с нами присутствуешь. Ибо где Господь, как слово Его учит нас, там и слуга Его будет. Ты верный раб Господень, и как Бог вездесущ, так и ты в Нём, и Он в тебе, к тому же ты и телом с нами. Вот нетленные и живоносные твои мощи, как сокровище бесценное, вручил нам Бог чудес. Стоя пред ними, к тебе как к живому припадаем и молимся: прими моления наши и вознеси их на жертвенник милосердия Божия, да примем чрез тебя благодать и своевременную в нуждах наших помощь. Укрепи нас, малодушных, и утверди нас в вере, да без сомнений уповаем получить все блага от благосердного Владыки молитвами твоими. Паствой же твою духовной, тобой собранной, не прекращай управлять жезлом духовной мудрости: подвизающимся помоги, расслабленных воздвигни, содействуй несению ига Христова во благодушии и терпении, и всех нас направь, да в мире и покаянии окончим жизнь нашу и переселимся с надеждой в блаженные недра Авраама, где ты радостно после трудов и подвигов ныне почиваешь, прославляя со всеми святыми Бога, в Троице славимого, Отца, и Сына, и Святого Духа. Аминь.


Молитва четвёртая


О преподобный и богоносный отче наш Сергий! Воззри на нас (имена) милостиво и к земле приверженных, возведи к высоте небесной. Укрепи наше малодушие и утверди нас в вере, да без сомнений уповаем получить все блага от благосердного Владыки Бога молитвами твоими. Испроси ходатайством твоим всякий дар всем и каждому потребный и, всех нас сопровождая твоими молитвами, сподоби в день Страшного Суда от участи стоящих слева избавиться, а сделаться общниками правой стороны и тот блаженный глас Владыки Христа услышать: «Придите, благословенные Отца Моего, наследуйте Царство, уготованное вам от сложения мира[1819]». Аминь.


               ​ Встречи


                  ​ Вразумление свыше


Архимандрит Кронид[1820] рассказал о своём искушении, которого не мог одолеть, оставшись после смерти отца Никодима без руководства и вразумления. Дело в том, что в 1879 году, когда скончался духовник, отец Кронид стал мучиться расслаблением воли: не хотелось читать правило. Совесть обличала, но воля ослабла, и он не находил в себе сил преодолеть своё нежелание. И вот однажды он видит себя в Троицком соборе. Он полон народа, который стремится приложиться к раке мощей преподобного Сергия. Волной народной и его прибило почти к самой раке. Его охватил страх: вдруг преподобный Сергий при всех обличит его в нерадении? Подходя, он услышал тихий голос самого Аввы: «Чадо! Что же ты перестал молиться? Если наступит время испытания, откуда ты будешь черпать утешение, силы и крепость душе своей?». Проснулся он в слезах и на всю жизнь запомнил это обращение своего небесного Игумена.


Ссылка на сайт


                  ​ Ты здоров!


Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика