Святитель Филарет (Дроздов) слыл красноречивым проповедником. Его проповеди отличались богословской глубиной. За проповеднический дар был возведён в сан архимандрита в 1811 году, а спустя год его назначили ректором Академии. Позже он стал директором РБО и начал перевод Библии на русский язык. К личным переводам святителя относится Евангелие от Иоанна. Также одним из самых известных трудов святителя является «Пространный Православный Катехизис Православной Кафолической Восточной Церкви».
5 августа 1817 года хиротонисан во епископа и назначен викарным епископом Санкт-Петербургской епархии.
Спустя два года, уже в сане архиепископа, поставлен во главе Тверской епархии.
3 июля 1821 года занял Московскую кафедру.
22 августа 1826 года, после коронования императора Николая I, возведён в сан митрополита.
У святителя были сложные отношения с императором, вероятно по той причине, что митрополит фигурировал в доносах императору, как политически неблагонадёжный элемент. Перевод Священного Писания был остановлен по приказу царя. Однако работа была возобновлена в 1856 году при Александре II. Святитель Филарет (Дроздов) был убеждён, что Слово Божие должно быть на современном, понятным простому народу, языке.
Митрополит Киевский Филарет (Амфитеатров), хотя и был другом московского святителя, открыто выступил против «русской Библии». Александр II распорядился ознакомить Филарета Московского с доводами Киевского митрополита. В ответ на них Филарет составил записку в защиту русского перевода. Он указывал, что русский язык не уступает славянскому в выразительности, что отцы Церкви и вся ранняя Церковь держались Септуагинты, потому что в то время греческий язык был наиболее распространённым в Империи. Далее, Филарет отмечал, что церковнославянский текст Библии содержит много непонятного не только для простого народа, но и для рядового духовенства. Предложение митрополита Киевского частично русифицировать церковнославянский текст Филарет отверг, полагая, что подобная полумера только внесёт путаницу. Подводя итог, митрополит писал, что «православная Российская Церковь не должна лишать православный народ чтения Сло́ва Божия на языке современном, общевразумительном, ибо такое лишение было бы несообразно с учением святых отцов и духом восточно-кафолической церкви, с духовным благом православного народа». Он выразил сожаление, что вынужден «входить в состязание» по вопросу столь очевидному и полемизировать с «досточтимым мужем», то есть Филаретом Киевским.
Мнение Московского святителя оказалось решающим, и дело русского перевода Священного Писания получило ход.
Несмотря на критичное отношение к нему разных политических слоёв, к концу жизни святитель имел уважение и авторитет.
Отслужив Литургию, мирно отошёл ко Господу 19 ноября 1867 года.
Иннокентий Московский, святитель († 1879)
Святитель Иннокентий, митрополит Московский (в мiру Иван Евсеевич Попов-Вениаминов), родился 26 августа 1797 г. в селе Ангинском Иркутской епархии в семье пономаря. Мальчик рано усвоил грамоту и с 7 лет уже читал Апостол в церкви. В 1806 г. его отдали в Иркутскую семинарию. Здесь, как лучшему воспитаннику, юноше дали фамилию Вениаминов, в честь почившего Иркутского архиепископа Вениамина († 8 июля 1814 г.). 13 мая 1817 г. он был рукоположён в диакона к Благовещенской церкви Иркутска, а 18 мая 1821 г. – во священника. 3 мая 1817 года Иван Вениаминов, ещё учащийся семинарии, вступил в брак и был рукоположён в сан диакона с назначением в иркутскую Благовещенскую церковь.
С 1823 г. началось миссионерское служение будущего Апостола Америки и Сибири. 45 лет отдал Святитель Иннокентий делу просвещения народов Камчатки, Алеутских островов, Северной Америки, Якутии, Хабаровского края, совершая свой апостольский подвиг в суровых условиях.
Первый православный епископ Камчатки, Якутии, Приамурья и Северной Америки, сподвижник генерал-губернатора Восточной Сибири графа Николая Муравьёва-Амурского в освоении Дальнего Востока и просвещении его коренных народов.