Читаем Молодой бог (СИ) полностью

Я шагнул под покров ночи, но, преодолев тёмный переход, вышел в рай. Я встал в ступоре, словно на меня ехал поезд. Он сигналил, его передние лампы мигали, из-под колёс летели искры, а я стоял и не мог двигаться.

Я очнулся лишь благодаря дуновению ветра, которое коснулось моей спины. Кто-то ещё зашёл в клуб. И это двое из ближней подстраховки. Я двинулся вперёд, еле передвигая ноги. Те наливались свинцом.

Не смотри на тот столик, не смотри.

Мой взгляд пополз к дальнему столику, почти укрытому ото всех тенью, к тому самому, за котором сидели мы с Джимом. У меня промелькнула мысль, уже в который раз за день, что здесь может быть дядя. Но за клубом с четырёх часов велось наблюдение и никакие конкретные Джимы не входили. Дядя не любил задерживаться где-то дольше, чем на два часа, так что гарантированно покинул бы здание, если бы находился здесь до начала слежки. Его здесь нет. Другое дело, конечно, если он зайдёт после меня. Но тогда мне сообщат, и я скроюсь в тумане.

Так вот я не успел разглядеть столик, потому что в моё поле зрения вплыла девушка. Я тут же узнал её растрёпанного черного ёжика. Это та танцовщица.

— Добро пожаловать обратно, Эдвард. — её голос звучал как эльфийская арфа.

Она знает моё имя. Ну, предположим, что так надо.

— Ты?.. — я попытался понять, чего она хочет.

Девушка улыбнулась с хитрецой, как лиса. Откровенно одетая лиса. Мечта фетишиста.

Она указала на карту в моей руке, и я протянул её ей. К моему удивлению, девушка засунула карту за тонкую резинку бикини.

— Это та самая карта? — немного шокировано уточнил я, поняв, что там я её в первый раз и видел.

Вместо нормального ответа девушка задорно рассмеялась и поманила меня за ней. Я немного потоптался на месте, но, сдавшись на милость судьбы, двинулся следом.

Клуб так же сиял и источал смесь греха и святости. Его бы просто назвали богохульным. Ну, такое людей и привлекает. Визитёры в основном были те же, только я нигде не заметил лорда Морана. Видимо, когда о Гарви поползли слухи, он решил ненадолго оставить «вторую жизнь».

Я умолял вселенную, чтобы местом переговоров не оказался тот самый шатёр-комната, в которой мы с Джимом…

Мы прошли в узкий коридор и оказались в зоне тёплого белого света. Дирекция. Перед дверью никто не стоял. Девушка, цокая на своих каблуках, подошла к двери и как-то заумно постучала по ней (видимо, код). Затем дверь стала сама собой открываться. Я против воли затаил дыхание.

Первое — свет в комнате был приглушённее, чем в коридоре. Второе — девушка отступила и тем самым обязала меня идти первым. Третье — я выдохнул, закрыл глаза, а затем резко их открыл. Теперь они источали уверенность и спокойствие, я контролировал своё лицо.

Я смело шагнул в комнату, засунув руки в карманы. Непринуждённость покажет, что я не боюсь; что бы не случилось, я выйду отсюда живым.

Сначала моё внимание заняли люди: на диване, переполненном подушками и пледами, сидела дама в зелёном одеянии и вуалью на лице; так же сбоку стояли двое охранников. Дверь за мной закрылась, провожавшая меня девушка прошла вперёд, тогда как я всё ещё стоял почти на пороге.

— Рада, что ты смог прийти. — раздался звучный, низковатый голос из-под вуали. — Как же ты вырос, Эдвард.

Это была не мама. Я понял сразу.

Я не знал, что мне делать. Хоть я и изображал уверенность и спокойствие, но это не давало мне подсказки к первому ходу.

— Прошу, садись. — она протянула руку, с которой свешивался длинный рукав, и указала на обшитое красным бархатом кресло, которое стояло перед столиком.

Я двинулся к нему, но тут она вскинула руку.

— Только вот сначала пусть мои ребята тебя осмотрят. — голос выдавал, что реплики продуманы. Всё продумано.

Я закатил глаза, но расставил руки. Один тут же подошёл ко мне и стал «лапать» в поисках оружия. Я заметил, что сам он имел пистолет в кобуре на поясе. Это меня обеспокоило, но выдавать это волнение я не собирался.

— Как-то не честно. — с лёгкой обидой заметил я. — У меня нет оружия, а у ваших парней большие пушки.

Меня закончили осматривать, пропуская к креслу. Я грациозно сел в него.

— А по-моему, шансы равны. — теперь в голосе была улыбка. — Ведь с тобой пришли так же двое.

Я ухмыльнулся, но внутренне выругался как сапожник.

Мои глаза вернулись к новой персоне. Вуаль? Банально. Девушка с чёрным ёжиком тем временем подошла к подушечному фонтану и залезла на него, демонстрируя все свои «прелести». А затем она перекинула ноги через женщину рядом, и та принялась их гладить.

Мне захотелось отвести взгляд куда-нибудь подальше от них. Очень захотелось. Но вместо этого я сосредоточился на лице за вуалью.

— Ну? — я развёл руки в стороны, изображая готовность к сути встречи.

Женщина оторвала свои руки от девушки и медленно приподняла вуаль.

— Моё имя — Бриттней Уэйт. — представилась она. — Но так же меня зовут «Императрицей».

Оу, вот всё и сошлось. Карта — визитная карточка. Интересно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мышка для Тимура
Мышка для Тимура

Трубку накрывает массивная ладонь со сбитыми на костяшках пальцами. Тимур поднимает мой телефон:— Слушаю.Голос его настолько холодный, что продирает дрожью.— Тот, с кем ты будешь теперь говорить по этому номеру. Говори, что хотел.Еле слышное бормотаниеТимур кривит губы презрительно.— Номер счета скидывай. Деньги будут сегодня, — вздрагиваю, пытаюсь что-то сказать, но Тимур прижимает палец к моему рту, — а этот номер забудь.Тимур отключается, смотрит на меня, пальца от губ моих не отнимает. Пытаюсь увернуться, но он прихватывает за подбородок. Жестко.Ладонь перетекает на затылок, тянет ближе.Его пальцы поглаживают основание шеи сзади, глаза становятся довольными, а голос мягким:— Ну что, Мышка, пошли?В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, властный мужчинаОграничение: 18+

Мария Зайцева

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература
Возьми
Возьми

Взять/брать – глагол, означающий заполучить и удерживать или оказаться в чьей-то собственности, попасть под власть, контроль. Логан Митчелл всегда с удовольствием берет то, что хочет. Этот принцип постоянно подтверждался в его работе и личной жизни, и никогда не становился более правдивым, чем в тот вечер, когда он впервые встретился взглядом с Тейтом Моррисоном. Приложив все усилия и убедив этого сексуального бармена попробовать…Логан сам попался на крючок. Сейчас, когда все заходит слишком далеко, Логан оказывается в сложном положении, которое требует большего, чем остроумный ответ и врожденная способность уйти от ответственности. Ему необходимо выбрать, а это заставит его сделать то, чего никогда раньше не делал – рискнуть. Тейт Моррисон знает все о рисках. Он уже рискнул всем в своей жизни в тот вечер, когда появился на пороге квартиры Логана, чтобы изучить неожиданную реакцию своего тела на этого мужчину. С тех пор он только об этом и думает. Поначалу, он убеждал себя, что это влечение основано исключительно на любопытстве. Но чем больше проводил времени с красноречивым адвокатом, тем больше Тейт осознавал, что физическое притяжение – это только начало. Перед ним отголосками мелькает то, какой могла бы быть жизнь с Логаном, и она наполнена возбуждением и удовлетворением – полная противоположность тому, что было в прошлом с его практически бывшей женой. Каждый из них столкнется со своими страхами, когда они начнут понимать истинное значение слов «брать» и «отдавать». Их чувства друг к другу пройдут проверку, вместе со всеми их убеждениями. И теперь, когда они нашли любовь там, где меньше всего этого ожидали, хватит ли им смелости протянуть руку и взять ее? 

Элла Франк

Эротическая литература / Слеш / Романы / Современные любовные романы