Читаем Молодой Бояркин полностью

хотя не нужно усваивать все книги, но мозг может их усвоить. Бояркин пытался принять в

себя все, что возможно.

Каким образом воспитывать у людей объемное, гармоничное мировоззрение? – таким

был главный вопрос, на который пытался ответить Бояркин.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

Валентина Петровна, к страшному неудовольствию Бояркина, стала приезжать в

гости. Однажды она обмолвилась, что уж если Наденька и Николай живут вместе и справили

что-то похожее на свадьбу, то не мешало бы приобрести им и колечки.

– У нас нет денег, – буркнул Бояркин.

– А я вам помогу, – пообещала Валентина Петровна.

Николай лишь пожал плечами. В это время, углубленный в свое самообразование, в

свои внутренние проблемы, он все изменения внешней жизни замечал как бы боковым

зрением. Колечки так колечки! Больше всего его занимала мысль – намного ли отстал он от

своих институтских товарищей. Он надеялся, что ненамного.

Еще через несколько дней от Валентины Петровны стало известно, что эти колечки, на

которые он уже согласился, но на которые не имеет денег, могут стоить и подешевле, если

подать заявление в загс. На первый раз она ограничилась одним намеком, но потом стала

говорить об этом каждый день. Это привело к тому, что Николай, как будто бы и не особенно

прислушивающийся к Валентине Петровне, вдруг почувствовал еще одну задолженность:

почему это он мучает ее – не расписавшись, живет с ее дочерью. Он написал заявление в загс

и по совету Валентины Петровны сообщил об этом родителям. Для Валентины Петровны это

было важной победой, а для Бояркина лишь незначительной уступкой, потому что он не

видел принципиальной разницы между официальной женитьбой и неофициальной – для него

и неофициальная была вполне действительной. Но если уж этой регистрации придается

такое значение, то ее можно и перетерпеть. Через полторы недели от родителей пришли

поздравления, деньги и обещание приехать. Получив солидную сумму, Николай даже

удивился – неужели все настолько важно? Ну, что ж, свадьба так свадьба. Наденька, правда,

так и не менялась под его влиянием. Да и в себе самом Бояркин не чувствовал ожидаемой

перемены. Его понятие о женской красоте, вопреки его ожиданиям, почему-то не

конкретизировалось по Наденькиному типу – Наденька вовсе не становилась для него все

более и более красивой и привлекательной. Как и раньше, ему нравилось наблюдать за

девушками, которые даже близко не подходили к ее типу. "Но может быть, сама по себе

свадьба как-то изменит это…" – надеялся он. Другой надежды у него уже не оставалось.

* * *

До поры до времени Валентине Петровне было достаточно от Бояркина и равнодушия

к надвигающимся событиям, но когда все мероприятие, называемое свадьбой, приобрело

силу неостановимого потока, тогда она и Бояркина подтолкнула туда, чтобы, ощутив себя

кузнецом собственного счастья, он не имел потом претензий. Накануне регистрации она

пожаловалась Николаю, что водки куплено мало, и хорошо бы жениху позаботиться хоть об

этом. Она так и сказала: "хотя бы об этом", – уже явно не одобряя его пассивности.

Свадьбу назначили на выходной, и на работе не пришлось отпрашиваться и сообщать

о таком событии. Последняя вахта была ночной. Утром с работы Николай поехал прямо к

Никите Артемьевичу: кто-то из своих, мать или отец, должны были приехать туда. Кроме

того, Николай нуждался в дядиной помощи: накануне, обойдя несколько магазинов, он так и

не нашел ни бутылки водки, а регистрация ожидалась после обеда.

В автобусах, идущих со стороны нефтекомбината, было свободно, а встречные

автобусы были переполнены. Люди, едущие в утреннюю смену, легко отличались от

возвращающихся из ночной. Одни были свежими, бодрыми, выбритыми и

проодеколоненными, другие – со щетиной, с набрякшими от бессонной ночи глазами. Но и у

тех и у других впереди было обычное, повседневное, а у Бояркина сегодня ожидалось

особенное, что надо было спокойно перетерпеть, несмотря на ватную усталость в голове.

Николай ехал, удобно устроившись на сиденье и наблюдая за привычным течением жизни

вокруг, всеми силами пытался, как можно больше активизироваться. Это трудно удавалось,

тем более что до дяди пришлось ехать долго, на двух автобусах, а на промежуточной

остановке постоять в облаке бензинного дыма.

Дверь ему открыла радостная Олюшка. Она только что встала и умылась: кожа,

промытая мылом, блестела чистотой, а колечки волос у висков, обычно соломенного цвета,

были темными и тонкими от влаги.

– А у нас гости, а у нас гости, – защебетала она, растопырив руки и делая вид, что не

пропустит его. Николай погладил ее по голове и легонько отстранил за плечи. В комнате на

диване, в очках на носу и с фотоальбомом на коленях, сидела бабушка Степанида, или

Артюшиха, как называли ее в Елкино. Бояркин не видел ее с тех пор, как уехал из дома после

школы. Когда он демобилизовался, бабушка жила уже у Георгия на Байкале. Потом ей там в

своем отдельном домике что-то не понравилось, и она как бы в гости, но с видом на

жительство, ездила и к Людмиле в Саратов, и к Лидии в Тулу, и даже к Олегу на Лену. Но

перекочевала потом на станцию Мазурантово к дочери Полине. В Мазурантово когда-то жил

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дублинцы
Дублинцы

Джеймс Джойс – великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века. В историю мировой литературы он вошел как автор романа «Улисс», ставшего одной из величайших книг за всю историю литературы. В настоящем томе представлена вся проза писателя, предшествующая этому великому роману, в лучших на сегодняшний день переводах: сборник рассказов «Дублинцы», роман «Портрет художника в юности», а также так называемая «виртуальная» проза Джойса, ранние пробы пера будущего гения, не опубликованные при жизни произведения, таящие в себе семена грядущих шедевров. Книга станет прекрасным подарком для всех ценителей творчества Джеймса Джойса.

Джеймс Джойс

Классическая проза ХX века
Хмель
Хмель

Роман «Хмель» – первая часть знаменитой трилогии «Сказания о людях тайги», прославившей имя русского советского писателя Алексея Черкасова. Созданию романа предшествовала удивительная история: загадочное письмо, полученное Черкасовым в 1941 г., «написанное с буквой ять, с фитой, ижицей, прямым, окаменелым почерком», послужило поводом для знакомства с лично видевшей Наполеона 136-летней бабушкой Ефимией. Ее рассказы легли в основу сюжета первой книги «Сказаний».В глубине Сибири обосновалась старообрядческая община старца Филарета, куда волею случая попадает мичман Лопарев – бежавший с каторги участник восстания декабристов. В общине царят суровые законы, и жизнь здесь по плечу лишь сильным духом…Годы идут, сменяются поколения, и вот уже на фоне исторических катаклизмов начала XX в. проживают свои судьбы потомки героев первой части романа. Унаследовав фамильные черты, многие из них утратили память рода…

Алексей Тимофеевич Черкасов , Николай Алексеевич Ивеншев

Проза / Историческая проза / Классическая проза ХX века / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Лолита
Лолита

В 1955 году увидела свет «Лолита» – третий американский роман Владимира Набокова, создателя «Защиты Лужина», «Отчаяния», «Приглашения на казнь» и «Дара». Вызвав скандал по обе стороны океана, эта книга вознесла автора на вершину литературного Олимпа и стала одним из самых известных и, без сомнения, самых великих произведений XX века. Сегодня, когда полемические страсти вокруг «Лолиты» уже давно улеглись, можно уверенно сказать, что это – книга о великой любви, преодолевшей болезнь, смерть и время, любви, разомкнутой в бесконечность, «любви с первого взгляда, с последнего взгляда, с извечного взгляда».Настоящее издание книги можно считать по-своему уникальным: в нем впервые восстанавливается фрагмент дневника Гумберта из третьей главы второй части романа, отсутствовавший во всех предыдущих русскоязычных изданиях «Лолиты».

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века