— Да, Гарри. У нас была возможность поговорить и всё прояснить. Хотя я и думал, что её брат меня убьёт, — последнее предложение мистер Уиллер сказал себе под нос, чтобы не услышал Гарри.
— Сэр, вы, наверное, очень устали. Я приготовлю горячую ванну и распоряжусь об ужине, — засуетился Гарри, решив, что пора дать отдохнуть своему господину.
— Гарри, завтра я хочу встретиться с другом.
— Хорошо, сэр.
Закончив уборку в комнате, Джим принял ванну. А через некоторое время после ужина, Джим поразмышлял обо всём, что с ним случилось в поездке, и лёг спать с улыбкой.
— Сэр, вам точно не нужна вся одежда? — зайдя тихонько в комнату, спросил Гарри.
— Точно, Гарри. Я сплю, и ты иди спать, — приказал Джим.
18. Как быть?
Проснувшись утром, Джим улыбнулся новому дню и лучам солнца, которые светили ему в лицо. Он был в хорошем настроении и готовым к переменам.
После завтрака он надел свой единственный приличный оставшийся костюм и поехал к другу. Джим был полон энергии, поэтому спешил рассказать обо всём своему другу. Но когда он подъехал к поместью своего друга Тома, его никто не встретил. Ворота были закрыты. Джим вылез из экипажа и позвал хозяев, но ничего не изменилось.
Через некоторое время дверь дома осторожно приоткрылась и оттуда показалась голова дворецкого Стефана. Он мелкими шагами пробежал по дорожке к забору.
— Чего не открываете? Где мистер Олден? — крикнул Джим.
— Мистер Уиллер, это вы? Господина нет дома. Он уехал рано утром и велел никого не впускать, — ответил Стефан.
— Куда он уехал так рано? Если впускать не велено, то я его тут подожду, — сказал Джим.
Стефан замялся. Он не хотел нарушать повеление господина, но и гостя не мог оставить.
— Господин, сейчас не лето, вы тут замёрзнете без пальто. Заходите в дом, — сказал Стефан, открывая ворота.
Он проводил Джима в гостиную, и распорядился, чтобы приготовили чай.
— Простите, чай будет не скоро, нас сегодня только двое в доме.
— Не нужно беспокоиться, я не буду чай, — сказал Джим.
— Вы ведь замерзли, пока добирались, господин. Нужно согреться, — беспокоился дворецкий.
— Пускай мой извозчик выпьет чаю, а я так подожду.
— Ну, как изволите, — проговорил Стефан и вышел из комнаты.
Пока Джим ждал, он рассмотрел все предметы, стоящие на шкафах, и даже немного вздремнул. Через час ожидания приехал Том.
— Стефан! Почему ворота открыты? Я же просил никого не пускать в дом! — громко сказал Том.
— Том, это я приехал! — выходя навстречу другу, сказал Джим.
— Ах, Джим, это ты. Я не узнал твой экипаж, — отвечал ему Том.
— Том, ты куда уезжал так рано? — поинтересовался Джим.
— Я ездил смотреть лошадей. Не думал, что кто-то приедет в такой час. Давно ждёшь, Джим?
— Совсем нет. Я к тебе по делу, Том.
— Хорошо, что ты приехал, друг! Расскажи, как ты отдохнул у дяди? Как он поживает? — говорил Том, проходя в комнату и располагаясь на диване.
— Всё хорошо, дядя в порядке. Там я даже увиделся с сестрой. У неё дела вообще лучше всех… — тихонько подметил Джим.
— А что на тебе надето? Не видел у тебя такого костюма, — только заметил Том.
— Ах, это… Это старый костюм моего отца. Я как раз по этому поводу и приехал к тебе, Том. Я хочу сменить весь свой гардероб, из одежды осталось только это для выхода. Я хотел просить тебя, помочь мне выбрать новый гардероб.
— Джим, ты, что избавился от всех своих вещей?!
— Том, я кое-что решил для себя. Поэтому мне нужны перемены.
— Я готов тебе помочь, но только давай для начала пообедаем.
Том распорядился, чтобы подали обед. Слуги начали суетиться на кухне. В это время Том решил сходить переодеться.
— Джим, может тебе дать что-то из моего гардероба?
— Спасибо, Том, но не нужно.
Находясь уже за столом, Том с Джимом принялись за еду. На обед для них приготовили: вареную индейку, картофельное пюре, тушёную морскую капусту и сырное фондю.
— Том, ты ешь морскую капусту? — поморщившись, спросил Джим.
— Нет, но мой повар говорит, что она очень полезная, поэтому часто готовит ее, — улыбаясь, ответил Том.
К морской капусте так никто и не притронулся.
— Джим, ты что-то говорил о Софи. Как она поживает?
— У неё всё хорошо. Похоже, она скоро выйдет замуж, если тётушка не будет так категорична, — проговорил Джим.
— Это хорошая новость, Джим! Тогда тебе надо будет посмотреть парадный костюм. А лучше его сделать на заказ. И ещё тебе нужен костюм на свадьбу Питера. Но я никак не могу поверить, что ты избавился от всех вещей.
— Не от всех, я оставил то, что мне осталось от родителей. Например, этот костюм, — недоумённо ответил Джим.
Пообедав и собравшись уже выходить на улицу, Том сказал:
— Стефан, принеси моему другу его пальто.
— Том, я приехал без пальто. У меня теперь его нет, — спокойно сказал Джим.
Том был так удивлён словам друга, что долго не мог подобрать слова и только рассмеялся.
— Джим, ты меня удивляешь! Ты действительно, что-то задумал и мне очень интересно что. Давай поедем в моём экипаже. Поедем к моему портному, он сделает для тебя лучший костюм.
Когда они ехали, Джим рассказал своему другу о своих мыслях и своём решении.