— Нет, Софи, у пруда очень красиво и мы хотим сначала прогуляться. Ты же не видела ещё парк, думаю, тебе понравится, — пояснил Джим.
Тётя Кэтрин и родители мисс Мари были очень довольны тем, что их дети так поладили между собой. Они сидели в другой части большой комнаты и наблюдали за своими детьми.
— Мари прям ожила с Джимом и Софи, — сказала леди Маргарет.
— И Джим тоже. Он давно не был таким радостным и счастливым со времён гибели его родителей, — ответила тётя Кэтрин, глядя на Джима.
— А что произошло с ними? — поинтересовался мистер Эдвард.
— Моя сестра Агнесс и её муж Джон занимались чаем. Выращивание и продажа. Бывало, сами ездили собирать, Джиму приходилось приезжать к нам или же быть дома одному несколько месяцев. В очередной поездке произошла какая-то авария и все погибли. Джиму было на то время семнадцать. Тогда я стала его опекуном. Всё, чем они владели, осталось Джиму. С тех пор он только в игре в гольф находил радость, потому что всегда играл со своим отцом, когда Джон был дома, — тётя Кэтрин с грустью рассказывала историю.
— Да, это печально, — задумчиво произнёс мистер Эдвард.
— Кэтрин, почему ты раньше не рассказывала? — спросила леди Маргарет.
— У вас тогда были свои переживания, — грустно ответила она.
У родителей мисс Мари погиб сын, старший брат мисс Мари. Они были очень опечалены горем. Их сын был ровесником Джима. Возможно, поэтому они относятся к Джиму как к сыну.
— Кэтрин, мы всегда поддержим тебя. Тем более теперь мы станем одной семьёй, — ответила леди Маргарет.
— Спасибо, мои дорогие! А как ваше кофейное дело? — уже с радостью в голосе спросила тётя Кэт.
— На нашей ферме работают надёжные люди, к сожалению, пока не можем туда ездить, — ответил мистер Эдвард.
— А давайте выпьем горячего чая, а молодёжь пусть общается без нас, — предложила леди Маргарет.
Они прошли в другую комнату, где им подали ароматный чай.
За разговорами время прошло быстро. Все были довольны общением. И даже дядя Оскар, он много разговаривал с дядей Кларенсом и тётей Элис.
23. Долгожданный день тёти Кэт
Настал долгожданный день для тёти Кэтрин — свадьба её дочери Софи. С самого рождения дочери тётя Кэтрин мечтала выдать её замуж за хорошего человека. Не видя такого среди окружающих Софи, тётя Кэтрин решила ограждать её от близкого общения с мужчинами. Но тётя Кэтрин не думала, что что-то пойдёт не так, когда она отправила Софи к своему брату, у которого нет детей. Брат тёти Кэтрин Оскар не следил за Софи, с кем она общается и чем занята. Он всегда увлечён только собой и музыкой.
Церемония в церкви прошла снова без Джима, чему была не рада тётя Кэтрин. Софи была в белоснежном пышном платье с кружевными рукавами. Её талию обрамляла широкая лента, завязанная сзади в бант. На голове у Софи была тиара с лёгкой вуалью фаты. Рудольф был одет в чёрный фрак с белоснежной сорочкой.
Семья Рудольфа прибыла в церковь первой и ожидала приезда невесты. Софи вошла в церковь в сопровождении сэра Ричарда, он был посажённым отцом, так как родного у Софи не было. Рудольф, сделав несколько шагов к ней навстречу, взял ее за руку, и церемония началась. Тётя Кэтрин не могла сдержать слёз.
После венчания все гости отправились в дом невесты на свадебное торжество. Джим ждал всех уже там.
— Джим, ты даже на венчание сестры не пришёл, — с удивлением сказал Том, — Благо твоя тётя слишком счастлива, чтобы это заметить, — улыбнувшись, добавил он.
— Я ни по какой причине не хожу в церковь, Том, и она это знает, — ответил Джим.
— Джим! Как ты мог! — тётя Кэтрин спешила к Джиму как буря и её настроение не было добрым, — Джим, ты даже к Софи не пришёл, — говорила расстроенная тётя Кэт.
— Тётя, мы же договаривались, — спокойно ответил ей Джим.
— Да, поэтому я на тебя не злюсь. На свою свадьбу тебе придётся прийти в церковь, — твёрдо сказала тётя, а Джим закатил глаза.
— Я оставлю вас. Хочу пригласить на танец мисс Мари, — сказал Джим и откланялся.
Тётя Кэтрин и Том счастливо улыбались, глядя ему в след. На эту свадьбу не были приглашены музыканты, поэтому всё время торжества дядя Оскар играл на инструментах и радовал прекрасной музыкой всех гостей, чему он сам был очень рад.
Гости веселились на свадьбе до рассвета. Тётя Кэтрин была так счастлива, что и под утро не хотела отпускать гостей.
24. Радость Джима
Прошло некоторое время со свадьбы Софи сестры Джима. Теперь Джим спешил к другу с радостной новостью.
— Том! Я сделал это! — кричал Джим, подбегая к дому.
— Здравствуй, Джим! Что ты сделал? — поприветствовал друга Том, когда Джим уже вошёл в дом.
— Я сделал ей предложение! Вчера, когда мы гуляли. Она была так счастлива. Том и я так счастлив! — радовался Джим.
— Джим, дружище! Я очень рад! Наконец ты решился, — Том обнял друга и пригласил пройти в гостиную.
— Я уже отправил письмо тётушке. Ты же помнишь, что её свадьба на следующей неделе?
— Помню, конечно, Джим! Я очень рад за вашу семью! — ответил Том.
Стефан принёс чай с мелиссой и десерт Баттенберг.