Эти абстрактно-гуманистические теоретические положения в духе Фейербаха были совершенно недостаточны для программы журнала. Между тем они не получили в статье Руге дальнейшей конкретизации в теоретическом плане и очень мало – в плане практическом. Практическое выражение связи немецкого и французского духа в недавнем прошлом Руге усматривал главным образом в фактах культурного обмена: взаимный перевод и распространение лучших теоретических и беллетристических произведений и т.п. Теперь же, по мнению Руге, решающий практический шаг должен состоять в том, чтобы создать наглядный
Таким образом, точка зрения Руге на конкретные задачи революционной борьбы в конце 1843 г. мало чем отличалась от той, которую он занимал в 1842 и даже в 1841 гг. Тот же принцип – воплотить философию в жизнь, и то же средство – свободная печать. Только вместо гегелевской философии фигурирует фейербаховский гуманизм, а вместо немецкой печати – немецко-французский орган.
Понятно, что подобная программа уже не могла удовлетворить К. Маркса.
В связи с болезнью Руге непосредственно готовить журнал к печати пришлось одному Марксу. Среди прочих материалов он вынужден был редактировать и «Переписку…», и программные статьи Руге. Не считая возможным радикально перерабатывать статьи своего коллеги, Маркс все же внес в них некоторые изменения.
Сохранилась страничка, запечатлевшая попытку Маркса видоизменить заключительную часть «французского проспекта», т.е. формулировку трех основных направлений журнала. Используя два варианта этой формулировки (французский и немецкий), Маркс дополняет французский текст некоторыми положениями из немецкого текста и одновременно придает обоим более конкретный и политически определенный смысл. Так, приведенная выше во французском варианте формулировка второго направления журнала после редакции Маркса приняла следующий вид: «…мы дадим обзор газет, который будет своего рода карой за раболепие и низость одних и привлечет внимание к достойным усилиям других, направленным на благо человечества и свободы…» (16, с. 313). Политическую заостренность придал Маркс и третьему направлению, подчеркнув неизбежность разложения и гибели устаревших немецких порядков.
Эти коррективы Маркса нашли некоторое отражение в опубликованном немецком варианте «Плана…» (16, с. 686 – 687). Французский же вариант не был опубликован в журнале. Видимо, в этой связи была снята и «приписка» к последнему письму Руге, поскольку в ней как раз и шла речь о наличии двух проспектов: французского и немецкого. Наряду с этим Маркс нашел удачную (тактичную по отношению к Руге) форму выдвижения собственной программы: изложил ее в виде своего письма к Руге, заключающего «Переписку 1843 года» и датированного сентябрем[40].
В этом письме Маркс прежде всего возражает против принятия какой-либо из имеющихся философских концепций в качестве готовой доктрины, которую остается лишь осуществить, как это полагал Руге. Среди нынешних теоретиков, пишет Маркс, существует большая путаница относительно того, каким должно быть будущее общество и, следовательно, в каком направлении должна вестись борьба. Было бы неверно усугублять эту путаницу, поддерживая какую-нибудь из существующих доктрин. «…Преимущество нового направления как раз в том и заключается, что мы не стремимся догматически предвосхитить будущее, а желаем только посредством критики старого мира найти новый мир» (1, с. 379).
Существовавшие в то время утопические теории социализма (Фурье, Прудон) и коммунизма (Кабе, Дезами, Вейтлинг) не удовлетворяют Маркса именно потому, что они лишь противопоставляют новые принципы старому миру, а не выводят их из него.