Читаем Молодость полностью

– Звучит, конечно, заманчиво, но, что если я откажусь и найду другой способ опубликовать свои работы, попробую предложить свои услуги напрямую студиям, например?

Вопреки ожиданиям Кастеллаци, Доменико вовсе не вышел из себя, напротив, он, казалось, разгадал задумку Сальваторе и согласился поиграть в эту игру:

– Нет, Кастеллаци, не откажитесь. Я не так уж мало о вас знаю. Вы не ищете славы и никогда ее не искали. Деньги… они у вас есть в количестве, которого вам хватает. Гордость… я покушаюсь на нее не более, чем мой отец, а на него вы вполне успешно работали. Я даю вам возможность заниматься любимым делом и не терпеть из-за этого неудобств. Так зачем, еще раз, вам отказываться?

– Да, но заниматься любимым делом я буду под вашим контролем…

– Каждому нужен контроль. Меня контролирует моя женщина, вас контролирую я, Папу контролирует госсекретарь Ватикана…

Сальваторе понял, что ведет себя до безобразия инфантильно. Предложение Доменико было очень выгодным и было очень вовремя – такое предложение нельзя было упустить. Кастеллаци глубоко вздохнул и произнес:

– Хорошо, синьор Куадри, вы меня убедили. Я согласен работать на вас.

Доменико встал и протянул ему руку, которую Сальваторе без колебаний пожал.

– Вот и отлично!.. Работаете над чем-нибудь сейчас?

– Да, уже несколько дней. Правда, там очень мало про социализм и рабочий класс.

– Это ничего. Публику нельзя все время кормить одним и тем же, иначе она присытится. Сможете закончить за три недели?

– Точно не знаю, скорее да, чем нет.

– Постарайтесь, если это возможно. Через три недели я возвращаюсь из Швейцарии, хотелось бы приступить к работе сразу по возвращении.

Сальваторе улыбнулся – его забавляла энергичность этого молодого человека, который, наконец, избавлялся от надоевшего панциря. Кастеллаци ответил:

– Хорошо, синьор Куадри, я подготовлю черновой вариант к вашему возвращению.

<p>Глава 28</p>

Расставание

– Ты не сможешь бегать от меня вечно, Чиро.

– Я от тебя? У меня сложилось впечатление, что это ты избегаешь меня.

Смена закончилась, и Чиро намеревался немного прогуляться перед тем, как идти домой. Сандра догнала его метрах в двухстах от проходной. Бертини не хотел сейчас с ней общаться, но и уходить от разговора он не хотел.

– Я не избегала, просто… мне нужно было время.

– Я так и понял, дорогая.

– Давай просто поговорим, хорошо? Постарайся не дуться, не обижаться и не осуждать меня.

– И в мыслях не имел. Куда хочешь пойти?

– Ты выбирай…

Бертини задумался на некоторое время. Он примерно представлял, о чем пойдет разговор. Сандра бросит его, осыпав тысячей оборотов в духе «мы не можем быть вместе…», возможно, она даже предложит ему остаться друзьями. Чиро не хотелось общаться обо всем этом на прохладной улице.

– Здесь сравнительно недалеко есть одно местечко. Пойдем туда.

Через полчаса молчаливой прогулки двое сидели за столиком небольшого кафе, расположенного совсем недалеко от того театра, в котором Чиро впервые увидел Фабриццио Пикколо. Молодой человек заметил это местечко еще в тот раз, но тогда мысли его были заняты другим, и он не нашел возможности отведать местную кухню и вино.

– Не знала, что тебе нравятся такие места…

– Я тоже.

Чиро сделал аккуратный глоток белого вина и улыбнулся. Несмотря на невысокую цену, это было отличное вино с легким, едва уловимым ароматом апельсиновой корки. Увлекшись вином, Бертини не сразу понял, что Сандра его о чем-то спросила.

– Прости, отвлекся. Что ты говоришь?

– Я спрашиваю, где ты достал эту шляпу?

Чиро испытал детское желание пустить Сандре пыль в глаза, сказав, что это была настоящая шляпа от Борсалино, но беспощадно подавил этот соблазн и ответил честно:

– Вчера купил с рук у одного знакомого. Нравится?

Сандра посмотрела на него с каким-то странным полупрезрением:

– От того, что ты носишь шляпу, ты не становишься джентльменом, Чиро.

– Джентльмены тоже становятся джентльменами не из-за того, что носят шляпы, Сандра. Я всегда хотел носить настоящую шляпу от Борсалино. Белую, с темной лентой, но просто шляпа тоже сгодится.

– Я не думала, что ты такой…

Чиро не удержался и воздел глаза к потолку.

– Это я уже слышал, дорогая. Я такой, какой есть, и я наконец-то начинаю это ценить.

– Ты выглядишь, как зажравшийся, самодовольный лентяй, Чиро.

– Эй, мы вообще-то в одном цеху сегодня работали – я точно не лентяй. Просто я больше не стесняюсь получать удовольствие от жизни.

– Говоришь, как обыкновенный буржуа.

Сандра намеренно пыталась задеть Чиро, и он был готов самую малость поддаться ей:

– «Я не думала, что ты такой…», «Говоришь, как буржуа…» – люди не утюги, Сандра – на них нельзя просто наклеить этикетку и поставить штамп. А по поводу буржуазности… ты вообще видела, на какой машине ездит твой новый друг?

– Ах, вот в чем дело! Ты просто завидуешь Фабриццио!

– Самую малость. Автомобиль у него, что надо!

– И давно ты знаешь?

– Уже неделю. В один из вечеров после нашей ссоры я пришел к тебе домой, чтобы примириться, и увидел, как вы уезжаете вместе.

Перейти на страницу:

Похожие книги