Харви замер и знаком велел своему спутнику соблюдать тишину. С вершины дул сильный ветер, вероятно, он и донес запах дыма. Ливень превратился в мокрую завесу, в мерцающем свете он позволял видеть лишь на несколько ярдов вперед.
– Нужно проверить, – прошептал Ческу.
– Да. Пончо оставим здесь. Промокнуть больше, чем мы промокли, невозможно.
Они тихо двинулись вверх по склону, вглядываясь в сумрак.
– Там, – проговорил Марк. – Я что-то услышал. Голос.
Рэндолл кивнул.
Они с Марком двинулись в ту сторону, откуда донесся голос. Уже не имело смысла стараться соблюдать тишину. Ветер и дождь заглушали почти все звуки, а мокрые листья и раскисший слой лесной подстилки чавкали под ногами.
– Погодите-ка.
Марк и Харви застыли как вкопанные.
Голос был женский и принадлежал юной девушке. Она находилась совсем близко, наверное, где-то в зарослях кустарника.
– Энди! – крикнула она. – У нас гости!
– Иду.
Мгновение Харви не мог пошевелиться. Неужели?..
– Энди! – закричал он. – Энди, ты здесь?
– Да, сэр, – по тропе спускался его сын.
Рэндолл кинулся к нему.
– Слава богу, ты в порядке…
– Да, сэр. А мама?..
Харви вновь очутился в тисках воспоминаний, рубцом рассекающих душу. Вызывающий пронзительную жалость сверток ее электроодеяла…
– Налетчики, – ответил он. – Твою мать убили мародеры.
– Ох! – Мальчик отпрянул от отца.
Из зарослей вышла девушка с ружьем. Энди подошел к ней, и они встали рядом. Вместе.
«За две недели парень повзрослел», – подумал Рэндолл.
Он видел,
– Мистер Вэнс тут? – спросил Харви.
– Конечно, – ответил Энди.
Он повернулся, а девушка молча скрылась в зарослях. Кто она?
Женщина… его сына. А он даже не знает, как ее зовут. Мальчик не сказал. Все это было как-то неправильно, но Рэндолл не представлял, что вообще можно сделать.
Вэнс обрадовался при виде соседа. А Харви в тот момент был счастлив.
Гордон выстроил укрытие немалых размеров – бревна и защищающая от дождя соломенная крыша. Здесь имелся запас сухих дров, а под потолком висели птичьи тушки и рыба…
На огне булькал котелок: тушилось мясо.
– Харв! Я знал, что вы доберетесь к нам. Я ждал, – произнес Вэнс.
Тот заморгал.
– Как вы могли рассчитывать, что я разыщу вас?
– Да ведь это наша стартовая точка, где мы всегда оставляли машины.
Света было маловато, чтобы что-то утверждать с уверенностью, но место ничем не отличалось от любой другой поляны поблизости от тропы, и Харви понимал, что никогда не опознал бы его.
– Я бы проскочил мимо…
– Вам бы пришлось повернуть обратно, когда вы бы добрались до сторожки, – ответил Горди. – Точнее, до останков сторожки.
В убежище набилась дюжина человек – в основном они дремали парами в спальниках.
Мальчики и девочки. Друг с другом. Бойскауты и…
– Герлскауты? – осведомился Рэндолл.
Вэнс кивнул:
– Я расскажу вам, но позже. На прошлой неделе у нас возникли кое-какие проблемы. Но сейчас все отлично. Вы ведь видели Джейни?
– Девушку, которая сопровождала Энди? – Рэндолл принялся озираться по сторонам.
Мальчик уже ушел. Он провел Харви и Марка к убежищу и тотчас исчез.
– Да. Джейни Сомерс. Она и ваш сын… – Горди пожал плечами.
– Ясно, – проговорил Харви, хотя в действительности он ничего не понимал.
Энди ведь еще ребенок…
Римский юноша в четырнадцать лет получал меч и щит и вступал в легион. Закон мог признать его главой семьи и хозяином дома.
Но то Рим, а тут…
…мир, порожденный Падением Молота. У Энди есть семья, и он взрослый.
И остальные скауты повзрослели. Некоторые внимательно наблюдали за Харви. Дети так на взрослых не смотрят. С подозрением, наверное. Но ни злости, ни уважения, ни…
Да, с прошлым покончено.
В спальнике Горди тоже лежала какая-то девушка. Вряд ли ей исполнилось больше шестнадцати.
В укрытии было тепло и хорошо… Одежда Харви висела возле огня, а сам он устроился в спальнике, обернутый восхитительно сухим мешком, ноги у него были сухими впервые за много дней.
Чай оказался не настоящим, из древесной коры, но вкусным, как и поданное гостям тушеное мясо. У костра посапывал Марк, по лицу парня блуждала улыбка. Остальные тоже расслабились или притворились спящими. Энди и Джейни, крепко обнявшись, спали в своем мешке. Сын Горди, Берт, лежал рядом со своей подругой. Стейси, девушка Гордона, прикорнула, положив голову Вэнсу на колени.
Стародавние времена, когда люди жили в чащобах.
– Сперва пришлось туго, – объяснял Горди. – Когда мы поняли, что Молот ударил, я повел ребят обратно к содовым источникам. Мы переждали ливни и торнадо. На четвертые сутки мы двинулись от Сода-Спрингс сюда. Мы были в пути четыре дня. Когда мы добрались сюда, наткнулись на байкеров. Они обнаружили туристический лагерь девочек и захватили его.
– Что? Вы имеете в виду…