Читаем Молот Люцифера полностью

«Наверное, им придется, – подумал Харви, – ведь мы выкарабкаемся из этого кошмара, и наступит момент, когда снова станет важно знать, будет ли у нас король или президент… Вот тогда мы должны будем все сделать правильно, чтобы потом убраться с проклятой планеты раньше, чем ударит новый Молот. Когда-нибудь мы позволим себе роскошь изучения истории. А до тех пор мы будем думать об Англии так, как прежде думали об Атлантиде».

– Эй! – окликнул его Марк. – Поглядите-ка!

Харви обернулся вовремя – и обнаружил, что дочка Доры Кокс на жеребце перемахивает через каменную изгородь. Затем Элис пригнулась и пришпорила коня: могло показаться, будто видишь перед собой кентавра.

Рэндоллу вспомнилось, как он впервые приехал на ранчо, давным-давно, целую вечность назад, когда еще мог стоять на вершине скалы, смахивающей на громадную улитку, и ночь напролет трепаться о звездных империях.

Но это происходило в ином мире. Хотя и новый был не слишком плох. Они расчищали поля и охраняли свои границы. Не было ни изнасилований, ни убийств, и пусть еды было не столько, сколько хотелось бы, но они не голодали. Раскалывать валуны и строить из обломков стены, разумеется, тяжело, но это честная работа. Никаких бесконечных совещаний по ничтожным вопросам. Никаких специально организованных стрессов, дорожных пробок и газет, заполненных криминальными сводками.

Новый, простой мир имел и хорошие стороны.

Элис подъехала к ним.

– Сенатор зовет вас к себе, мистер Рэндолл.

– Ясно.

Харви благодарно отнес кувалду к стене и оставил там – для других. Он прищурился на солнце, чтобы определить, когда стемнеет.

– Вы тоже можете возвращаться! – крикнул он Марку. – Отдохните в хижине.

– Ладно. – Ческу бодро помахал другу и направился в сторону холма.

Там, в маленьком домике, жили Харви, Хамнеры, Марк с Джоанной и семейство Вагонеров. Было тесно, пришлось пристраивать добавочные комнаты, но они не жаловались. Сухо, тепло, есть еда, разве что-то может быть лучше?

Сам же Рэндолл побрел вниз по склону, к особняку сенатора. Здесь тоже появились пристройки. В одной из них Джеллисон сделал арсенал Твердыни: запасные винтовки, патроны, две полевые пушки (но без снарядов). Раньше оружие принадлежало учебному центру Национальной гвардии – до того, как его затопило. Тут хранилось и все необходимое для того, чтобы повторно зарядить имеющееся оружие. Винтовочные и прочие патроны удалось раздобыть в специальной портервиллской мастерской. Матрицы долго пробыли под водой и заржавели, но были в рабочем состоянии. Порох и капсюли лежали в наглухо запечатанных жестянках. Их еще не окончательно разъела ржавчина, хотя ждать оставалось недолго.

В другой пристройке расположился зять сенатора. Джек Тернер отвечал за телеграфный аппарат и радио. Связь пока наладили лишь с заставой на проселочной дороге, по радио нельзя было поймать практически никаких сообщений, но жители Твердыни надеялись впоследствии протянуть не одну телеграфную линию.

Именно поэтому у Джека и появилось занятие. Он разбирался в радиочастотах и хорошо знал азбуку Морзе.

«Вот пусть и дежурит на телефоне», – подумал Харви.

Единственная попытка Джека принять участие в руководстве ранчо стала подлинным бедствием для обитателей Твердыни. В конце концов люди пришли к сенатору и потребовали заменить Тернера на кого-то еще.

Когда Харви проходил мимо, Джек поздоровался с ним:

– Привет, Рэндолл!

– Здравствуйте. Что нового?

– У нас очередной президент. Некий Гектор Шори из Колорадо-Спрингс. Он что-то бубнит о военном положении.

Похоже, Тернеру это показалось забавным. Харви тоже.

– Опять? Все всегда объявляют военное положение.

– Кроме Литтмена.

– Да, мне понравился Временный Император Чарльз Эвери Литтмен. Даже если большую часть своих штучек он заимствовал из «Летающего цирка Монти Пайтона». Но другие ребята были настроены серьезно.

– Группировка Шори, например. Несмотря на помехи, я сделал приличную запись.

– Так держать, Джек, – похвалил Харви и пошел дальше.

«Теперь у нас четыре президента, – думал он. – Литтмен – просто полупомешанный радиолюбитель. Но Колорадо-Спрингс находится возле Денвера, в миле над уровнем моря. Намечается серьезная проблема».

В гостиной толпился народ. Это было не обычное совещание. У камина в кожаном кресле, похожем на трон, восседал сенатор.

«Что ж, вероятно, так и задумано, Артур должен выглядеть соответствующе».

Справа от Джеллисона сидела Морин, слева – Эл Харди.

Наследница и руководитель штаба.

Помимо прочих здесь присутствовали и мэр Зейц, и начальник полиции, и Стив Кокс (управляющий ранчо, который теперь отвечал за сельское хозяйство в долине), и еще с полдюжины местных жителей.

И, конечно, Джордж Кристофер: он в одиночестве сидел в углу. Формально он располагал одним голосом, но только формально. Если не считать Морин, он мог запросто надавить на Джеллисона.

Харви улыбнулся дочери сенатора. Та в ответ улыбнулась быстрой, никому конкретно не предназначенной улыбкой и рассеянно кивнула.

Он быстро отвел взгляд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гиганты фантастики

Я вас предупредил
Я вас предупредил

Его именем названа звезда в созвездии Близнецов, а на земле творчество Василия Головачёва – это бесконечная вселенная с мирами и войнами, межпланетными путешествиями, мужественными людьми и твёрдой верой в правду и справедливость. Наряду с «классическими» рассказами прошлых лет в сборник включены новинки, такие как повесть «Пыль», за которую автор получил премию Русского космического общества, и рассказ «Перехват».Новая книга – самый полный сборник рассказов гранд-мастера российской фантастики, тираж изданных произведений которого превышает 25 миллионов экземпляров, а количество скачиваний электронных версий не поддаётся подсчёту.Автор называет эту книгу Самое Систематизированное Собрание Рассказов (СССР), потому что здесь и срез времён, и кладовая идей, и ностальгия по достижениям великой космической державы, и взгляд в будущее. Фантастически ясный и провидческий.

Василий Головачёв

Боевая фантастика
Мрачный Жнец (сборник)
Мрачный Жнец (сборник)

Смерть Плоского мира — не некая абстрактная неприятность, что случается рано или поздно с каждым из нас. О нет! Смерть – это он. Со всеми вытекающими… Он весьма ответственный, ведь всем известно, как это неприятно – умереть не вовремя. У него есть дочь, собственный дом, слуга Альберт (в миру — самый могущественный волшебник Плоского мира и основатель Незримого университета – Альберто Малих) и лошадь Бинки (да, живая, ибо возня со скелетами уже порядком поднадоела). В общем, Смерть Плоского мира — весьма примечательная личность. И из-за этого и начинаются проблемы… Во-первых, Смерть стал дедушкой. Во-вторых, Он снова подался в народ… Который то сходит с ума от новой музыки, то вдруг решил обойтись без Санта-Хрякуса на главном празднике года. В общем, скучать не придется никому. P.S. В эпизодах: Смерть Крыс, преподаватели Незримого Университета (и Библиотекарь) в полном составе, "Рок-Группа", эльф Альберто, Бог похмелья, Зубная фея и проч.Содержание:Мор, ученик Смерти (перевод С. Увбарх)Мрачный Жнец (перевод Н. Берденникова)Роковая музыка (перевод Н. Берденникова)Санта-Хрякус (перевод Н. Берденникова)

Терри Дэвид Джон Пратчетт , Терри Пратчетт

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы