– Что именно вы не поняли в словах «какое мне дело до этого»? – спросил я саркастически. – Бургграф уже объясняется перед лицом нашего Высшего Судии, а вы станете отчитываться перед собственной совестью. Но не вмешивайте в это меня. Лучше скажите, где обитает Шульмайстер.
Дом купца Шульмайстера был двухэтажным каменным зданием на меже Биарритца, недалеко от городских стен. Окружали его немалых размеров сад и солидная ограда, ощетинившаяся железными остриями. За оградой бесновались несколько псов, и лай их приветствовал меня, едва я приблизился к воротам. За спиной моей заходило солнце, поэтому охранник или, скорее, слуга, вооруженный окованной железом палицей, чтобы приглядеться ко мне, приставил козырьком ладонь.
– Чего вам? – спросил не слишком-то вежливо. – Господин, – добавил, видимо, рассмотрев мою одежду.
Конечно, я до сих пор был не в служебной, однако Шпрингер одолжил мне плащ, не только удобный, но и богато выглядевший.
– Хочу видеть господина Шульмайстера, – сказал я. – По поручению господина Шпрингера.
– Господин Шульмайстер не принимает, – проговорил слуга. – Приходите в другой раз или оставляйте известие в конторе.
– Известие это не предназначено для чужих ушей и притом чрезвычайно важно, – сказал я чуть тише и приветливей. – Понятное дело, если вы доверенное лицо господина Шульмайстера, могу передать сообщение вам, а уж вы решите, как поступать…
Ему крайне польстила мысль, будто он может быть доверенным лицом своего принципала, к тому же любой слуга рад сунуть нос в тайны патрона. В общем, он приблизился к решетке, тем самым подтверждая, что простодушие всегда берет верх над разумом.
Я ухватил его за воротник так, что слуге пришлось вжаться лицом в решетку. Пальцами левой руки я ткнул ему в глаза. Он завыл, но не мог и шелохнуться. Псы за оградой обезумели, лезли на забор, но не могли меня достать.
– Слушай, скотина, – сказал я. – Или сей же час отворишь ворота, или продолжим разговор, когда у тебя будет на один глаз меньше. Выбирай.
– П-п-пусти, – прохрипел он.
Уж не знаю, думал ли, что я шучу, или, скорее, по ошибке воспринял мои слова как пустую угрозу. Я нажал посильней, и он взвыл, едва не заглушив псов.
– Открою! – прорыдал.
Я несколько уменьшил нажим и убрал палец с глаза. Минуту он моргал, а из-под век катились слезы. На лице у него замерло исключительно глупое выражение, но глаза-то остались целы. А вот опоздай он на пару секунд, выражение лица имел бы еще более глупое, глаз же – всего один.
– А собаки? – простонал он снова.
Было мило, что этот человек так беспокоился о безопасности вашего нижайшего слуги, но псов я не боялся. Вытянул губы и свистнул. Это был очень специальный свист, мои милые, и чтобы выучить его, мне потребовалось немало времени. Но я еще не встречал собаку, которая, услышав этот пронзительный свист, не поджала бы хвост и не сбежала туда, куда и Макарий телят не гонял.
То же случилось и с волкодавами, что охраняли дом Шульмайстера. Через миг, уже издалека, из-за кустов, доносился лишь их плаксивый скулеж.
После нескольких попыток привратнику удалось наконец вставить ключ в замок и провернуть. Отворил ворота, а я скользнул внутрь, все время придерживая слугу за воротник. Но тот вел себя спокойно: у него теперь были проблемы со зрением, зато он ясно видел, как легко невежливое поведение приводит к утрате глаза.
– Ну а теперь веди к своему хозяину.
Он прохныкал что-то не совсем внятное, но я понял, что слуга не против провести меня к Шульмайстеру. Мы пошли гравиевой дорожкой, и я лишь покрепче взял его под руку, чтобы не вздумал дурить. Собак я, как уже сказано, не боялся, но зачем мне явившееся защищать своего господина стадо слуг, вооруженных вилами, ножами, топорами и лопатами? Конечно, ваш нижайший слуга не боялся челяди, но хотелось избежать любого шума и бардака.
До Шульмайстера мы добрались без лишних затруднений, ибо вынужденный мой проводник был крайне вежлив и явно хотел побыстрее избавиться от моей компании. Хозяина я застал на кухне, за дубовым столом: он угощался жирной рулькой и прихлебывал пиво из большого кувшина. Рядом крутилась пара поварих, но ему это явно не мешало. Хотел даже ущипнуть одну за задок, но увидел, что я стою на пороге, – и сдержался.
– И кто, дьявол вас побери, вы такой? – спросил, и самый тон его вопроса был настолько же груб, как и слова.
– Я пришел от господина Шпрингера, – ответил я. – И мне кажется, что будет лучше сообщить, кто я такой, когда мы останемся наедине.
Шульмайстер оценивающе изучал меня из-под сросшихся бровей, наконец махнул рукой.
– Прочь, – приказал поварихам, мне же указал на кресло напротив себя. – Садитесь. Хотя сами знаете, что непрошеный гость хуже чумы.
Я уселся и подождал, пока служанки выйдут, прикрыв за собой дверь.
– Мое имя – Мордимер Маддердин, и я лицензированный инквизитор Его Преосвященства епископа Хез-хезрона, – сказал я тихо, поскольку почти не сомневался, что женщины подслушивают.