Читаем Момо полностью

Момо и раньше, сидя летними звездными вечерами на ступеньках амфитеатра, улавливала порой льющуюся из беспредельного звездного пространства и проникающую в самое сердце музыку. И Мастер Хора обещает отвести ее туда, откуда эта музыка приходит. Но тогда она сама станет принадлежать ей, сделается одним из ее тонов. Очутившись в «Первоисточнике времени», Момо с потрясающей силой ощущает, как в нее проникает волшебная музыка духа, исходящая от Творца Времени. «…Вся вселенная, вплоть до самых дальних звезд, повернулась к ней единственным, непостижимо большим лицом, которое смотрело на нее и говорило с ней. И Момо овладело чувство большее, чем страх».

Чувство большее, чем страх… Это не паника и не страх за свое благополучие. Это трепет почтительности и уважения перед неизмеримым величием Создателя. И, только слившись с потоком всепоглощающей музыки, ты сердцем (духом) становишься единым с Ним.

Вернувшись в дом Мастера Хора, потрясенная Момо спрашивает его, где же она только что была. «В твоем собственном сердце», — отвечает Мастер Хора. «В каждом человеке есть такое место, в котором ты сейчас побывала. Но прийти туда может только тот, кто позволяет мне привести его. И обычными глазами этого увидеть нельзя».

Сюжет этой книги, очень драматичный и напряженный, основан на теме противостояния Момо и серых господ. Добро в итоге побеждает Зло, хотя шансов на победу у серых господ было гораздо больше.

После прочтения книги остается ощущение, что Зло уничтожено не окончательно, хотя серые господа, носители Зла, полностью самоуничтожились. Установившаяся идиллия новых отношений непрочна и в любую секунду может быть нарушена следующей бедой, возможно, совсем в другой форме. Ведь в людях сохранились все последствия первородного греха, оттолкнувшего их прародителя от Создателя: гордыня, эгоизм, себялюбие, заносчивость, жадность.

В этом переводе много моей души и, если русскоязычный читатель найдет в нем хоть самую малость пищи для своей души, я буду счастлив за себя и за автора книги — М. Энде.

Е. Гамм

Январь 1999 года

<p>Часть 1</p><p>Момо и ее друзья</p><p>Глава 1</p><p>Большой город и маленькая девочка</p>

В старые-старые времена, когда люди еще разговаривали на совершенно других языках, в теплых странах уже стояли большие, роскошные города. Там высились королевские дворцы и княжеские хоромы; там были и широкие проспекты, и узкие улицы, и совсем маленькие кривые переулки; там устремлялись в небо храмы, украшенные золотыми и мраморными статуями богов; там, на пестрых базарах, продавались товары из разных стран, а на бесчисленных прекрасных площадях собирались люди, чтобы обсудить всякие новости, поговорить и послушать.

И, главное, там были театры.

Они напоминали сегодняшние цирки, только целиком состояли из каменных блоков. Для зрителей там были устроены поднимающиеся друг над другом каменные ступени — как в гигантской воронке. Сверху одни из театров выглядели как замкнутый круг, другие имели форму овала, а некоторые — полукруга. Их называли амфитеатрами.

Кое-какие амфитеатры были по размеру как футбольное поле, а в других умещалась только сотня-вторая зрителей. Одни амфитеатры, с залами и статуями, поражали своим великолепием, но были и простые, без украшений. Крыш у амфитеатров не было, все происходило под открытым небом. Поэтому в роскошных театрах над рядами сидений тянулись прошитые золотом ковры, защищающие публику от жарких лучей солнца и неожиданного дождя. В простых же театрах навесами служили циновки из обычной грубой ткани или соломы. Словом, театры были такими, какими их могли позволить себе люди. Но хотели от них одного — представлений, поскольку зрители тогда были очень внимательными и сочувствующими.

И, когда они смотрели захватывающие драмы или комедии, им казалось, что разыгрываемая на сцене жизнь таинственным образом становится их собственной, даже более реальной, чем будни.

И зрители любили эту жизнь из другой действительности, из другого мира.

С тех пор прошли тысячелетия. Большие города разрушились и исчезли, и вместе с ними исчезли храмы и дворцы. Ветры и дожди, холод и жара истерли камни, и от театров остались только руины. И когда в этих древних развалинах цикады поют свою однотонную песню, кажется, будто земля дышит во сне.

Впрочем, кое-какие из старых городов сохранились и по сей день. Конечно, жизнь в них изменилась. Люди теперь ездят на автомобилях и трамваях, пользуются телефонами и электричеством. Но то тут, то там, среди новых домов, можно еще увидеть остатки каменных стен, ворот или даже целых амфитеатров из старых времен.

И в одном из таких городов и случилась эта история, главной героиней которой стала Момо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Момо (версии)

Момо
Момо

Таинственное общество «серых господ» принуждает людей беречь время. В действительности они обманом лишают их сэкономленных часов и минут. Ведь время — это жизнь и чем больше человек его экономит, тем беднее, суетливее и холоднее становится его существование, тем все более он отдаляется от самого себя. И острее всего ощущают возрастающую отчужденность и бессердечность дети. Но их протест остается не услышанным. И когда беда достигает предела и мир, кажется, уже полностью принадлежит «серым господам», Мастер Хора, таинственный «Властелин Времени», с тяжелым сердцем решает вмешаться. Но для этого ему нужна помощь. Момо, маленькая девочка с угольно-черными курчавыми волосами, одна вступает в схватку с целой армией агентов Банка Времени. «Михаэлю Энде, — пишет Густав Рене Хокке в журнале "Вельт", — удалось создать сказочную повесть для детей и взрослых, которая вплотную приближается к научной прозе. Однако же, что касается языка, композиции, картин и понятий, то автором достигнута высшая поэзия глубокой простоты».

Михаэль Андреас Гельмут Энде

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей