Читаем Момо полностью

Но едва Момо так подумала, как увидела внизу, на круглой площадке, ползающую черепаху. Она спокойно, не торопясь, выбирала съедобную траву!

Момо быстро спустилась вниз и присела около нее на корточки. Черепаха нехотя приподняла голову, посмотрела на Момо своими древними черными глазками и тут же опять взялась за еду.

— Доброе утро, черепаха, — сказала Момо.

Никакого ответа на ее спине не появилось.

— Это ты водила меня сегодня ночью к Мастеру Хора? — спросила Момо.

Опять ничего. Момо разочарованно вздохнула.

— Жаль, — пробормотала она, — значит, ты всего лишь обыкновенная черепаха, а не та… Я забыла, как ее зовут. У нее красивое имя, только длинное и редкое. Я такого никогда раньше не слышала.

«Кассиопея», — мгновенно высветились бледные буквы на спине черепахи. Момо вздрогнула от неожиданности и сложила их в слово.

— Да! — воскликнула Момо и захлопала в ладоши. — Так ее и звали! Значит, это ты? Ты черепаха Мастера Хора, ведь правда?

«А кто же еще».

— Но почему ты мне сразу не ответила?

«Я завтракала», — прочитала девочка на панцире.

— Извини, — сказала Момо, — я не хотела тебе мешать. Мне только интересно, как я опять очутилась здесь?

«Твое желание», — засветился ответ.

— Удивительно, — пробормотала Момо, — я совершенно такого не помню. А ты, Кассиопея? Почему ты не осталась у Мастера Хора, а пришла сюда со мной?

«Мое желание», — появилось на ее спине.

— Большое спасибо, — сказала Момо, — как мило с твоей стороны…

«Пожалуйста», — был ответ.

Похоже, что на этом общение черепахи с Момо закончилось, ибо Кассиопея потопала дальше, чтобы продолжить прерванный завтрак.

Момо уселась на каменные ступени, заранее радуясь предстоящей встрече с Беппо, Гиги и детьми. Она опять прислушивалась к музыке, которая не переставала звучать у нее внутри. И хотя Момо была совсем одна и никто не мог ее слышать, она сперва потихоньку, а потом все громче, черпая их из глубины души, начала повторять мелодии и слова, которые проникали ей в сердце прямо из восходящего солнца. И девочке казалось, что и птицы, и деревья, и даже старые камни внимали ей сейчас.

Она не могла знать, что долго не будет у нее других слушателей. Она не догадывалась, что напрасно ждет своих друзей, что она слишком долго отсутствовала, и мир за это время изменился.

С Гиги-Экскурсоводом серые господа справились сравнительно легко.

Началось с того, что год назад, вскоре после внезапного исчезновения Момо, в газете появилась большая статья о Гиги. Она называлась: «Последний истинно талантливый рассказчик». В ней сообщалось о том, где и когда его можно послушать и что подобный аттракцион никак нельзя пропустить.

И к старому амфитеатру начало стекаться все больше и больше людей, желающих увидеть и услышать Гиги, который конечно же ничего против не имел.

Он, как обычно, рассказывал все, что приходило ему в голову, и в конце шел к публике со своей шляпой, которая быстро заполнялась монетами и бумажными деньгами. Вскоре какое-то туристическое бюро стало выплачивать ему регулярные гонорары только за право представлять его самого — как достопримечательность. Туристов привозили к амфитеатру на автобусах. И совсем скоро Гиги пришлось выработать определенный график выступлений, чтобы все желающие могли его послушать. Ему ведь платили за это!

Уже тогда ему стало не хватать Момо, потому что его истории получались какими-то бескрылыми. Он пока не рисковал повторять их по два раза, хотя ему и предлагали удвоенные суммы.

Через несколько месяцев ему уже не требовалось выступать на развалинах амфитеатра и обходить слушателей с протянутой шляпой. Им завладело радио, а чуть позже и телевидение. Там он трижды в неделю представлял свои рассказы миллионной аудитории. И получал очень большие деньги.

Поселился он далеко от амфитеатра, в совершенно другом районе города, где жили богатые и знатные люди. У него появился огромный современный дом, окруженный прекрасным парком. И звался он теперь не Гиги, а Гироламо.

Естественно, он уже давно не сочинял, как прежде, каждый раз новую историю. Теперь у него на это не было времени.

Он стал экономно и очень рационально использовать свою фантазию. Из одного рассказа он мог сделать пять совершенно разных.

А когда и этого стало не хватать, чтобы выполнить все заказы, он сделал то, чего ему не следовало делать: он рассказал одну из историй, которые когда-то предназначались только для Момо.

Ее проглотили так же быстро, как и все остальные, и так же мгновенно забыли. От него постоянно требовали новинок. Гиги был настолько занят и жил в таком темпе, что даже не заметил, как выложил миллионам людей все истории, посвященные Момо. И когда он рассказал последнюю из них, то внезапно почувствовал себя опустошенным и не способным больше ничего придумать.

В страхе, что удача опять покинет его, он завел их по второму кругу, изменив только имена и кое-какие обстоятельства. Самое удивительное — этого никто не заметил. Во всяком случае, спрос на его выступления не упал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Момо (версии)

Момо
Момо

Таинственное общество «серых господ» принуждает людей беречь время. В действительности они обманом лишают их сэкономленных часов и минут. Ведь время — это жизнь и чем больше человек его экономит, тем беднее, суетливее и холоднее становится его существование, тем все более он отдаляется от самого себя. И острее всего ощущают возрастающую отчужденность и бессердечность дети. Но их протест остается не услышанным. И когда беда достигает предела и мир, кажется, уже полностью принадлежит «серым господам», Мастер Хора, таинственный «Властелин Времени», с тяжелым сердцем решает вмешаться. Но для этого ему нужна помощь. Момо, маленькая девочка с угольно-черными курчавыми волосами, одна вступает в схватку с целой армией агентов Банка Времени. «Михаэлю Энде, — пишет Густав Рене Хокке в журнале "Вельт", — удалось создать сказочную повесть для детей и взрослых, которая вплотную приближается к научной прозе. Однако же, что касается языка, композиции, картин и понятий, то автором достигнута высшая поэзия глубокой простоты».

Михаэль Андреас Гельмут Энде

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей