Читаем Моника 2 часть полностью

- Да. Почему ты так удивляешься? У меня было прекрасное чувство к Хуану… Я любил его с детства, несмотря на волю матери, несмотря на неблагоприятные обстоятельства, и в той поездке, которую мы совершали вместе во Францию, я стоял, опираясь на перила корабля, смотрел на землю, которая меня родила, отдаляясь на расстояние, и думал только о Хуане… У меня было только одно желание: вернуться и найти его… У меня было только одно непоколебимое решение: найти Хуана и вернуть его, чтобы разделить с ним то, что я имел, чтобы он стал моим настоящим братом…

- Ты хотел этого, Ренато?

- Я хотел и стремился к этому всей душой. Если ты вспомнишь первые дни, когда он ступил на земли Кампо Реаль, то найдешь доказательства моим словам. С какой радостью, надеждой, с каким чистым чувством справедливости и братства я хотел в ту пору сжать его в объятьях и дать ему все, в чем жизнь ему отказала! Но это было словно пригреть змею, словно ласкать голой рукой скорпиона, потому что в нем нет ничего, кроме ненависти, ярости, яда, и я должен был признать, что мать была права, когда столько раз говорила дрожащим голосом: «Остерегайся Хуана, Ренато, от него можно ждать всех бед» …

- Всех бед?

Слово задрожало на губах Моники. Возможно, на миг она поняла Ренато, приблизилась к его измученному сердцу, удивилась, наверное, в глубине души, тому чувству, которое в течение стольких лет наполняло ее сердце, чувство, так странно рассеявшееся теперь в холодную массу пепла: любовь, ее сумасшедшая любовь к Ренато Д`Отремон, с чьих губ звучали желчные слова, высказанные с незнакомой горечью:

- Думаешь, Хуан сделал мне недостаточно зла?

- Не думаю, что он добровольно сделал тебе зло. Не верю, что он ненавидит тебя. Ты же, наоборот…

- Он всегда меня ненавидел, Моника, – отрезал Ренато. – Он ненавидел меня всегда, хотя я не хотел этого понимать, закрывал глаза, чтобы не видеть его ярость за вред, которому на самом деле я не был причиной… Он ненавидел меня за богатство, за счастье, избалованность, за мать, которая меня любила, за семейный очаг! Ненавидел за благородное происхождение и всегда ненавидел, что бы я ни делал. Это горькая правда, которую я не хотел понимать…

- Как же ты несправедлив к Хуану! Как несправедлив и слеп! Насчет него все ошибаются, Ренато. Он хороший, благородный, великодушный…

- Замолчи! Это ты ослепла. Что он мог сделать, чтобы так ослепить тебя, или почему ты лжешь и притворяешься сейчас? Каким очарованием, каким пойлом он опоил тебя, что смог украсть сердце?

- Почему бы тебе не подумать, что это из-за того, что он добрый?

- Добрый, Хуан? Не говори глупостей. Если бы ты видела то, что вижу я… Как ты думаешь, что он сделал такого, за что его можно обвинить? Я не выдумывал обвинения, а лишь немного поискал их; в его несчастной жизни есть все: пиратство, контрабанда, беспорядки, раненые или избитые люди… Его обвиняют в играх, в ссорах, пьянстве… На Ямайке он похитил ребенка…

- Что? – воскликнула Моника. И поняла: – Колибри!

- Колибри… Значит, это правда. Одно из обвинений, которое я не смог доказать! Поэтому он остался свободным, но обвинения достигли Мартиники. Он забрал мальчика из хижины родственников, раня и избивая всех, кто хотел помешать его увезти…

- Его палачи! – взвилась Моника, которая не могла сдерживаться. – Если бы ты послушал Колибри, если бы видел и слышал с его губ душераздирающую историю его детства, то понял бы, что Хуан спас, освободил его, и это лишь малое наказание за то, что они так его эксплуатировали. Если таковы его «подлости», если в таких преступлениях его обвиняют…

- Я вижу, у него нет недостатка в лучшем защитнике, который смотрит на мир твоими глазами.

- Может быть, ты сказал больше правды, чем можешь себе представить, Ренато. Хуан научил меня смотреть на мир другими глазами.

- А взамен закрыл глаза, искренние глаза, которые любили меня. Почему твои щеки покраснели, словно эта мысль тебя смущает? Почему? Моника, жизнь моя!

- Не говори со мной так, Ренато! И не смотри так!

- Я знаю, что ты думаешь: я муж сестры…

- Хотя бы и думала, этого было бы достаточно…

- Правда? Счастливая, если этим рассуждением можешь вычеркнуть чувство! – Преодолевая ее сопротивление, Ренато взял руки Моники, заставил посмотреть в лицо, напрасно разыскивая следы любви в ясных глазах. – Знаю, ты никогда не проявляла истинных чувств, знаю, что никогда не позволяла говорить своему сердцу…

- Только сердцем я всегда говорила с тобой!

- Не борись, не напрягайся… Говори, что хочешь, ты не убедишь меня. Перед моим невежеством ты молчала десять лет… И продолжаешь молчать… – С побежденным выражением Ренато подошел к окну, посмотрел через стекло, снова взглянул на Монику, и проронил горькие слова: – Буря стихла… Циклон должен уйти…

- Был циклон? Циклон, который, несомненно, обрушился на береговую охрану!

- Надеюсь, он смог его избежать. Я пошлю телеграмму на Мартинику и спрошу. Если погода продолжит улучшаться, то мы выйдем этим вечером или завтра, и тебе будет достаточно поводов, чтобы показать Хуану, какая ты преданная и примерная жена.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы