- Айме решила действовать за чужими спинами, да? Рассказывай все, что произошло вечером, минуту за минутой, шаг за шагом. Рассказывай без колебаний, не выдумывая отговорок и лживых оправданий!
- Оправданий кого, сеньор?
- Да кого угодно! Рассказывай быстро и ясно. Вы воспользовались приемом у губернатора за спиной моей матери.
- Я не знаю про сеньору Софию, но сеньора Айме сказала секретарю, что ей нужно срочно поговорить с губернатором.
- Ты не вошла с ней? Не слышала их разговор? Был на месте губернатор?
- Был… Это не тот низенький сеньор, толстый, со светлыми глазами? Он поприветствовал сеньору Айме, пригласил войти и говорил с ней недолго. Хотите правду?
- Конечно! Ты еще не поняла, что я хочу знать даже незначительные подробности?
- Ну это правда, они говорили недолго. Я рассказала на кухне, куда мы ходили вечером, чтобы позлить слуг и важную Янину. А потом случилось кое-что смешное…
Ана внезапно запнулась, посмотрела, не моргая, на хозяина, словно сомнамбула очнулась у края пропасти и затряслась от испуга. Затем Ана улыбнулась, притворяясь лучшим оружием – тупостью.
- Что произошло? Что такого смешного произошло?
- Ну, сеньора захотела прогуляться. Айме приказала Сирило гнать во весь дух, кружить по улицам и осталась очень довольна. Сеньоре не нравится деревня.
- А после прогулки?
- После прогулки мы отправились домой.
- Никого не увидев? Ни с кем не поговорив? Не меняй одно на другое, не лги, иначе она дорого заплатит. Вы только гуляли?
- Весь вечер, хозяин. По улицам, по пристани, по форту. Потом вернулись сюда, и сеньора приказала приготовить ванну, потому что хочет встретить вас красивой.
Ренато двинул головой, словно его ужаснула досадная мысль. Затем услышал голос за спиной:
- Сколько времени я еще буду ждать тебя, Ана? О, Ренато! Мой Ренато, как быстро ты пришел на мою просьбу. Ты закончил работу?
Ренато не ответил и посмотрел на женщин. На лице Аны – вечное выражение самодовольной глупости; у Айме – маска самой лучшей улыбки.
- Почему ты не сказала, что посетила губернатора?
- О! Ты знаешь? Кто тебе рассказал?
- Хочу знать, почему ты скрыла это от меня.
Айме вздохнула покорным жестом. Она слушала диалог Аны и Ренато, учла все варианты поведения, слова, даже жест сожаления, наивное лепетание, чтобы выглядеть девочкой-подростком:
- Ренато, душа моя, я такая глупая, не хотела тебя огорчать, но мне так жаль, что из-за сестры ты ссоришься с матерью, и я пообещала донье Софии…
- Что пообещала?
- Я уже дала обещание. Пообещала молчать. Донья София хочет избежать любой ценой скандал, ради этого взяла меня с собой в Сен-Пьер, чтобы мы умоляли и упрашивали… Старый губернатор дружил с моей матерью. Донья София хотела приостановить дело, но не говори, что я рассказала, она возненавидит меня. Поклянись, что не выдашь меня, Ренато. Твоя бедная мать из-за любви к тебе не хотела, чтобы твое имя вовлекли в скандал, ради этого хотела перевернуть землю. Я обещала ей помочь, но я такая неумелая и ничего не добилась.
- Ты говорила с губернатором?
- Да, но не беспокойся. Уверяю, я пошла туда по своей воле, чтобы ты ничего не узнал, а тем более донья София. Я дала ей слово молчать. Все мы договорились молчать.
- Тогда ради чего ты отважилась получить отказ?
- Ни ради чего, Ренато. Во всяком случае, пусть лучше откажут мне, а не донье Софии. Поверь, я не знала, куда себя деть, так огорчилась провалом, что не осмелилась вернуться в дом и решила погулять по улицам. Так хотелось прогуляться по городу! Ненавижу деревню, Ренато. Я не хотела тебя расстраивать, и не будем больше об этом. Это всего лишь невинная прогулка. Спроси у Аны.
Ренато едва посмотрел на Ану. С довольным выражением та спрятала руки под белый фартук, многозначительно улыбнулась, словно уже получила поздравления и ожидаемые подарки, подтверждая:
- Сеньор меня спросил, и я ему все рассказала, все-все, хозяйка. Ведь вы велели никогда не лгать хозяину, поэтому я…
- Да, этот мальчик заперт с капитаном шхуны. Неправомерно, знаешь ли. Вот приказ его забрать. Но сперва я поговорю с ним, так что открой решетку и оставь нас. Давай!
Хмуро подчиняясь бумаге с печатью, протянутой нотариусом Ноэлем, тюремщик отпер двойную решетку подземной тюрьмы, в которую едва проходили первые лучи рассвета. На уступе, являвшимся одновременно ложем и скамьей, на морской куртке Хуана в качестве подушки спал Колибри счастливым сном, поскольку чувствовал поддержку этого мужчины. Глядя на решетку, Хуан потряс кудрявую головку, шагнул вперед, пытаясь различить знакомую фигуру нотариуса, который спускаясь по темным лестницам, протянул руку жестом, граничащим с дружелюбием и шутливостью:
- Добрый день, Хуан Дьявол. Сожалею всей душой, что встретил тебя в подобном месте.
- Полагаю, хватило ваших усердных трудов, – заранее предугадывал с обычным сарказмом Хуан.
- В таком случае, ты ушел далеко в предположениях, – ответил нотариус как-то раздраженно. – Тебя схватили не по моей вине, и этого бы не случилось, прислушивайся ты к моим советам.