— Я никогда не думала, что ты будешь большим романтиком, Энцо, но я также не думала, что ты будешь таким грубым. Ты должен завоевать ее, если хочешь, чтобы она подчинилась. Ты не можешь просто ожидать, что она согласится на твои первобытные требования. Судя по тому, что ты мне рассказал, она видела только твою жесткую сторону. Покажи ей, что ты можешь быть и мягким. Женщины любят мягкость.
— Предлагаешь дарить ей шоколад и цветы? — резко спросил я, почти сожалея, что затронул эту тему.
—
— Ну что ж,
—
— Я не уверен, что хочу, чтобы она была влюблена. Я не хочу, чтобы она неправильно понимала природу наших отношений. Я просто хочу, чтобы она была более... податливой.
— О, дитя мое, тебе предстоит долгий путь. Прелесть романтики в том, что она основана не на реальности, а на иллюзии. Накорми ее иллюзией, и ты получишь послушную жену.
Я сужаю глаза, эта идея в меру привлекательна, но не лишена подводных камней.
— Но что, если она действительно влюбится в меня?
— А это плохо?
Я не отвечаю, потому что не знаю ответа. Часть меня хотела бы, чтобы Аллегра влюбилась в меня, потому что тогда она была бы полностью моей, но другая часть боится, что как только я увижу обожание на ее лице, она станет мне
Так что нет, я не хочу ее любви, но и не хочу ее ненависти.
Есть ли золотая середина, интересно?

Слегка опьяневший от алкоголя, я спускаюсь вниз, и меня встречает Неро, один из солдат моего отца.
Несмотря на то, что теоретически он подчиняется отцу, за эти годы мы прониклись взаимным уважением друг к другу. Возможно, он единственный человек в организации, которому я мог бы доверить свои самые тайные начинания.
Он пришел служить в
Если и был кто-то, кого не беспокоит человеческая жестокость, то это Неро. И это делает его идеальным солдатом.
— Ваш отец требует вашего присутствия, — жестко говорит он, кивая в сторону ожидающей машины.
Я делаю глубокий вдох, уже предвкушая это столкновение. Он не показывал этого внешне, но он не был доволен моим решением жениться на Аллегре. Он ясно дал понять это на банкете, когда восхвалял союз с Бенедикто Гуэрра. Он намеренно держал меня в стороне от Аллегры, по сути, бросив ее на съедение волкам.
Я также ни на секунду не сомневаюсь, что он или моя мама имели отношение к платью, которое она надела. Несмотря на то, что она открыто нарушила дресс-код, в этом красном платье она выглядела великолепно. То, как низко располагалось ее декольте, а ее грудь еще больше подчеркивалась облегающим платьем, заставило меня весь вечер смотреть только на нее.
Во мне вновь закипал гнев. То, как эти мужчины пялились на нее, смотрели на то, что им
Она сводит меня с ума, и мне нужно взять себя в руки.
Машина останавливается перед клубом отца, и я вылезаю из нее, направляясь прямо в его кабинет.
— Мой мальчик! — восклицает он, целуя меня в щеки, а затем предлагает мне сесть.
— Было что-то срочное, отец?
— Я разговаривал с Тито и решил позволить тебе управлять заведениями в Мидтауне.
Тито — двоюродный брат моего отца и его
— Что послужило причиной такого решения? — спрашиваю я, любопытствуя.
Филиалы нашего ресторана в Мидтауне — самые известные и самые эксклюзивные. То, что отец решил передать их мне, — немаловажно.
— Ты наконец-то стал мужчиной, Энцо. У тебя теперь есть жена, хотя я ее и не одобряю, и скоро у тебя будет семья. Тебе не выгодно продолжать путешествовать ради своего арт-бизнеса. Особенно когда я с нетерпением жду внука.
Я позволил медленной улыбке охватить мои черты, показывая свою признательность за такое предложение. Но внутри я думаю о невысказанном. Что сделает отец, если я возьму на себя ответственность?
— Конечно. Это очень щедро с твоей стороны, отец.
— Ты должен знать, что я рассчитываю скоро стать дедушкой, — он повторяет свою мысль, очевидно, что это главная причина внезапной смены руководства.