Путники поплыли быстрее. Преодолев остаток пути над садами, они скользнули через край утёса и окунулись в сверкающий туман. Спускаясь по склону горы, они купались в светящейся дымке, которая вблизи превращалась в полосы света, идущие, казалось, от самих их тел. В этот раз действо предстало перед их взорами крупным планом. Том смотрел на восход звёзд – на морские создания в поисках пищи, поднимающиеся вверх, к самой луне. Некоторые точки света были не больше острия булавки, но проплывали и светящиеся рыбы. На их боках загорались огоньки и чёрточки, образуя символы какого-то неизвестного языка. Стаи кальмаров струились подобно рою огненных стрел. Трепеща, неторопливо проплывали медузы, похожие на зонтики с кистями по краям.
Когда друзья достигли ворот, оказалось, что перед ними выставлен отряд военных. Солдаты издали разглядывали дворец, вокруг которого, как стая мух, кружили переполошённые драконы. Сержант шагнул навстречу пришельцам:
– В чём дело?
Тигр наклонился к обезьяне:
– Выручай, это по твоей части.
– Ещё не родился тот дракон, которого я не обведу вокруг пальца! – подмигнул маг и поплыл прямиком к стражнику, изобразив на фальшивой драконьей морде запыхавшееся выражение. – Важное поручение от самого короля! – Подражая драконьим сановникам, он окинул солдата уничтожающим взглядом. – Из-под стражи сбежали несколько преступников. Мы должны доставить срочное сообщение в верхний мир.
Сержант почесал лапой хребет своей длинной шеи.
– Вообще-то я должен проверить…
– Остолоп! – рявкнула обезьяна. – Дело не терпит отлагательств! Исполнять сейчас же! Или тебе шкура не дорога?
Постовой для порядка посомневался ещё немного, но угрозы сработали. Он повернулся к одному из солдат и коротко приказал:
– Открыть портал!
Подчинённый, развернув свиток, начал рисовать магическую диаграмму. Друзья напряжённо следили, как он выводит линии на песке, то и дело сверяясь с инструкцией и подправляя рисунок.
– У нас сверхсрочное донесение! – нервничала обезьяна.
– Да понял я, понял! – огрызнулся стражник, не отрывая глаз от манускрипта. – Вы тоже поймите, мы теперь не так часто отправляем делегатов в верхний мир. Я должен сделать всё как следует, иначе вы можете попасть не туда, куда надо.
Ринг Нек, стоявший на карауле, прошептал:
– Кто-то плывёт.
Господин Ху пригляделся и, сузив глаза, прорычал:
– Мистраль! – Он изогнул свою длинную драконью шею и наклонился к обезьяне: – Следи за ящерами у ворот, а мы разберёмся с ней.
– Разбираться с ней непросто, даже когда она друг, – пробормотала обезьяна. – Не хотела бы я иметь такого врага.
Глава одиннадцатая
– Ринг Нек, вы оставайтесь с обезьяной, – велел господин Ху.
Бывший шут выступил вперёд:
– Прошу вас! Я поклялся, что доставлю вас домой.
Вид у бывшего шута был такой жалобный, что Том заступился за него:
– Господин Ху, пожалуйста!
Тигр внимательно посмотрел на дракона:
– Что ж… Мастер Томас знает вас лучше, чем я. Идём.
– Зря… Большая ошибка… – пробурчал Сидни, но вместе со всеми смиренно пошёл вперёд.
Приближаясь к Мистраль, Том думал о том, смогут ли они вчетвером одолеть настоящего крупного дракона в открытом море. Он и Сидни особо ни на что не годились. Ринг Нек много лет был шутом и уж никак не бойцом. Господин Ху восстановил свою жизненную силу, но его мускулы отвыкли от нагрузок. Когда они подплыли ближе, Мистраль кинулась к шуту:
– Ринг Нек, ты откуда здесь?
– Да вот выплыл вечерком на прогулку с друзьями. – Он изобразил самый небрежный тон, на какой был способен.
Мистраль выставила вперёд указательный коготь и пересчитала «друзей».
– Трое здесь… Ага, и ещё один у ворот… – Герцогиня критически оглядела стоящих перед ней драконов. Том прикрыл лапой мешочек, висящий у него на шее. – В этих обличьях вы выглядите определённо лучше, – удовлетворённо заключила она. – И сдаётся мне, что вы отплатили нам той же монетой и подложили в постель поддельного Стража. Но дворцовые увальни – пока до них дойдёт… Должно быть, до сих пор переворачивают там всё вверх дном в поисках остальных. А я вот решила попытать удачу и дождаться вас здесь.
Господин Ху угрожающе присел на задних лапах, готовый к прыжку.
– Один звук – и я перегрызу тебе глотку.
Мистраль прищурилась:
– Ты, должно быть, Ху. Неужто и правда думаешь, что справишься со мной, хоть бы и с новыми силами?
– Нет, но, возможно, справимся мы вдвоём, – выступил вперёд Ринг Нек. – Уходите, Том. Берите крысу и идите вдвоём.
– Что на тебя нашло? – поразилась Мистраль.
– Последний трус может однажды набраться смелости, а последний глупец – озвучить истину, – твёрдо повторил тот.
Мистраль горько усмехнулась:
– Где же твои добродетели были раньше? Нынче от них не больше пользы в верхнем мире, чем на дне морском.
Господин Ху непонимающе поднял брови:
– Так ты не собираешься доставить нас во дворец?
– Только в твой магазин, – ответила Мистраль и взглянула на Ринга Нека: – Нужно было большое мужество, чтобы высказать мне правду в глаза. Ты поступил мудро. Я сглупила.
– А ваши владения, ваш титул? Вы их оставите? – вмешался Том.