Читаем Море драконов полностью

Мистраль вперила в него пристальный взгляд:

– Думай о своей миссии. И о нём! – Она ткнула хвостом в Тома.

Господин Ху напрягся, но смиренно признал:

– Да, ты права.

Мистраль оскалилась:

– Что я слышу! Сам Ху признал мою правоту! Теперь я могу умереть счастливой.

Ринг Нек скользнул в воде и остановился рядом с Мистраль.

– Мы мало времени провели вместе, но это время было чудесным.

– Понравилось удирать от погони? Странные у тебя развлечения. Но знаешь, мне тоже никогда не было так весело.

– Взять их! – скомандовал Тенч.

– Панголин! Панголин! – вместе с ним стали скандировать гвардейцы.

В ответ Мистраль испустила свой боевой клич:

– Камсин, Камсин!

Ринг Нек закричал:

– Чукар!

Плывя рядом с Мистраль, набирая скорость, бывший шут, казалось, сбросил с себя все годы пресмыканий. В нём снова восстал благородный герцог, которым он был когда-то. Драконы сошлись в смертельной схватке. Зрелище было непередаваемое. Живые колонны из доспехов, мышц и клыков схлестнулись между собой, и вода закипела. Чешуйчатые туши сплелись в неразрывный клубок, извиваясь с такой скоростью, что за ними невозможно было уследить взглядом.

– Мастер Томас, идёмте! – позвал господин Ху.

С трудом оторвав взгляд от побоища, Том вместе со Стражем и Сидни поплыл к воротам. Путь им преградил сержант.

– Что происходит? – строго спросил стражник.

– Небольшая кулуарная размолвка, – ответил господин Ху.

Том всё смотрел назад, но разобрать ничего не мог, только шквал пузырей и порой чьи-то мелькающие когти со стальными лезвиями на концах.

– Скорее, мастер Томас!

Господин Ху торопливо протолкнул Тома в портал. Попав в пустой аквариум, где был обычный сухой воздух, Том ощутил, что его кожа горит, а лёгкие плавятся. Даже в обличье дракона на него продолжала действовать магия подводного амулета. Он беспомощно разевал рот, как рыба, выброшенная из воды. Знакомый краб-привратник подпрыгнул от неожиданности перед своим телевизором.

– Меня не предупреждали, что кто-то идёт, – неуверенно зароптал он. – Несанкционированные проходы запрещены. Кто вы такие?

Секунду спустя Тому стало легче. Остатки заклинания были сняты. Мальчик собирался ответить привратнику, но в спину ему врезался Сидни, и они оба кубарем ввалились в комнату.

– Как вам это нравится! – воскликнул Сидни, скатываясь с Тома. – Ящер не обманул, он и правда хотел нам помочь!

Следом появился господин Ху. Ничего не понимая, привратник вращал глазами на стебельках, пытаясь держать в поле зрения и пришельцев, и экран телевизора, по которому шла вечерняя развлекательная программа.

– Это всё или ещё будут? – Он нетерпеливо щёлкал клешнями.

– Смотрю, ты любезен, как всегда. – Господин Ху помог Тому и Сидни встать. – На подходе ещё трое.

Тут же прибыла обезьяна, тяжело отдуваясь, и сообщила:

– Гвардейцам достаётся по полной.

– Помни об этом, когда опять надумаешь её дразнить, – заметил господин Ху.

– Если ещё доведётся… – Обезьяна закусила губу, волнуясь за друга. – Только бы довелось…

Когда следом в комнату гигантским клубком вкатилась Мистраль, все застыли в изумлении.

– Вот балбес! – рявкнула она. – Втолкнул меня сюда!

– Ага, чтобы спасти, – кивнул маг-обезьяна.

С этими словами он ни с того ни с сего подскочил к стене слева и тяжёлым драконьим хвостом что есть силы полоснул по нарисованным на ней магическим знакам. Привратник кинулся на него с ругательствами:

– Вы чего творите? Теперь никто не пройдёт туда!

– Ни туда, ни сюда, – согласилась обезьяна, удерживая лапой возмущённого краба. – Никто не пройдёт, пока ты не устранишь неполадку.

– Кривляка безмозглый, что ты наделал? Ринг Нек остался там! – завопила Мистраль, набрасываясь на примата.

Она готова была вцепиться бедняге в горло, но он скороговоркой протараторил:

– Ринг Нек сам мне велел так сделать перед тем, как я прошёл через портал.

– Он… чего?

Мистраль остолбенела. Отпрянула. Обезьяна откатилась от дракона и стала ощупывать свою шею на предмет повреждений.

– Он сказал, другого выхода нет. И ещё – что сдержит слово любой ценой.

– Он помог нам вернуться на сушу, – повторил Том, припомнив клятву отважного дракона.

– А как же я?

Мистраль застыла, не в силах оторвать взгляда от безнадёжно сломанного портала. Господин Ху неслышно подошёл к ней:

– Он и тебя спасал, пойми. Для него ты была так же ценна, как мастер Томас – для меня.

Она поднялась на задние лапы, запрокинула голову на длинной шее:

– О безрассудный! О благородный несчастный глупец!

Слёзы катились по её графитовым щекам и капали с высоты подобно сияющим жемчужинам.

Глава двенадцатая

У ень-хо полностью чёрный мех

и тело животного, а изо рта у них

изрыгается пламя.

«Книга гор и морей»

У чу-чиэнь голова человека, но уши быка и только один глаз. У них тело леопарда с длинным хвостом и громкий рык.

«Книга гор и морей»
Перейти на страницу:

Все книги серии Ученик тигра

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.Рисунки И. Кабанова. 

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей