Читаем Море Прощения полностью

– Каждый раз, когда начну болтать о глупостях, вот каждый раз, стану вспоминать, что Элли лежит где-то, беспомощная, бескрылая. У меня останутся лапы, голова, хвост, глаза, живот, уши, мозг, спина… Забирай голос!

– Точно? – уточнила жаба.

– Да, – подтвердила пагль, – я решила!

– Ну, ты сама это захотела! Готово! Не проси вернуть. То, что отдано, то не возвращаю! – закричало земноводное и исчезло.

Мафи заморгала. Раздался шорох, перед собачкой появилась Элли.

– Смотри, ко мне вернулись крылья, – прошептала она.

Мафуша заулыбалась, захотела крикнуть: «Ура!» – но ничего не получилось.

– Что ты наделала, – заплакала пуховичка.

Мафи показала лапой на гору, в которую упиралась дорожка.

Элли посмотрела в ту сторону, куда указывала собачка.

– Камень, который не давал двигаться дальше, исчез, мы можем идти.

Пагль закивала и похлопала себя по макушке.

– Мафуня, я же благодаря тебе могу теперь летать, – напомнила Элли.

Собачка заулыбалась. Пуховичка подлетела к ней, обняла крыльями и зашептала прямо в ухо:

– Мафунечка! Никогда-никогда-никогда не забуду то, что ты для меня сделала. Я верну твой голос! Непременно его отниму у жабы.


Глава 17. Стеклянная стена

Куки, Капитолина и Генри молча разглядывали высокую очень гладкую стену, которая не давала им двигаться дальше.

– Ничего себе, – завздыхал мопс, – и как перелезть через нее?

– Прогрызть ступеньки! – придумала младшая мопсиха.

Капитолина постучала лапкой по заграждению.

– Похоже, стена из стекла. Не получится, невозможно укусить.

– Разбить, – придумала новый способ Куки и, долго не раздумывая, подняла булыжник, швырнула его в удивительный забор.

Камень ударился о прозрачную загородку, на пару секунд прилип к ней, потом помчался назад. Он летел прямо на младшую мопсиху, та взвизгнула, присела и закрыла голову лапками. Кусок горной породы просвистел над самой юной собачкой и попал в толстую дубоель. Дерево сломалось, верхняя его часть обрушилась на дорогу.

– Ну и ну! – ахнул Генри. – Вот это да!

– Ужас, – поежилась Капитолина.

Куки захихикала.

– Ты прямо как кошка Фаина.

– Мы с ней похожи, как утюг и веник, – засмеялась старшая сестра. – Фаина сфинкс, у нее почти шерсти нет.

– Внешне вы разные, – согласилась Куки, – а по характеру близнецы. Видела один раз Фаину на пляже. Она притащила здоровенную сумку. С такими из дома в дом переезжают. Кошка вынула из нее: складной лежак, надувные матрасик с подушкой, зонт от солнца, пледик, термос, коробку с едой, три запасных купальника, шесть резиновых тапочек, две шапочки, четыре панамки, коробку затычек для ушей, гору полотенец, крем от солнца.

– Серьезно подготовилась, – развеселился мопс.

– Самое смешное впереди, – захихикала Куки, – кошка разделась, влезла в резиновые туфли, нацепила шапочку, обрызгалась из какого-то баллончика и пошла к воде. Я у нее спросила: «Фая, зачем ты спреем от солнечных ожогов облилась, он же сейчас смоется». Она ответила: «Это средство от укуса водяных паразитов!» Вот всю жизнь в Апельсинке купаюсь, никаких опасностей в ней нет. Но самое веселое дальше! Фаина к воде подошла, лапкой ее попробовала, и назад. Не захотела купаться. Все приготовила – и не окунулась!

Куки расхохоталась.

– Лучше не потешаться над другими, – пробормотала Капитолина.

– Ужасно смешно, – простонала мопсишка, – просто до обморока! Столько притащить, переодеться, намазаться каким-то кремом и… Все?

– Фаина просто предусмотрительная и осторожная, – вздохнула Капитолина.

– Прямо как ты, – еще сильнее развеселилась Куки.

– Да, в этом мы с кошкой похожи, – согласилась сестра, – когда собираюсь в поход, стараюсь предусмотреть любую неприятность, беру аптечку…

– Глупости, – объявила Куки.

– Вовсе нет, – возразил Генри, – лекарства всегда пригодятся.

– И как они помогут стену разбить? – запрыгала мопсишка.

– Таблетки не для этого… – начала Капитолина.

– Знаю, – отмахнулась младшая сестра. – У тебя есть при себе орудие, чтобы разбить преграду?

– Нет, – призналась Капитолина.

– Ага, я права, – заголосила мопсишка, – нельзя все предусмотреть. И не надо тащить на себе огромную сумку. На месте нужное найдется.

Куки завертела головой в разные стороны, схватила большую палку, подбежала к заграждению и ударила его!



Стекло прогнулось, издало странный звук, на нем образовалась вмятина.

– Сейчас расколю! – заликовала мопсишка.

– Ох, не нравится мне то, что происходит, – нахмурилась Капитолина. – Куки, отойди от стены. Носом чую большую неприятность.

– Трусиха! – засмеялась сестра. – И…

Договорить она не сумела. Вмятина мгновенно вывернулась наизнанку и стала похожа на башенку, а потом опять превратилась в углубление.

Мопсишка взвизгнула и пропала.

– Куки, – закричала Капитолина, – ты где?

– Кукуня, – занервничал Генри, – не надо шутить. Куда она подевалась?

– Тоже нахожусь в недоумении, – объявила старшая мопсиха. – Ну и ну. Посмотри на стену!

– Половина Куки с передними лапами, – попятился мопс. – А где тело?

– Помогите, – запищала Куки из преграды, – меня втянуло в стекло.

– Ой, ой, ой! – засуетилась Капитолина. – Что теперь делать?

– Не знаю, – признался Генри.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное