Читаем Море Прощения полностью

Послышался тихий кашель.

– Кто тут? – вздрогнула Капитолина.

– Я, – еле слышно ответил голос, – заяц Мартин.

Генри повернулся к кусту дикой ежемалинки.

– Простите, Мартин, мы вас не заметили.

– Ничего, – спокойно отреагировал длинноухий, выходя из укрытия, – привык, что являюсь вроде как невидимым. Ваша подруга влипла в неприятное приключение. В прямом смысле слова влипла. Вредница просто так никого еще не отпускала.

– Вредница? – растерялся Генри. – Так стену зовут?

Заяц улыбнулся.

– Да. В следующий раз тщательно подбирайте компанию для похода. Вредница не терпит вредин.

– Не поняла, о чем речь, можете объяснить? – попросила Капитолина.

– Вы идете к Морю Прощения? – задал свой вопрос новый знакомый.

– Почему интересуетесь? – ушел от ответа мопс.

– Да, да, да! Именно туда, – закричала Куки. – Эй, кролик! Если знаешь, как мне отсюда вылезти, говори скорей!

Мартин опустил одно ухо.

– Ты плохо просишь помощи! Мне не нравятся такие речи. Я обиделся.

– Многоуважаемый Мартин, – ласково произнесла Капитолина, – Куки вас очень любит, просто она нервничает, поэтому и не попросила как следует. Вы, наверное, большой начальник.

– Да, я являюсь стражем дороги к Морю Прощения, – объявил Мартин.

– Здорово ты ее стережешь, – завопила Куки. – Откуда здесь стена, которая в себя путников засасывает?

Мартин нахмурился.

– Лучше сама у себя спроси, почему Вредница держит Куки, а на других внимания не обращает! Только от тебя зависит: отпустят мопсиху или нет!

Куки занегодовала еще сильнее.

– Что за глупости?

– Ну, я пошел, – фыркнул заяц. – Понял, путники не умеют разговаривать!

– Подождите, многоуважаемый Мартин, – затараторила Капитолина, – Куки еще ребенок, простите ее. Она испугана…

– Сама ты трусиха, – объявила пленница стены.

– Не обращайте, пожалуйста, внимания на детские вопли, – поддержал старшую мопсиху Генри, – вы же очень умный, образованный и…

– Красивый кролик, – быстро прибавила Капитолина.

– Я заяц, – надулся Мартин.

– Просто не успела договорить, – заюлила Капитолина. – Красивый кролик, самый красивый кролик, невероятно красивый кролик никогда не станет таким красивым, как вы, до невероятности уважаемый нами заяц!

Мартин почесал щеку.

– Ладно. У меня тоже дети есть. Да и сам в молодости был глуп до изумления. Помогу вам, несмотря на поведение Куки.


Глава 18. Рассказ Мартина

Мартин вздохнул и принялся говорить. Капитолина и Генри плюхнулись на траву, они внимательно слушали рассказчика.

К Морю Прощения ведут разные дороги. Сколько их – никто не знает. Почему? Никто из взрослых обитателей Прекрасной Долины не захочет сообщать о своем походе к водоему, ведь к нему отправляются, когда в жизни все идет наперекосяк. Ну, например, собака, кошка, кролик или хомяк теряет работу, а новая никак не находится. Когда накопленные на черный день золотые монетки заканчиваются, в семье у того, кто лишился службы, начинаются проблемы. Родители упрекают своего взрослого ребенка, что тот никак не устроится на хорошую службу, говорят:

– Мы тебе помогаем, но сколько это может длиться?

Вспыхивают скандалы, все нервничают. А к тем, кто постоянно находится на взводе, быстро приходят разные недуги. В конце концов наступает день, когда кто-то тихо советует безработному и уже больному жителю Прекрасной Долины:

– Сходи к Морю Прощения, искупайся, попей воды из колодца около водоема, и все наладится.

Не каждая собака, кошка примет подобный совет. Много тех, кто сердито кричит:

– Отстань от меня со своими глупостями. Лужа с водой не способна помочь!

Но есть много других жителей, они восклицают:

– Как я забыл про Море Прощения! Бегу к нему!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное