Читаем Море воспоминаний полностью

Она кивнула, показала ему большой палец, остановилась, переводя дух, и побежала к деревьям, где тускло мигал фонарик, подавая ей условный сигнал. Самолет развернулся, вырулил, затем промчался по короткой взлетной полосе и поднялся в воздух, резко задрав нос. Подавив страх, предательски подступивший к горлу, когда самолет мелькнул высоко над деревьями, она продолжила бежать к тусклому свету.

Эллу ждал совсем молодой человек, почти мальчишка. Он приложил палец к губам и жестом пригласил ее следовать за ним. Элла старалась держаться поближе к проводнику, напрягая зрение, чтобы разглядеть тропинку в темном лесу. Они двигались так быстро, как только могли, но местность была ухабистой, изрезанной корнями деревьев, усеянной камнями, о которые она периодически спотыкалась, в результате подвернула лодыжку и задохнулась от внезапной стреляющей боли. Элла постаралась максимально собраться, стать более осторожной: она никак не могла позволить себе получить травму и тем самым поставить под угрозу весь план. Расходила ногу, пытаясь двигаться плавнее и испытывая облегчение от того, что боль не усиливается.

В конце концов они подошли к тому месту, где сначала темнота сменилась мягким светом, а потом Элла увидела спокойную реку и исходившее от нее мерцание: это лунный свет отражался от поверхности воды. Ее проводник повернулся и прошептал:

– Шер, – и снова приложил палец к губам.

Она кивнула. Хорошо, что темнота не была кромешной, но в то же время Элла понимала, что «дополнительный» свет делает их еще более уязвимыми. Le Cher, приток Луары, был демаркационной линией между оккупированными и свободными территориями, так что, скорее всего, нацистские патрули находились как раз на другом берегу.

Они нырнули обратно в тень и продолжили свой путь по узкой тропинке между деревьями на южном берегу. Наконец добрались до места, где древний лес был недавно вырублен, а массивные стволы беспорядочно валялись среди груды пахучих опилок.

– Боши[82].

Мальчик жестами дал понять, что это дело рук нацистов. Элла предположила, что они приближаются к месту пересечения границы, раз немцы, боясь каких-либо действий в этом районе, предпочли расчистить здесь лес.

Они свернули в сторону и в свете луны, пробивавшемся сквозь разорванные облака, увидели белые башенки прекрасного замка, возвышающегося на противоположном берегу. Элла присмотрелась внимательнее. На самом деле замок занимал не только северный берег; прямо над рекой шла крытая галерея высотой в три этажа, соединяющая башни на обеих сторонах и опирающаяся на ряд каменных арок, перекинутых через реку от северного к южному берегу.

– Шенонсо[83], – прошептал проводник. Он оглядел дальний берег реки, высматривая что-то. Затем он покачал головой и снова приложил палец к губам.

– Пока небезопасно.

Он жестом пригласил ее последовать его примеру и сесть, прижавшись к одному из огромных срубленных стволов.

– Как только немецкие патрули уйдут, – объяснил он, – нам подадут знак. Мы увидим одеяло, свисающее из окна, будто для просушки. Тогда можно идти.

На покрытой мхом земле было немного сыро, и ей пришла в голову фраза: самый темный час – как раз перед рассветом. «Откуда взялась эта пословица?» – удивилась она, слегка дрожа. Хорошо хоть пальто было более или менее теплым, и Элла поплотнее запахнула его, чтобы максимально защитить себя от холода, который поднимался от земли и пробирал ее до костей. Она посмотрела на часы, наклонив циферблат так, чтобы разглядеть стрелки в лунном свете. До восхода солнца оставалось еще некоторое время. Темнота очень кстати, но скоро рассвет, за бледными узорами башенок Chenonceau уже занимался новый день.

Она снова прокрутила в голове план операции, мысленно повторяя каждый шаг. Ей нужно было войти в замок и пересечь крытую галерею. Там ее встретит связной, который вручит ей платок и корзинку. Как только наступит утро, они вдвоем отправятся в деревню, чтобы все выглядело так, будто они идут за продуктами. Ее отведут на конспиративную квартиру, где будет ждать один из членов Сопротивления. Элла вручит ему передатчик и проведет подробный инструктаж. Потом со связным из замка они пойдут обратно, неся свои корзины с покупками. Она будет прятаться в Chenonceau до наступления сумерек, а потом вернется сюда, в лес. Другой проводник – или, возможно, тот же самый мальчик – будет ждать ее, чтобы отвести к месту посадки, а самолет прилетит за ней под покровом темноты.

– Просто туда и обратно, никаких выкрутасов. Мы максимально упростили наш план, – объяснил Ангус. – Как только наш коллега из Сопротивления введет в действие первый S-Phone, мы сможем совершить высадку с большим количеством трансиверов, которые они распределят по своей сети.

Перейти на страницу:

Все книги серии Когда мы были счастливы. Проза Фионы Валпи

Парижские сестры
Парижские сестры

Париж, 1940 год. Оккупированный нацистами город, кажется, изменился навсегда. Но для трех девушек, работниц швейной мастерской, жизнь все еще продолжается. Каждая из них бережно хранит свои секреты: Мирей сражается на стороне Сопротивления, Клэр тайно встречается с немецким офицером, а Вивьен вовлечена в дело, подробности которого не может раскрыть даже самым близким друзьям.Спустя несколько поколений внучка Клэр, Гарриет, возвращается в Париж. Она отчаянно хочет воссоединиться с прошлым своей семьи. Ей еще предстоит узнать правду, которая окажется намного страшнее, чем она себе представляла. По крупицам она восстановит историю о мужестве, дружбе, стойкости и верности. Историю обыкновенных людей, вынужденных совершать необыкновенные поступки в суровое военное время.

Фиона Валпи

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Девушка в красном платке
Девушка в красном платке

Стремясь начать жизнь сначала и залечить разбитое сердце, Аби Хоуз соглашается на летнюю подработку в загородной Франции, в Шато Бельвю. Старое поместье буквально наполнено голосами прошлого, и очень быстро Аби погружается в одну из этих историй.В далеком 1938 году Элиана Мартен занимается пчеловодством в садах Шато Бельвю. Там она встречает Матье Дюбоска и впервые влюбляется. Будущее кажется ей светлым и прекрасным, но над восточными границами Франции уже нависает угроза войны… Война вторгается в жизнь простых людей, выворачивая ее наизнанку. Элиана и Матье вынуждены расстаться, и девушка принимает опасное решение встать на сторону Сопротивления, чтобы сражаться за свободу своей страны и за жизнь дорогих ее сердцу людей.Но смогут ли они, пройдя все ужасы оккупации, остаться верными себе и друг другу?От автора бестселлера «Парижские сестры» история двух необыкновенных женщин, разделенных поколениями.

Фиона Валпи

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Море воспоминаний
Море воспоминаний

Разум Эллы Делримпл с возрастом все больше избавляется от воспоминаний. И, когда внучка Кендра решается навестить ее после долгой разлуки, Элла просит только об одном – записать ее историю.Элла буквально собирает собственную жизнь по кусочкам. Она пускается по волнам прошлого и вспоминает, как 1937 год навсегда изменил ее жизнь, как она провела лето на затерянном в Атлантике островке, как любила, как нагло война вторглась в ее жизнь и как она старалась не потерять себя в те страшные годы… Элла вспоминает все, что чувствовала, пока память не покинула ее.Роман «Море воспоминаний» – это путешествие от острова Ре с его неугомонными ветрами до изумрудных холмов Шотландии, в котором каждый найдет источник силы, любовь и надежду, если только осмелится отправиться в путь.

Фиона Валпи

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги