Читаем Море Времени полностью

- "Готов поспорить, что так," - пробормотал Тори. Материнство не смягчило воинственную натуру Амантины. Если её муж умрёт, она вполне способна объявить войну Уракарну в одностороннем порядке.

Толпа заволновалась и затыкала пальцами. Над погребальным костром протянули временный узенький мостик, и теперь тело Круина спускалось с него сквозь облака. Запоздало, с нервным треском, закрутились барабаны. Под пробудившееся дребезжание, один из сопровождающих метнулся вперёд с факелом и сунул его в растопку.

- "Слишком рано!" - сказал Калли.

И в самом деле, прежде чем тело коснулось похоронных дрог, установленных на вершине, основание погребального костра уже охватило пламя пробудившегося к ревущей жизни масло-кустарника. Пламя запрыгало вверх, озаряя светом подношения гильдий, и вырвалось из вершины костра подобно вулкану. Фигуры на мостике отдёрнулись в стороны, охваченные огнём. Окостеневшее тело Круина заколебалось, а затем покатилось вниз по склону костра, оставляя за собой пламенеющий след. Оно с силой врезалось в землю, разлетевшись на части. Все отпрянули назад, за исключением Тори. Вскинув вверх руку для защиты лица, он метнулся туда, куда укатилась по тротуару голова Круина. Секунду он держал её в руках, вглядываясь в закрашенные синим глаза, уже разлагающиеся от жара, а затем уронил её и пинком отправил в пламя, прежде, чем отступить назад. Его пальцы опалил жар, а рукава тлели. Калли поспешил сбить нарождающееся пламя.

- "Вы совсем о себе не заботитесь," - запричитал он. - "Право же, старый ублюдок совершенно не стоил ваших рук."

- "И ничьих других, тоже," - сказал Тори, трясущимися руками счищая копоть. - "Ты это видел, Калли? Я почти поверил, что пещеры окаменили его кости, и хотя я никогда не ценил его мозги, даже когда он был жив, но данная голова была деревянной, целиком и полностью."



III



Принцу Близкому становилось всё хуже, а теперь уже и близнецам-кузенам принцессы нездоровилось.

- "Говорят, их волосяные пряди просто отваливаются от черепа, как и отдельные куски плоти от костей," - заметила Рябина, смывая в глубину горла кусок хлеба с сыром глубоким глотком из фляжки разбавленного вина. - "Это звучит во многом похожим на результаты ранения души -- ну, знаете, что-то вроде работы призрачных ассасинов Баштири."

Кенциры верили, что тень отбрасывает скорее душа, а не тело. Также полагала и гильдия Баштири, со смертоносными последствиями.

- "Король Кротен сказал, что он видел мужчину с тенью волка," - сказала Роза. - "Белого волка, если на то пошло, с белой тенью."

- "То-то и оно: если в чём-то участвует волк, то ты ожидаешь встретить кровь и сломанные кости, а не смертоносную, изматывающую болезнь."

- "Ты говоришь, что король ошибается?"

- "Не обязательно, просто в этом заключается что-то не столь прямолинейное."

Это ещё, подумал Тори, мягко сказано. Он попытался вспомнить, была ли тень Круина неповрежденной. Да. В своём оке памяти, он увидел, как король рухнул ей навстречу на камень халцедонового пола. Пророк утверждал, что он умирает по естественным причинам, но может выгадать бессмертие, если будут принесены в жертву его мужские наследники. Гнашар, по всей видимости, был просто убийцей, но не Плетущим Мечты. Консортка Мастера пожинала души. Что же делает этот человек с тенью волка и почему даже сейчас, когда Круин уже мёртв? Так всё кружились и кружились мысли Тори. Не удивительно, что он никак не мог выспаться. Кроме задавания вопросов, его маленькая команда патрулировала Котифир после наступления темноты. Этим вечером, вместо того чтобы впустую крутиться в постели неспособным уснуть, Тори присоединился к Рябине и Розе Железный Шип на балконе второго этажа, выходящем на центральную площадь.

До них доносились смех и музыка, текущие вниз с ярчайше освящённых верхних покоев Башни Роз. Кротен завёл себе весёлый двор, на который сбегались артисты и художники со всех уголков Ратиллиена. Никто, казалось, никогда не спал. Тори задумывался, а не опасается ли новый король попросту оставаться в одиночестве. У него сохранялось ощущение, что, несмотря на коронацию, Кроаки всё ещё не поднялся на ноги. Ходили слухи, что он попытался благословить караван с добром из Пустошей и потерпел неудачу. Поговаривали, что купцы всего города начинали проклинать его имя, когда их драгоценные товары рассыпались в порошок.

Круин, живой ... но как такое может быть?

- "Смотрите," - сказала Рябина.

По лестнице спустилась некая фигура и, пошатываясь, побрела через омытую луной площадь, в сопровождении собакообразной тени.

- "Это собака?" - спросила Роза.

- "Нет." - Тори склонился вперёд, напряжённо вслушиваясь. - "Оно поёт ... или мне так кажется."

То, что он слышал, походило скорее на модулируемое завывание, но иногда к какофонии звуков примешивались слова, и некоторые из них были срифмованы.

Роза застыла. Из теней внизу появился ребёнок и двинулся к хрипящему певцу. Прежде чем Тори или Рябина смогли её остановить, она перемахнула через перила на землю и ринулась на перехват незнакомца, который повалился вниз с испуганным визгом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кенцират

Поступь бога
Поступь бога

Впервые на русском языке великолепная сага Пэт Ходжилл о вечной войне Кенцирата. Изумительный образец жанра «темного фэнтези».Тридцать тысячелетий Кенцират ведет войну с сущностью, называемой Темным Порогом, олицетворением первобытного зла. Эта война состоит из кровопролитных неравных сражений, заканчивающихся отступлениями Кенцирата из мира в мир по цепи Сотворений. Все это время только строгое соблюдение кодекса чести позволяло кенцирам сохранять единство. Но три тысячи лет назад этот народ воинов был почти уничтожен – Геридон, Верховный Лорд Кенцирата, в обмен на личное бессмертие отдал Темному Порогу души тысяч своих соплеменников. Избежавшие этой участи кенциры смогли бежать в Ратиллен – мир, ставший их последним пристанищем, постоянно атакуемым Тьмой. Из Гиблых Земель в город Тай-Тестигон приходит Джейм, одна из немногих оставшихся в живых кенциров. Находясь не в самых хороших отношениях с собственной памятью, преследуемая порождениями Тьмы, измученная многодневным бегством и страшным грузом отцовского проклятия, Джейм вступает в безумный лабиринт Тай-Тестигона, празднующего ночь Бала Мертвых Богов...

Пэт Ходжилл

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Постапокалипсис / Фэнтези / Альтернативная история / Попаданцы