Читаем Море Времени полностью

Тори бросился на выручку. - "Роза, стой! Я знаю этого типа. Он королевский клоун."

- "Нет!" - взвыла добыча кендара, свернувшись в мохнатую лужу на мостовой тротуара, хвост плотно прижат меж ногами. - "Я придворный поэт! Ик."

Ребёнок серьёзно его разглядывала. - "Щеночек болен?"

- "Нет, дорогая," - сказала Роза. - "Щеночек пьян. Почему ты напал на мою дочь?"

- "Напал на неё? Да я её даже не видел!"

Тори рассматривал девочку. Ей было всего около пяти или шести лет, насколько он мог судить, головку венчал шлем тёмно-красных волос. Даже в слабом лунном свете, её глаза сияли пронзительным оттенком зеленого, её взор был серьёзным и немигающим. - "Что ты делаешь в городе ночью?" - спросил он её. - "Лифтовые клетки вообще даже не ходят после полуночи."

- "Я вскарабкалась по лестнице." - Она вручила Розе пакет. - "Ты забыла свой обед."

- "Ох, Шиповник. Сколько раз я тебе повторяла не следовать за мной?"

Тори потянул свернувшуюся фигуру за палец ноги. - "Можешь уже подниматься. И прости насчёт этого."

- " `Прости.' Кто это извиняется перед бедным волвером так далеко от дома?"

- "А-а." - Теперь Тори наконец-то понял, почему тень собеседника распутывала четыре долговязые ноги, пока её владелец поднимался на свою пару мохнатых и трясущихся. Кроме меха и растрёпанных цветочных гирлянд, он был полностью голым. - "Об этом-то я никогда и не задумывался. Все волверы отбрасывают тень волка?"

- "Зависит от фазы луны."

- "Которая сегодня полная." - Тори на удачу спросил: "Ты не знаешь волвера по имени Гнашар?"

- "А, этот. Избегайте его ... ик ... вот мой совет. Я-то из Свирепой Норы [Grimly Holt], но он - из Глубокой Глуши [Deep Weald]. Жуткая зверюга, как ни крути. А что?"

Он озадаченно уставился на три напряжённых лица.

- "Когда ты его в последний раз видел?"

- "А что такое, этим же вечером. Он там, на верху, развлекает короля. Жонглирует пламенем, а как же иначе? Сияющее Высочество, так его зовут. Он выступал для всех знатнейших семей."

- "Чёрт," - сказал Тори. - "Роза, оставайся с дочерью. Рябина, пошли."

- "Не хотите послушать одну из моих поэм?" - закричал волвер Лютый за их спинами. - "А, неважно."

Тори с Рябиной помчались вверх по лестнице Башни Роз. Они оба едва дышали к тому времени, как добрались к дверям покоев, где их попыталась остановить стража, определенно принимая их за выступающих.

- "Эй, там, что будите показывать?"

- "Спасение жизни короля ... Я надеюсь."

Толпа внутри отступила к краям комнаты, чтобы дать Сияющему Высочеству достаточно свободного пространства. Тори начал проталкиваться между придворными с Рябиной за спиной. Впереди мерцали огни, вращающаяся окружность сияющих сфер, летящих то низко, то очень высоко.

- "Ох! Ах..."- бормотали зрители, за исключением тех, кто разворачивался, чтобы прожечь взглядом незваных гостей, проталкивающихся мимо локтями.

Выступающий был высоким, беловолосым мужчиной с пронзительно голубыми глазами, одетый в кремовые кожи. Мягкие вспышки света срывались с его ладоней, когда он увеличивал число сфер, которыми он жонглировал. В их сверкании у него совершенно не было тени, в отличие от зрителей, чьи тени кружились по розовым стенам, гонимые вращением световых мячей. Кроаки сидел на возвышении в великолепном небесно-голубом облачении, в полном восторге от происходящего, его тень колебалась за ним.

Каждый световой шар заключал в себе фигурку волка, замершего в различных позах и движениях. Все вместе, они сливались в очертания прыгающей фигуры.

- "Он жонглирует своей собственной душой," - выдохнул Тори.

Выступающий внезапно метнул одну из сфер в сторону придворного. Человек зашатался в брызгах света, затем пришёл в себя и зааплодировал вместе с остальными, хотя и несколько нетвёрдо. У него за спиной, его тень колыхалась разбитая в осколки на полу.

Ещё одно мерцание сферы, направленной в этот раз в юного короля. Вырвавшись из толпы, Тори бросился между ней и Кротеном. Шар ударил его в грудь...

...и Тори опрокинулся на спину, сцепившись с большим белым волком. Пол ударился в него ровно молотом, столы и скамьи разлетелись в стороны. Вокруг него поднимались суровые стены замка в Призрачных Землях, что было его образом души. В лицо ему щёлкнули длинные челюсти. И засверлили голубые глаза.

- "Кто осмелился встать между Гнашаром и его добычей? Аргх!"

Тори ухватил отбитую ножку стола и засунул её за задние зубы противника. Волвер задёргал головой взад-вперёд, пытаясь разжать хватку на невольно стиснутом дереве. Его ногти терзали руки и грудь Тори. Упёршись ногами в брюхо звёрюги, он пинком сбросил её прочь.

На потолке над головой зазвучали шаги, они всё ходили, ходили и ходили, и доски стонали. Мальчик и щенок волвер замерли на месте, возвращенные страхом в состояние детства, подобные парочке провинившихся школьных бездельников.

- "Это..."

- "Да. Мой отец."

Белый щенок отполз назад на животе. - "Мой отец сказал, что съест меня, так что я сбежал."

- "Как и я."

- "А он не спустится по лестнице?"

- "Раньше или позже."

- "Ну, тогда, дожидайся его." - И щенок повернулся и бросился бежать...

Перейти на страницу:

Все книги серии Кенцират

Поступь бога
Поступь бога

Впервые на русском языке великолепная сага Пэт Ходжилл о вечной войне Кенцирата. Изумительный образец жанра «темного фэнтези».Тридцать тысячелетий Кенцират ведет войну с сущностью, называемой Темным Порогом, олицетворением первобытного зла. Эта война состоит из кровопролитных неравных сражений, заканчивающихся отступлениями Кенцирата из мира в мир по цепи Сотворений. Все это время только строгое соблюдение кодекса чести позволяло кенцирам сохранять единство. Но три тысячи лет назад этот народ воинов был почти уничтожен – Геридон, Верховный Лорд Кенцирата, в обмен на личное бессмертие отдал Темному Порогу души тысяч своих соплеменников. Избежавшие этой участи кенциры смогли бежать в Ратиллен – мир, ставший их последним пристанищем, постоянно атакуемым Тьмой. Из Гиблых Земель в город Тай-Тестигон приходит Джейм, одна из немногих оставшихся в живых кенциров. Находясь не в самых хороших отношениях с собственной памятью, преследуемая порождениями Тьмы, измученная многодневным бегством и страшным грузом отцовского проклятия, Джейм вступает в безумный лабиринт Тай-Тестигона, празднующего ночь Бала Мертвых Богов...

Пэт Ходжилл

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Постапокалипсис / Фэнтези / Альтернативная история / Попаданцы