Читаем Море Времени полностью

Они обнаружили площадь всё так же полной народом, половина которого сосредоточилась на темнеющем небе, а вторая половина - на окружающих платформах, где всё ещё продолжалась пантомима. Весна и новорождённое Солнце солнцестояния принимали дары от Старого Пантеона. Ведия одарила их здоровьем, окатив при этом душем из известняковой пыли, заставившей принца чихать. Её беременная сестра со своей свитой жриц благословила пару на плодовитость. Предки, прошу, чтобы Принц Тон впоследствии не обнаружил себя с ребёнком, хотя учитывая его обхват, разве можно сказать точно? За ними последовала рыбо-дева, засыпавшая платформу своим рыбообразным потомством. Тон поскользнулся на каскаде чешуек и поднялся перемазанным в тине. Ему понадобилась помощь, чтобы взобраться на сцену, где его дожидалось пламя в виде дождя искрящейся иллюминации и огоньков, ползущих по такелажу. Весне полагалось бросить его здесь, но он предпочёл сохранить её руку пленницей в своей пухлой хватке. У парня есть немного мужества, подумала Джейм, пусть и немного здравого смысла.

- "Аххх...!"- выдохнули зрители при запуске фейерверков, пока самые близкие сбивали с себя искры, угнездившиеся у них в одежде и в волосах. Влажный костюм Принца Тона прилип к телу, придавая ему непрезентабельный вид, и зашипел. Весна захлопала по своим тонким одеждам.

- "Ой!" - воскликнули в тревоге остальные, стоявшие дальше назад, ибо среди них зашагали другие, более тёмные фигуры -- карга, несущая коробку, мужчина, из-под капюшона которого струились завитки дыма и что-то у самой земли, что хватало людей за щиколотки и переваливалось на ручках и ножках младенца. Земля, огонь и вода, в своих наитемнейших ипостасях.

Принц и Весна вскарабкались на последнюю платформу, где поднимающийся ветер закручивал штопором шёлковые вымпелы.

Над головой хлестнула молния, её ослепительное сияние и гром приглушили облака.

- "Ёёк!" - сказала толпа, тыкая пальцем.

На платформу опускалась подсвеченная сзади, ревущая воронка ветра. Прежде чем коснуться поверхности, она собралась в кружащуюся фигуру, завернутую в длинную белую бороду, облачённую в тёмно-пурпурные одежды, расшитые золотом. Джейм протолкнулась поближе, глядя во все глаза. Тишшу ухмыльнулся ей через море разделяющих их голов и подмигнул.

Он пришёл одарить Котифир своей защитой, в виде сильного восточного ветра, что сдувал прочь ядовитые испарения Пустошей. Однако, прежде чем он успел это сделать, облачённые в чёрное факелоносцы выступили вперёд, окружая платформу.

Что-то было не так.

Джейм дёрнулась вперёд. Видя, что она задвигалась, её десятка рванулась к ней, чтобы расчистить путь, но они опоздали. Факелы перелетели через голову Тишшу, тяня за собою тончайшую сеть. Он взорвался яростью чёрных перьев, но сетка их поймала. Его пленители сомкнулись над ним. Связав Тишшу в узел, они поспешили стащить его с платформы и устремились прочь сквозь толпу, растворившись в боковой улочке.

Восточный ветер споткнулся и затих. Во внезапном затишье, облака начали распадаться -- все из них, даже те, что обычно кружили над Башней Роз. Сквозь разрывы облачного покрова замигали ставшие видимыми звёзды; однако по-прежнему не было никаких признаков луны и солнце, похоже, запаздывало с восходом. Снова вернулся лёгкий ветерок, но он вонял Пустошами и тем, что лежало за ними.

- "Это Изменение!" - взвыл кто-то.

Что-то вроде безумия охватило толпу. Обратившись буйным сбродом, она сражалась сама с собой, стараясь убраться с открытой площади, где теперь начинал падать град. Театральные платформы зашатались и обрушились. Маммерсетцы бежали. Мужчины и женщины кричали во всё горло, цепляясь друг за друга. Детей затаптывали ногами. Зажатая вспыхнувшим безумием, Джейм не видела никакого немедленного способа преследовать карнидов, которыми те, несомненно, и были. И если так, то что, во имя Порога, они собирались делать с Тишшу?

Бросив взгляд на Башню Роз, она увидела, что Лорд Торговли рухнул ничком на ступеньки, а Леди Профессий склонились над ним. Лорд Сноровка очевидно сбежал.

Ну и куда же ей двигаться, за похитителями или же к башне? Карниды пропали. А пухлая девушка на лестнице дико озиралась вокруг в поисках помощи, которую не от кого было получить.

- "Бери десятку и попытайся выследить карнидов," - велела Джейм Шиповник, повышая голос до крика, чтобы быть услышанной в стоящем рёве, стискивая воротник кендарки, чтобы их не разбросало толпой. - "Освободи Тишшу, если сможешь."

- "А вы?"

- "Я нужна в другом месте."

Джейм воспользовалась вода-течёт, чтобы пробраться сквозь бурлящую толпу к основанию лестницы. Затем она ринулась вверх по ступенькам. Торговец и Профессиональность оставались на прежнем месте. Старик лежал, тяжело дыша, и цвет его лица, насколько было видно Джейм, был совсем не хорошим.

- "Помоги нам!" - выдохнула девушка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кенцират

Поступь бога
Поступь бога

Впервые на русском языке великолепная сага Пэт Ходжилл о вечной войне Кенцирата. Изумительный образец жанра «темного фэнтези».Тридцать тысячелетий Кенцират ведет войну с сущностью, называемой Темным Порогом, олицетворением первобытного зла. Эта война состоит из кровопролитных неравных сражений, заканчивающихся отступлениями Кенцирата из мира в мир по цепи Сотворений. Все это время только строгое соблюдение кодекса чести позволяло кенцирам сохранять единство. Но три тысячи лет назад этот народ воинов был почти уничтожен – Геридон, Верховный Лорд Кенцирата, в обмен на личное бессмертие отдал Темному Порогу души тысяч своих соплеменников. Избежавшие этой участи кенциры смогли бежать в Ратиллен – мир, ставший их последним пристанищем, постоянно атакуемым Тьмой. Из Гиблых Земель в город Тай-Тестигон приходит Джейм, одна из немногих оставшихся в живых кенциров. Находясь не в самых хороших отношениях с собственной памятью, преследуемая порождениями Тьмы, измученная многодневным бегством и страшным грузом отцовского проклятия, Джейм вступает в безумный лабиринт Тай-Тестигона, празднующего ночь Бала Мертвых Богов...

Пэт Ходжилл

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Постапокалипсис / Фэнтези / Альтернативная история / Попаданцы