Читаем Море желания полностью

– Откуда вам знать? Может быть, я оплакиваю свою молодую жизнь! – проворчал Блэкстоун и снова уставился на безостановочную работу тюремного паука.

– Лучше бы вы просили прощения у Бога.

Джайред вздрогнул и обжег девушку гневным взглядом темно-зеленых глаз, в которых бушевали плохо скрываемые злоба и презрение.

Проклятая баба! Когда Блэкстоун пять минут назад увидел ее в дверном проеме, в первое мгновение его охватило странное чувство, но какое, он и сам объяснить не мог. Надежда? Едва ли. Может быть, какое-то успокоение? В конце концов, ему вовсе не хотелось отправляться на тот свет, так и не перемолвившись словом с настоящим, живым человеком, ибо констебля и его приспешников Джайред за людей не считал. А поболтать перед смертью с хорошенькой женщиной – это куда лучше. Меридит Банистер была к тому же красавицей.

С другой стороны, о чем можно с ней болтать, когда мысли его заняты скорым расставанием с жизнью и когда его не покидает печальное удивление перед тем, как глупо его угораздило влипнуть в столь неприятную историю.

Блэкстоун тяжело вздохнул и сел поудобней на жесткой циновке. Паук за время его разговора с девушкой весьма продвинулся в своей работе. Надо же, какой молодец!

Джайред упрямо молчал в надежде, что Меридит это надоест и она уйдет. Девушка тоже поняла его тактику, но была решительно не согласна сдаваться так скоро. Она пришла сюда за ответом и должна его получить. Меридит сделала еще один осторожный шаг к пленнику. Оставалось совсем немного.

– Зачем вы приехали в Банистер-Холл? Какие у вас были дела с отцом? И не вздумайте посоветовать мне задать эти вопросы ему самому, ибо вашими стараниями он замолчал навеки.

– Хватит разыгрывать святую невинность! – взъярился Джайред. – Я знаю, вы владеете всей необходимой информацией! Лорд Альфред сам сообщил мне об этом!

– Какой информацией!?

Девушка стояла теперь прямо над ним, заслонив паука и пытаясь заставить пленника поднять на нее глаза. Волосы ее золотились в луче света, и на секунду Джайреду захотелось забыть обо всем и просто повалить эту красотку на грязный пол, под себя. Это было бы весьма недурным развлечением для осужденного на смерть. Да только кто ж согласится! А уж такая гордячка и подавно… Губы Меридит вытянулись в тонкую ниточку, словно она каким-то чудом прочла мелькнувшие у Джайреда мысли. Тот лениво пожал плечами.

– Впрочем, можете не волноваться. Я решил унести этот банистеровский секрет с собой в могилу. – Действительно, Джайред уже давно понял, что открытие измены лорда и соучастия в этом его дочери ему самому ничего хорошего не сулит. Во-первых, вряд ли кто-нибудь этому поверит, а если и поверят, то, скорей всего, обвинят в шпионаже и его. А какая ему разница, кем умирать – убийцей или шпионом? Словом, Джайред почел за лучшее не поднимать этой темы вовсе.

С другой стороны, леди Меридит знает имя, столь нужное американцам, и запросто может продать его кому-нибудь другому…

– Что же вы молчите? Какая информация? Я хочу…

Но дальнейшие слова застряли у девушки в горле, ибо в какую-то долю секунды Джайред вскочил, навалился на нее всей своей тяжестью и прижал спиной к сырой каменной стене, буквально впечатывая в хрупкое девичье тело свои стальные мускулы.

– Хватит играть со мной в бирюльки! – процедил он сквозь стиснутые зубы. – Ваш отец признался мне, что имя знаете вы, будучи такой же предательницей, как и он!

– Предательницей? – Голос Меридит был едва слышен.

Блэкстоун вскинул вверх брови.

– Ах так! Вы поднимаете ставки! Что ж, шансы у вас есть. – Глаза Джайреда нагло остановились на бурно вздымающейся груди девушки.

– Оставьте меня! – Меридит попыталась толкнуть его ладонью в грудь и была очень удивлена, когда в ответ на этот жест Блэкстоун действительно ослабил хватку. – Я не понимаю, о чем вы говорите, и не верю – слышите? – не верю, чтобы мой отец был изменником!

Но Джайред уже не слушал ее, а, понурившись, отошел к маленькому зарешеченному окну. Сила, казалось, на глазах покидала его могучее тело.

Меридит почувствовала себя обманутой.

– Вы болтаете этот вздор лишь для того, чтобы спасти свою жизнь! Но это бесполезно, никто не поверит такой смехотворной лжи! – Девушка подошла поближе. – Воображаю, как расхохотался констебль, когда вы сказали ему об этом в суде…

– Я не говорил этого никому и, уверяю вас, не скажу и впредь.

Глаза их встретились, и на какое-то мгновение Меридит почувствовала, что верит этим зеленым глазам и этому бархатному голосу. Дыхание ее прервалось, а сердце застучало отчаянно-громко…

Вдруг снаружи раздался шум, который немедля привел девушку в чувство и напомнил ей, что Джайред Блэкстоун всего лишь минуту назад обвинял в измене не только отца, но и ее самое… Смутно у Меридит мелькнула мысль, что отец, запутавшийся в долгах, действительно мог пойти на такую постыдную сделку, но это предположение она тут же с возмущением отвергла.

– Да вы, верно, с ума сошли, Лестер! Ваша задница еще пожалеет об этом!

– Но ведь она уверяла меня, что все будет в порядке!

Вслед за этим выразительным диалогом дверь камеры широко распахнулась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Море

Море огня
Море огня

Миранда Чадвик плыла к отцу, в колонию Каролина, когда на судно напали пираты. Они ворвались в ее каюту.. не все, конечно, а двое. Один был огромного роста со злыми глазами и гадкой усмешкой, от которой человека просто воротит. И он хотел взять ее… микроскоп! Микроскоп Левенгука, ценнейший прибор, в который можно видеть мельчайшие простейшие организмы! Но все обошлось благополучно, микроскоп не тронули, а Миранду просто слегка уронили.. но это не в счет. Слушая эту историю от своей дочери, Генри Чадвик очень жалел, что в городе нет его друга Джека Блэкстоуна. Уж он бы знал, кто так неучтиво обошелся с его девочкой и помог бы примерно наказать негодяя. Генри был купцом и сотрудничество с капитаном Блэкстоуном, по совместительству пиратом, было очень выгодным. Именно поэтому он оказался не готов к тому, что его дочь опознает в Джеке того самого пирата и пообещает выдать его властям. А как же тогда сверхприбыли от испанского золота? И выход найден — Джек просто похитит Миранду и подержит пару недель у себя, как бы в ожидании выкупа. А тем временем сменится чиновник, и новому должностному лицу можно будет говорить все, что угодно — он будет своим человеком. И вот уже Миранда демонстрирует образцы под микроскопом разудалым пиратам и читает им лекции о скорости света.Но враг, убивший семью Джека и похитивший его маленькую сестру, не дремлет. Поэтому возвращение домой прошло не совсем так, как планировалось — Джеку и Миранде пришлось пожениться. Казалось бы, чего можно ожидать от союза головореза и синего чулка? Но парочка, объединив силу и интеллект, гораздо быстрее добивается поставленных целей, чем можно было предположить.

Кристина Дорсей

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы