Читаем Море желания полностью

– Именно так. Но, тем не менее, если бы я сразу сообщил тебе, что в убийстве твоего брата замешана леди Синклер, то ты разбушевался бы и…

– И что? Свел бы наши шансы установить личность этой шлюхи к нулю? Но ведь все именно так и случилось. Я здесь, я знаю о ее причастности к убийству, и сделано все это твоими стараниями.

Уэллис возмущенно поднял плечи.

– Так вышло. Мне нужен был посланец, а раз уж ты здесь, то нет смысла скрывать от тебя и остальное. К тому же мы до сих пор так и не знаем, кто эта таинственная леди Синклер.

Джайред снова подумал о Меридит – и снова ему стало не по себе. Да, когда он спросил ее, не она ли была той женщиной, что погубила брата, и она ответила «нет», он поверил ей. Но не были ли тому причиной ее ангельские глаза и страстные поцелуи? Перед глазами его снова возник образ девушки, такой, какой он видел ее в Пасси. Прекрасная, утонченная, под руку с французским щеголем. Такая вполне могла играть не последние роли в интригах.

– Словом, я не хотел тебе ничего говорить до тех пор, пока не будет точно установлено, кто убийца. А вовсе не потому, чтобы эта тварь ушла безнаказанной.

Слова кузена вернули Джайреда снова на грешную землю. Он помолчал и обратился к брату:

– В следующий раз говори мне, пожалуйста, все. Я не такая уж медная голова и, кроме каперства, могу заниматься и другим. Джон приезжал сюда в качестве ученого… Может быть, если я…

– Я уже послал нового агента. Тайно, разумеется. Малый совершенно вне политики, деньги его интересуют больше всего на свете. Он даже не знал о смерти Джона, пока не вознамерился переговорить с ним по кое-каким вопросам. Кроме того, – Даниэль внимательно обвел глазами библиотеку и даже заглянул в холл, – ты не можешь оставаться в Англии. Если ты будешь болтаться в петле, никакой пользы Джону это не принесет.

И это была правда. Но уехать теперь отсюда так просто Джайред уже не мог.

– Это не твоя забота. Я буду предельно осторожен, а когда наконец узнаю, кто убил Джона..

– Нет! – Даниэль резко повернулся к Джайреду всем телом. – Ничего подобного ты не сделаешь. Я, как уже было сказано, провел некоторые расследования и скажу тебе прямо: здесь нам делать больше нечего. Для меня сейчас главное – вернуться в Америку с известием об успехах Франклина во Франции. И привезти в Чарлзтаун оружие и порох.

– Но я не могу теперь уехать!

– Должен. – Дымная свеча бросала на спокойное лицо Уэллиса причудливые тени. – Джон работал как раз ради этого и хотел, чтобы именно ты закончил его дело в случае… Впрочем, все равно. Кроме того, я абсолютно уверен, что леди Меридит ты здесь не оставишь. – И он тонким холеным пальцем ткнул прямо в грудь Джайреда.

Тот зло прищурился.

– Почему?

Движение плеч Уэллиса было непередаваемо.

– Ну, если бы ты не был так ослеплен ее красотой, то, возможно, и не задавал бы таких глупых вопросов. – Даниэль мягко опустился в кресло и скрестил изящные точеные ноги. Туфли его поблескивали изысканным цветом тусклого серебра.

Взбешенный, Джайред снова бегом пустился вверх по лестнице. Его бесила проницательность кузена, но это была правда, и изменить что-нибудь в отношении к Меридит он решительно не мог. Ее облик, ее благоуханное тело стали для него необходимостью, жизнь без которой представлялась унылой пустыней.

Но неужели из-за этого он потерял ощущение реальности? Забыл, что девушка и вправду может оказаться шпионкой? Или того хуже – той проклятой шлюхой леди Синклер? Джайреду хотелось верить в чистоту Меридит, но чем ближе подходил он к ее комнате, тем сильней обуревала его потребность выяснить для себя всю правду, какой бы суровой она ни была.

Но как? О насильственных методах он не мог думать без содрогания. Применить их к Меридит, даже, возможно, убившей его брата, казалось ему чудовищным.

Оставалось одно – обольщение.

Настоящий боевой план по вытаскиванию истины на свет божий. Надо заставить ее поверить, что ради нее он готов на все. Тогда это может привести к искренности с ее стороны – и желанной истине.

Обольщение. От этой мысли тело его начинало наливаться тяжестью и желанием, говорившими о том, как легко привести в исполнение его план. Бабочка сама полетит на огонь. Только вот кто на этот раз будет бабочкой?

Прежде чем попасть ключом в замочную скважину, Джайред долго чертыхался и ворчал. Меридит стояла у окна в освещенной одной свечой полутемной комнате. Окно было приоткрыто. Все это не удивило Джайреда, хотя он весьма сожалел о том, что девушку приходится запирать.

Как только он вошел и закрыл за собой дверь, лицо Меридит ожесточилось.

– Я никуда с вами не пойду и не поеду. Это мой дом, и я остаюсь тут. Вы, конечно, подвергались из-за меня опасности, но все же я не думаю… Что вы де… – Рот ее оказался в плену губ капитана. Ее глубокий вздох позволил его языку проникнуть в самую сердцевину и обжег безумным, долго скрываемым желанием.

Всем своим тяжелым телом Джайред прижал девушку к стене, чтобы она ощутила животом каменеющую мощь его желания, а сам нежил ее губы до тех пор, пока у Меридит не вырвался покорный сладостный стон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Море

Море огня
Море огня

Миранда Чадвик плыла к отцу, в колонию Каролина, когда на судно напали пираты. Они ворвались в ее каюту.. не все, конечно, а двое. Один был огромного роста со злыми глазами и гадкой усмешкой, от которой человека просто воротит. И он хотел взять ее… микроскоп! Микроскоп Левенгука, ценнейший прибор, в который можно видеть мельчайшие простейшие организмы! Но все обошлось благополучно, микроскоп не тронули, а Миранду просто слегка уронили.. но это не в счет. Слушая эту историю от своей дочери, Генри Чадвик очень жалел, что в городе нет его друга Джека Блэкстоуна. Уж он бы знал, кто так неучтиво обошелся с его девочкой и помог бы примерно наказать негодяя. Генри был купцом и сотрудничество с капитаном Блэкстоуном, по совместительству пиратом, было очень выгодным. Именно поэтому он оказался не готов к тому, что его дочь опознает в Джеке того самого пирата и пообещает выдать его властям. А как же тогда сверхприбыли от испанского золота? И выход найден — Джек просто похитит Миранду и подержит пару недель у себя, как бы в ожидании выкупа. А тем временем сменится чиновник, и новому должностному лицу можно будет говорить все, что угодно — он будет своим человеком. И вот уже Миранда демонстрирует образцы под микроскопом разудалым пиратам и читает им лекции о скорости света.Но враг, убивший семью Джека и похитивший его маленькую сестру, не дремлет. Поэтому возвращение домой прошло не совсем так, как планировалось — Джеку и Миранде пришлось пожениться. Казалось бы, чего можно ожидать от союза головореза и синего чулка? Но парочка, объединив силу и интеллект, гораздо быстрее добивается поставленных целей, чем можно было предположить.

Кристина Дорсей

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы