Читаем Море желания полностью

И все же оторваться от капитана у Меридит не было сил. Тем временем Джайред стянул через голову мокрую рубашку, открывая восхищенному взгляду Меридит рельефную мускулатуру своего торса, затем быстро стянул с узких бедер бриджи – и в горле у нее пересохло. Когда же Джайред протянул к Меридит руки, она легла рядом с ним, безвольная, покорная и жаждущая.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

Меридит разбудило ощущение, что кто-то щекочет ее шею. Она пошевелилась и открыла глаза.

– Как мило, – пропел Джайред, проводя большим пальцем по золотому медальону на ее груди. – И ты всегда его носишь?

– Да. – Девушка старалась не обращать внимания на жар его ладони, лежащей у нее на груди. – Это мамин.

Джайред перекатился с боку прямо на нее, и Меридит почувствовала, как натягивается сзади на шее черная лента медальона.

– Мило, мило, – опять пробормотал Джайред, адресуя свое определение уже не к медальону. Широко разведя пальцы, он заскользил всей ладонью вниз, и нагретое золото упало на влажную кожу.

Рука Джайреда спускалась под простыней все ниже, указательным пальцем проводя по ложбинке между грудей, а большой и мизинец задерживая на затвердевших сосках.

Меридит задышала чаще и облизала пересохшие губы. Взгляд Джайреда, темно-зеленый, как морская пучина, притягивал и мучил ее.

– А вы, леди Меридит, раздеты и поэтому дрожите?

– Моя одежда… мокра до нитки.

– Ммм, – неопределенно промычал Джайред, стягивая простыню и щекоча усами розовую кожу.

– Я рад, – сообщил он, не прекращая своего путешествия вниз, – ведь я еще никогда не видел тебя полностью обнаженной… Тем более, при дневном свете.

Меридит широко раскрыла глаза и попыталась вернуть простыню на прежнее место, но капитан оказался проворней: захватив обе ее руки в ладонь и заведя их высоко вверх ей за голову, отодвинул злосчастную простыню еще ниже.

– Я еще не рассмотрел тебя как следует, – шептал он. Страсть, струящаяся из его глаз, согревала ее обнаженное тело.

Он опустил голову так, что длинные распущенные волосы заструились по ее груди, и приник губами в бархатистой коже ее живота. Меридит охнула и откинулась на подушки, тут же увидев, что желание уже давно приготовило капитана к сладостной борьбе.

Он и сам это знал и потому, подняв голову, улыбнулся воистину дьявольской улыбкой:

– Ну что ж, я думаю пришло время показаться нам обоим – кто какой есть.

В первую секунду Меридит даже испугалась и вознамерилась заявить капитану, что вовсе не хочет смотреть ни на какие его достоинства, но не смогла. Слишком хорош он был в этот момент еще неудовлетворенной страсти.

Губы Джайреда заскользили еще ниже, замирая на мгновения в сладостных изгибах бедер. Меридит замерла от напряжения, понимая, куда направлен его путь. Живот ее окаменел, но, просунув руки ей под поясницу, Джайред приблизил его к себе и покрыл такими сладостными влажными поцелуями, что девушка забыла о всяком страхе. Его горячее дыхание щекотало тугие золотистые завитки, и когда он вобрал в свой алчный рот весь ее исходящий влагой цветок, Меридит показалось, что она умрет от еще неизведанного ею утонченного наслаждения.

А тем временем его язык извивался и плясал в ее огненной печи, с каждой секундой становясь все более агрессивным и требовательным. Меридит изгибалась на постели, наливаясь жаркой мукой, и наконец испустив нечеловеческий крик, забилась в судорогах оргазма, выкрикивая его имя.

Потом он нежно склонился над ней, продолжая ласкать восторженным взглядом, и тихо прошептал:

– Моя красавица…

Теперь настал ее черед. Девушка погрузила пальцы в густые заросли на его груди, боязливо продвигаясь ниже. Когда она добралась до его могучего оружия, на лбу у Джайреда выступил пот, и глаза невольно закрылись. Меридит осторожно провела по напрягшемуся в ожидании неги и разрядки его естеству, и Джайред застонал.

– Мерри, – вырвалось сквозь его стиснутые зубы, и широкой ладонью он накрыл ее робкую руку, сжимая ее все сильней и сильней. Затем убрал обе и с дикой яростью ворвался в Меридит, стараясь дойти до самых глубин. Она закричала и обвила его ногами, чтобы не выпустить, но Джайред безумно медленно вышел и через секунду вошел снова.

Девушка торопила, и волей-неволей его движения убыстрялись, каждым толчком отправляя и тело и душу Меридит на небеса. Наконец освободился и он, и распластавшись, как бездыханный, на юном горячем теле, был способен лишь вдыхать в себя его все еще дурманящий запах.

Впрочем, все это входило в планы его обольщения. Сейчас он сделал все, что мог, чтобы довести девушку до настоящего безумия. Пусть за это он заплатил опасностью возвращения на английскую землю и ужасной штормовой ночью, зато теперь она хочет на всем белом свете одного его… Как и он ее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Море

Море огня
Море огня

Миранда Чадвик плыла к отцу, в колонию Каролина, когда на судно напали пираты. Они ворвались в ее каюту.. не все, конечно, а двое. Один был огромного роста со злыми глазами и гадкой усмешкой, от которой человека просто воротит. И он хотел взять ее… микроскоп! Микроскоп Левенгука, ценнейший прибор, в который можно видеть мельчайшие простейшие организмы! Но все обошлось благополучно, микроскоп не тронули, а Миранду просто слегка уронили.. но это не в счет. Слушая эту историю от своей дочери, Генри Чадвик очень жалел, что в городе нет его друга Джека Блэкстоуна. Уж он бы знал, кто так неучтиво обошелся с его девочкой и помог бы примерно наказать негодяя. Генри был купцом и сотрудничество с капитаном Блэкстоуном, по совместительству пиратом, было очень выгодным. Именно поэтому он оказался не готов к тому, что его дочь опознает в Джеке того самого пирата и пообещает выдать его властям. А как же тогда сверхприбыли от испанского золота? И выход найден — Джек просто похитит Миранду и подержит пару недель у себя, как бы в ожидании выкупа. А тем временем сменится чиновник, и новому должностному лицу можно будет говорить все, что угодно — он будет своим человеком. И вот уже Миранда демонстрирует образцы под микроскопом разудалым пиратам и читает им лекции о скорости света.Но враг, убивший семью Джека и похитивший его маленькую сестру, не дремлет. Поэтому возвращение домой прошло не совсем так, как планировалось — Джеку и Миранде пришлось пожениться. Казалось бы, чего можно ожидать от союза головореза и синего чулка? Но парочка, объединив силу и интеллект, гораздо быстрее добивается поставленных целей, чем можно было предположить.

Кристина Дорсей

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы