Читаем Морфонология как парадигматическая морфемика полностью

По-видимому, нет оснований включать в сферу морфонологии изучение роли чередований в словоизменении и словообразовании: это предмет соответствующих дисциплин, описывающих формо‑ и словообразование. Неотложной задачей морфонологии как парадигматической морфемики является выявление ступеней чередования, что невозможно без детального изучения всех позиций, в которых может выступать морфема данного разряда. В современной морфологии имеется детально разработанная процедура установления ступеней именного словоизменения (падежей)[18], аналогичная процедура необходима и для изучения «морфемоизменения», так как формальное противопоставление двух альтернантов не может служить основанием для вывода о том, что в данном случае противопоставляется именно два алломорфа. Поясним сказанное простой аналогией. Единственное число слова степь реализуется в противопоставлении четырех различных сегментов (степь, сте́пи, степью, степи́), а единственное число слова берег — в противопоставлении шести сегментов (берег, берега, бе́регу, берегом, береге, берегу́), но это вовсе не говорит о том, что слово степь характеризуется четырехпадежной системой, а берег — шестипадежной. Практика морфологического анализа убеждает в целесообразности установления омонимичных падежных форм (ср. степь — им. и вин. падежи). Точно так же мы вправе предполагать существование омонимичных алломорфов. Ср.:

1

друг

о друге

друзья

дружеский

2

враг

о враге

враги

вражеский

3

князь

о князе

князья

княжеский

4

муж

о муже

мужья

(мужеский)

Очевидно, что корневая морфема каждого из четырех рядов словоформ проходит через четыре ступени чередования, однако только морфема друг — другʼ — друзʼ — друж представлена четырьмя различными сегментами другие же корневые морфемы отмечены омонимией алломорфов. Следовательно, морфонемы каждой из этих морфем четырехчленны: г : гʼ : зʼ : ж, г : гʼ : гʼ : ж, зʼ : зʼ : зʼ : ж и ж : ж : ж : ж. Нулевую парадигму морфемы муж‑ необходимо отличать, например, от отсутствия какой бы то ни было парадигмы таких морфем, как ‑а в страна, бы в читал бы и т. п.

Заслуживает внимания также вопрос о дефектах парадигмы морфемы. Сравним две корневые морфемы в словах графа, графить, графлю и в слове софа. Очевидно, что первая из этих морфем имеет по крайней мере трехчленную парадигму (ср. чередование ф : фʼ : флʼ). Корень слова софа отмечен чередованием ф : фʼ (софа — софе), однако, как кажется, нет оснований говорить о том, что указанные морфемы относятся к принципиально различным парадигматическим классам. Дело только в том, что в парадигме второй морфемы имеются дефекты, обусловленные причинами лексического порядка (отсутствием словоформ *софить, *софлю и т. п.). Следовательно, обе морфемы характеризуются одним и тем же чередованием ф : фʼ : флʼ, отличие состоит в неупотребительности алломорфов второй морфемы, в которых выступал бы альтернант флʼ (причем речь идет не о принципиальной невозможности существования таких алломорфов, а лишь о том, что они, как правило, не используются в речи, хотя образование алломорфов типа софлʼ — потенциально возможно)[19].

Изучение структуры морфемы также является, по мысли Н. С. Трубецкого, задачей морфонологии. Что же следует понимать под морфонологической структурой морфемы? Может быть, последовательность гласных и согласных? В этом смысле морфема рук — руч имеет трехчленную структуру CVC, префикс пере‑ четырехчленную (CVCV) и т. д. Изучение таких структур, конечно, весьма важно для морфемики. Например, в процессе рассмотрения лексикона морфем одного севернорусского говора выяснилось, что 3149 морфем этого лексикона распределяются по 136 структурным типам, причем не все структурные типы одинаково частотны: семь таких типов, как CV, VC, CVC, CCVC, CVCC, CVCVC, CVCCVC, определяют строение 60% от всего количества изученных морфем. Средняя длина морфемы в лексиконе — 3,3 (в тексте — 1,5). Однако получение таких сведений не имеет ничего общего с целями морфонологического анализа.

Поскольку морфонология изучает чередования в морфеме, то под морфонологической структурой морфемы, очевидно, следует понимать соотношение варьируемой — неварьируемой частей морфемы. Чтобы пояснить нашу мысль, обратимся опять к морфологии. Существительное зло имеет основу непроизводную, а существительное овцеводство — производную, состоящую из четырех морфем. Релевантны ли отличия в строении (структуре) этих слов для словоизменения? Конечно же, нет. Для морфологии важно то, что оба указанных слова склоняются одинаково. С точки зрения словоизменения оба слова имеют одну и ту же структуру основа + флексия, и этим они противопоставляются как неизменяемым словам (наречиям, союзам и пр.), так и изменяемым словам с другой морфологической структурой (например, глаголам)[20].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Языкознание, иностранные языки / Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука
Нарратология
Нарратология

Книга призвана ознакомить русских читателей с выдающимися теоретическими позициями современной нарратологии (теории повествования) и предложить решение некоторых спорных вопросов. Исторические обзоры ключевых понятий служат в первую очередь описанию соответствующих явлений в структуре нарративов. Исходя из признаков художественных повествовательных произведений (нарративность, фикциональность, эстетичность) автор сосредоточивается на основных вопросах «перспективологии» (коммуникативная структура нарратива, повествовательные инстанции, точка зрения, соотношение текста нарратора и текста персонажа) и сюжетологии (нарративные трансформации, роль вневременных связей в нарративном тексте). Во втором издании более подробно разработаны аспекты нарративности, события и событийности. Настоящая книга представляет собой систематическое введение в основные проблемы нарратологии.

Вольф Шмид

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука