— Господин? — прошептала Альциноя, решаясь поднять на него взгляд.
— Есть лучшие вещи, которые можно сделать с рабыней, — сказал он.
— Только на это я и надеюсь, — призналась она.
— Как-то раз, еще на корабле, — припомнил Каллий, — я говорил тебе, что не люблю золота, от которого пахнет кровью.
— И я счастлива, что это так, — заверила его рабыня.
— Правда, при этом я теряю целое состояние, — проворчал мой товарищ.
— Зато при этом, — улыбнулась Альциноя, — Вы получаете намного большее состояние. То, которое будет частью вашего собственного «Я».
— Шлюха, рабыня, мерзкая тварь, — вырвался мужчина, но уже скорее беззлобно.
— Я попытаюсь сделать так, чтобы мой господин не разочаровался в своем выборе, — пообещала девушка.
Его взгляд снова потяжелел.
— Будьте милостивы, — испуганно прошептала Альциноя.
Тонко звякнули звенья сирика.
Конечно, далеко не каждый мужчина готов принять премию за голову, особенно за женскую. Каллий из Джада, был воином, гребцом, а когда-то давно даже офицером. В охотники же за головами обычно идут низкие воины, мужчины без Домашних Камней, разбойники, ассасины, злодеи, воры, подонки, те, кто остро нуждается в деньгах, игроки, в общем люди без чести. Я не думал, что Каллий был человеком такого сорта, и мое мнение теперь нашло подтверждение. Безусловно, та, что сейчас стояла перед ним, раздетая и закованная в сирик когда-то была Леди Флавией из Ара, и ничто не могло отменить этого факта.
Каллия не интересовало золото, испачканное в крови.
Так должен ли он в таком случае возвращать ее а Ар, где ее могло ждать скорое и беспощадное правосудие? Что хорошего могло быть в таком акте?
У правосудия много масок, но позади этих масок может не быть никакого лица, только набор масок.
Тот, у кого есть власть, выбирает ту маску, которая ему больше нравится в данный момент.
Как яростно маски хмурятся друг на друга.
Я подумал, что, пожалуй, рабыня была не далека от истины, говоря, что Леди Флавии из Ара больше нет, что она исчезла в тот момент, когда щелкнул замок ошейника. То, что осталось, можно было назвать как угодно, и делать с ней все, что понравится.
Тем не менее, прекрасная рабыня, стоявшая между нами, когда-то была Леди Флавией из Ара. Это невозможно было отрицать и с этим ничего нельзя было поделать.
— Могу ли я опуститься на колени? — спросила девушка.
Каллий кивнул, и она с благодарностью рухнула на колени. Мне трудно было сказать, смогла бы рабыня простоять на ногах еще хоть намного.
— По крайней мере, — сказал я своему товарищу, — Ты вспомнил природу этой рабыни.
— Да, — согласился тот. — Раньше она была Флавия из Ара.
— И более широко и глубоко, и что еще важнее, отбросив в сторону ее прошлое, которое мы можем игнорировать в настоящий момент, — сказал я, — Ты вспомнил природу этой рабыни, как рабыни.
— Да, — кивнул он.
— Вот и хорошо, — улыбнулся я. — Теперь, я верю, что Ты преодолел свою глупость или слабость.
— Какую глупость, какую слабость? — осведомился косианец, неприятно сверкнув глазами.
— Как минимум, — пожал я плечами, — некоторую возможность влюбиться в рабыню.
— Не волнуйся, — отмахнулся он. — Я избежал этой опасности, если такая опасность вообще когда-либо была. Сама мысль об этом кажется мне абсурдной. Все подобные риски, даже самые маловероятные и незначительные, проанализированы и отброшены.
— Вот и хорошо, — похвалил его я. — Значит Ты будешь видеть в ней ту, кто она есть, то есть рабыню, и относиться к ней соответственно.
— Да, — усмехнулся мужчина. — Как к ничего не стоящему, бессмысленному рабскому мясу в ошейнике.
— Точно, — поддержал его я.
— Но, в ее случае, — додавил Каллий, — у меня будет кое-что помимо этого, что добавит остроты моему удовольствию.
— Что? — заинтересовался я.
— То, что когда-то она была Леди Флавией из Ара.
У рабыни, опустившей голову, вырвался горестный стон.
— Леди Флавией из Ара, — усмехнулся я, — теперь ставшей куском простого рабского мяса.
— Верно, — кивнул Каллий.
— Ты ненавидишь ее? — спросил я.
— Я должен попробовать, — пожал он плечами.
— За то, кем она была раньше? — уточнил я.
— Да, — подтвердил косианец.
— Не надо ненавидеть меня, Господин! — всхлипнула Альциноя. — Я люблю вас! Я люблю вас!
— Лгунья! — раздраженно бросил ее хозяин.
— Я не могу лгать! — воскликнула девушка. — Я — рабыня!
Каллий занес руку, и рабыня сжалась в ожидании нового удара, но его не последовало. Он просто поставил ногу на ее плечо и толчком опрокинул девушку на бок. Но она тут же перекатилась на живот, подползала к нему и, опустив голову, поцеловала ботинок, который толкнул ее на пол.
— Ты слишком долго была белым шелком, — сообщил ей Каллий.
— Господин? — не поняла она.
— На колени, — скомандовал ее хозяин, — бывшая Леди Флавия из Ара. Спиной ко мне, голову в пол.
Рабыня, проскрежетав цепью по полу, повиновалась.
— Так, Господин? — спросила она.
— Так, — буркнул мужчина.
— Господин хорошо унижает прежнюю Леди Флавию из Ара, — признала девушка. — Но Альциноя надеется, что ее господин будет доволен своей рабыней.
— Отвернись ненадолго, — бросил мне Каллий, и я покинул комнату.