Читаем Моряки Гора полностью

— Господин? — прошептала Альциноя, решаясь поднять на него взгляд.

— Есть лучшие вещи, которые можно сделать с рабыней, — сказал он.

— Только на это я и надеюсь, — призналась она.

— Как-то раз, еще на корабле, — припомнил Каллий, — я говорил тебе, что не люблю золота, от которого пахнет кровью.

— И я счастлива, что это так, — заверила его рабыня.

— Правда, при этом я теряю целое состояние, — проворчал мой товарищ.

— Зато при этом, — улыбнулась Альциноя, — Вы получаете намного большее состояние. То, которое будет частью вашего собственного «Я».

— Шлюха, рабыня, мерзкая тварь, — вырвался мужчина, но уже скорее беззлобно.

— Я попытаюсь сделать так, чтобы мой господин не разочаровался в своем выборе, — пообещала девушка.

Его взгляд снова потяжелел.

— Будьте милостивы, — испуганно прошептала Альциноя.

Тонко звякнули звенья сирика.

Конечно, далеко не каждый мужчина готов принять премию за голову, особенно за женскую. Каллий из Джада, был воином, гребцом, а когда-то давно даже офицером. В охотники же за головами обычно идут низкие воины, мужчины без Домашних Камней, разбойники, ассасины, злодеи, воры, подонки, те, кто остро нуждается в деньгах, игроки, в общем люди без чести. Я не думал, что Каллий был человеком такого сорта, и мое мнение теперь нашло подтверждение. Безусловно, та, что сейчас стояла перед ним, раздетая и закованная в сирик когда-то была Леди Флавией из Ара, и ничто не могло отменить этого факта.

Каллия не интересовало золото, испачканное в крови.

Так должен ли он в таком случае возвращать ее а Ар, где ее могло ждать скорое и беспощадное правосудие? Что хорошего могло быть в таком акте?

У правосудия много масок, но позади этих масок может не быть никакого лица, только набор масок.

Тот, у кого есть власть, выбирает ту маску, которая ему больше нравится в данный момент.

Как яростно маски хмурятся друг на друга.

Я подумал, что, пожалуй, рабыня была не далека от истины, говоря, что Леди Флавии из Ара больше нет, что она исчезла в тот момент, когда щелкнул замок ошейника. То, что осталось, можно было назвать как угодно, и делать с ней все, что понравится.

Тем не менее, прекрасная рабыня, стоявшая между нами, когда-то была Леди Флавией из Ара. Это невозможно было отрицать и с этим ничего нельзя было поделать.

— Могу ли я опуститься на колени? — спросила девушка.

Каллий кивнул, и она с благодарностью рухнула на колени. Мне трудно было сказать, смогла бы рабыня простоять на ногах еще хоть намного.

— По крайней мере, — сказал я своему товарищу, — Ты вспомнил природу этой рабыни.

— Да, — согласился тот. — Раньше она была Флавия из Ара.

— И более широко и глубоко, и что еще важнее, отбросив в сторону ее прошлое, которое мы можем игнорировать в настоящий момент, — сказал я, — Ты вспомнил природу этой рабыни, как рабыни.

— Да, — кивнул он.

— Вот и хорошо, — улыбнулся я. — Теперь, я верю, что Ты преодолел свою глупость или слабость.

— Какую глупость, какую слабость? — осведомился косианец, неприятно сверкнув глазами.

— Как минимум, — пожал я плечами, — некоторую возможность влюбиться в рабыню.

— Не волнуйся, — отмахнулся он. — Я избежал этой опасности, если такая опасность вообще когда-либо была. Сама мысль об этом кажется мне абсурдной. Все подобные риски, даже самые маловероятные и незначительные, проанализированы и отброшены.

— Вот и хорошо, — похвалил его я. — Значит Ты будешь видеть в ней ту, кто она есть, то есть рабыню, и относиться к ней соответственно.

— Да, — усмехнулся мужчина. — Как к ничего не стоящему, бессмысленному рабскому мясу в ошейнике.

— Точно, — поддержал его я.

— Но, в ее случае, — додавил Каллий, — у меня будет кое-что помимо этого, что добавит остроты моему удовольствию.

— Что? — заинтересовался я.

— То, что когда-то она была Леди Флавией из Ара.

У рабыни, опустившей голову, вырвался горестный стон.

— Леди Флавией из Ара, — усмехнулся я, — теперь ставшей куском простого рабского мяса.

— Верно, — кивнул Каллий.

— Ты ненавидишь ее? — спросил я.

— Я должен попробовать, — пожал он плечами.

— За то, кем она была раньше? — уточнил я.

— Да, — подтвердил косианец.

— Не надо ненавидеть меня, Господин! — всхлипнула Альциноя. — Я люблю вас! Я люблю вас!

— Лгунья! — раздраженно бросил ее хозяин.

— Я не могу лгать! — воскликнула девушка. — Я — рабыня!

Каллий занес руку, и рабыня сжалась в ожидании нового удара, но его не последовало. Он просто поставил ногу на ее плечо и толчком опрокинул девушку на бок. Но она тут же перекатилась на живот, подползала к нему и, опустив голову, поцеловала ботинок, который толкнул ее на пол.

— Ты слишком долго была белым шелком, — сообщил ей Каллий.

— Господин? — не поняла она.

— На колени, — скомандовал ее хозяин, — бывшая Леди Флавия из Ара. Спиной ко мне, голову в пол.

Рабыня, проскрежетав цепью по полу, повиновалась.

— Так, Господин? — спросила она.

— Так, — буркнул мужчина.

— Господин хорошо унижает прежнюю Леди Флавию из Ара, — признала девушка. — Но Альциноя надеется, что ее господин будет доволен своей рабыней.

— Отвернись ненадолго, — бросил мне Каллий, и я покинул комнату.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Гора (= Мир Гора, Хроники противоположной Земли)

Похожие книги

"Фантастика 2023-170". Компиляция. Книги 1-16 (СИ)
"Фантастика 2023-170". Компиляция. Книги 1-16 (СИ)

Очередной, 170-й томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   БОГОБОРЦЫ: 1. Алексей Викторович Широков: Богоборцы 1 2. Алексей Викторович Широков: Богоборцы 2 3. Алексей Викторович Широков: Богоборцы 3 4. Алексей Викторович Широков: Богоборцы 4 5. Алексей Викторович Широков: Богоборцы 5 6. Алексей Викторович Широков: Богоборцы 6   МИР ПОЛУНОЧИ: 1. Лана Ежова: Лилии на ветру 2. Лана Ежова: Огонь в твоей крови 3. Лана Ежова: Поцелованная Смертью   СИСТЕМНЫЙ ГЕЙМЕР: 1. Евгений Лисицин: Системный геймер #1 2. Евгений Лисицин: Системный Геймер #2 3. Сергей Витальевич Карелин: Системный Геймер #3 4. Евгений Лисицин: Системный Геймер #4 5. Евгений Лисицин: Системный Геймер 5 6. Евгений Лисицин: Системный Геймер 6 7. Сергей Карелин: Системный Геймер 7                                                                                

Алексей Широков , Евгений Лисицин , Лана Ежова , Сергей Витальевич Карелин

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Беглец
Беглец

Он уже не ждал от жизни ничего хорошего. Калека, до конца своих дней прикованный к инвалидному креслу. Но неожиданная встреча все изменила в один миг. Он вновь обрел потерянное здоровье. Мало того, годы, проведенные на Океании, выковали из него другого человека. Еще недавно неуверенный в себе и трусоватый, сегодня он рвется в космос, в его крови бушует адреналин, а душа жаждет схватки. Ему суждено стать пилотом-истребителем, гладиатором на космической арене и рудокопом на задворках фронтира. Повстречать на своем пути предательство, преданность и дружбу. Перейти дорогу сильным мира сего… и оказаться в бегах. Вот только все время бегать непродуктивно. Ведь давно известно, что лучший способ защиты – это нападение.

Константин Георгиевич Калбазов , Константин Георгиевич Калбанов

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези