Девушка уже была в тунике, только на этот раз не в длинной, доставшейся от пани, а в той, которую принес Накамура, использовав для заворачивания сирика.
Альциноя покрутилась передо мной. Какой, оказывается, тщеславной штучкой она была. Но разве не все они такие? Конечно, учитывая их красоту и желанность, они имеют право на небольшой кусочек тщеславия, а в действительности, как мне кажется, на значительный кусок этого порой раздражающего, но в целом довольно милого и даже очаровательного качества. Если у свободных женщин имеется свое тщеславие, иногда весьма экстравагантное, то почему его не может быть у рабыни? И вправду, разве рабыня не наделена еще большим правом на тщеславие, чем свободная женщина? В конце концов, мужчинами рассмотрели ее и нашли пригодной для ошейника. Безусловно, рабыне было бы разумно посоветовать скрывать свое тщеславие в присутствии свободной женщины.
— Она довольно мила, — признал я. — Туника немного длинновата на мой вкус.
— Мне тоже так кажется, — поддержал меня Каллий.
В этом, конечно, не было ничего необычного, поскольку не так много найдется туник, которые скроены для определенной рабыни. В целом туники обычно шьются свободными, подходящими для женщин разных размеров, так что одну и ту же тунику могли бы носить много разных рабынь, и при этом она будет привлекательно смотреться на большинстве из них. Многие рабыни, конечно, как только у них появляется туника, пускают в ход свои способности и фантазию, добавляя свои маленькие, таинственные хитрости, придавая предмету одежды такие свойства, что он начинает казаться разработанным для них одних. Некоторые рабовладельцы, кстати, могут отвести свою рабыню к тому или иному Портному, чтобы иметь одну или несколько туник, подогнанных или даже пошитых специально для нее.
Альциноя изумленно уставилась на меня. Судя по всему, ей даже в голову не приходило, что туника могла быть слишком длинной.
— Многие Торговцы, — сообщил я, — за сегодняшний день уже не один раз заходили на склад. На месте капитана порта я бы выставил их. Почему они должны занимать место у столов? Другие тоже требуют своей очереди. Можно подумать, что они развлекаются в каиссу или камешки, вместо того, чтобы покупать и продавать. В любом случае, сюда просочились уличные торговцы, продающие вразнос съестное, ну там булки, леденцы, фрукты и тому подобное. Так что, у меня есть предложение оставить эту комнату, если вы двое еще можете стоять на ногах, купить чего-нибудь перекусить, плачу я, поскольку у тебя денег все равно нет, а потом пойдем ко мне домой, переночуем и вернемся сюда утром, если у тебя будет желание.
Каллий встал.
— А чем Вы все это время занимались? — поинтересовался я.
— Ожидали господина, — рассмеялась Альциноя.
На мой взгляд, это был превосходный повод, не давать рабыне постоянного разрешения говорить.
— Итак, что Ты думаешь? — вспомнил Каллий о своем вопросе.
— Одно я могу сказать точно, — ответил я, поднимая лампу повыше, чтобы лучше осветить рабыню, — по крайней мере, часть времени она потратила на то, чтобы стать красивее.
— Это точно, — согласился с моей оценкой ее хозяин.
Рабыня стыдливо уставилась в пол перед собой. Счастье делает женщину красивее. Даже самая простая женщина, познав счастье, становится красавицей.
— Полагаю, что нам пора идти, — сказал я. — Забери сирик, а я займусь туникой, доставшейся от пани. По пути выкину это жалкое убожество в первый же мусорный бак.
— На вашем месте я бы не спешила это делать, — заявила Альциноя, встав на колени, что достаточно понятно, поскольку она обращалась к свободному человеку.
— Я надеюсь не потому, что тебе так понравился этот предмет одежды, — осведомился я.
— Мне он кажется ужасным, — заверила она меня.
— Вот и хорошо, — кивнул я, наклоняясь, чтобы подобрать тунику.
— Пожалуйста, подождите, Господа, — не унималась девушка. — Возможно, вам стоит исследовать тунику.
Внезапно мне вспомнились некоторые загадочные моменты, имевшие отношение к этому печальному туалету, его толщине, непрозрачности и длине. Одежда была слишком длинной и тяжелой, даже для туники пани. В памяти всплыли улыбки на лицах капитана Накамуры и рабыни, звук с которым ткань прошуршала по полу, отброшенная ногой Каллия.
— Рискну предположить, — сказала Альциноя, — что было бы маловероятно, что Лорд Нисида и Господин Тэрл Кэбот, командующий тарновой кавалерией Лорда Темму, в качестве выражения своего уважения и благодарности моему господину послали бы ему столь незначительный подарок как простая рабыня, к тому же необученная.
— Нет! — воскликнул Каллий. — Тебя одной тысячу раз более чем достаточно. Они должны были знать это. Ты — целый мир для меня!
«Остерегайся, Каллий, — подумал я про себя, — остерегайся».
— Рабыня благодарна, за оказанное ей Господином уважение, — улыбнулась девушка, — но Альциноя отлично знает, что она всего лишь рабыня, и что ее денежная стоимость определяется только тем, что заплатят за нее рабовладельцы.
— Она права, — поддержал ее я.
— Я был готов заплатить за нее целый мир, — заявил мужчина.