Читаем Морская чайка полностью

— «Не позволяет»… А как же я тебе позволю, если ты под самой горой строишься. Да разве ты не видишь, что эта окаянная круча так и дышит, так и качается вся… Да ты только войдешь в новую хату, а она тебя тут же и накроет… Чего ты на меня так уставился? Наелся уже? И не шарь где попало. Вон твоя трубка, бери и закуривай, только не здесь — к морю иди, там и чади… Море обкуришь, так, может, рыба сама из воды выплеснется. Ты ж и рыбу можешь задушить своей трубкой, чтоб ее черти сгрызли!

Бабушка с мамой начинают убирать со стола, а мы с дедушкой идем к морю. Тут совсем близко. Сделаешь несколько шагов от веранды и — уже на круче. Посмотришь вниз, а там — галька и веселые волны плещутся.

Дедушка садится на камень; большие босые ноги повисают над морем. Он курит трубку, глядя в темноту, туда, где дышит море и подмигивают друг другу красные и зеленые огни пароходов. В небе мерцают звезды. Чудесно в такое время у моря — прохладно, тихо.

— Так ты в какой перешел? — спрашивает дедушка.

— В шестой.

Дедушка удовлетворенно кивает головой, посасывая трубку. Я жду, о чем он еще спросит. Но дедушка молчит, глядя на море. Тогда я хвастаюсь:

— А я морскую чайку поймал.

— Да что ты?! — удивляется дед.

— Ее ребята из рогатки подбили, крыло поранили, а я подобрал.

— Вот разбойники! — басит дедушка. — Разве можно обижать чаек? Это же санитары морские. Они всякую падаль собирают, хворую рыбу вылавливают…

— А я лечить ее буду.

— Молодец! — Дедушка кладет мне на голову свою большую, добрую руку. — Посади ее на чердак и лечи. А как же…

— Я ее уже посадил.

— В новом доме на чердаке. Понял? Там и просторнее, и безопаснее. А то на старой хате провалиться можешь. Тут у нас все на честном слове держится.

Возможно, мы еще долго сидели бы у моря, считая проплывающие вдали пароходы, но нас неожиданно позвала бабушка:

— А ну, рыбаки, хватит вам обкуривать море. Домой идите, спать пора.

Мы с дедушкой покорно вернулись домой.

<p>ЧАЙКУ НАДО КОРМИТЬ</p>

Проснулся я на рассвете. Дома я никогда в такое время не просыпался. Спали мы с дедушкой на веранде: он — на деревянном топчане, а я — на самодельной раскладушке.

И хорошо же спать на морском берегу! И не холодно тебе, и не жарко; море всю ночь шумит, а ты спишь, спишь и никак не можешь отоспаться.

Дедушки уже не было на веранде. Как видно, он еще раньше отправился в рыболовецкий стан. Ведь мой дедушка, к вашему сведению, не простой рыбак, а бригадир.

Вскочил я с постели, взбежал на кручу и хотел было сделать физкультурную зарядку, но вдруг увидел море и вмиг забыл обо всем. Да и с кем бы это не случилось при виде такой красоты? Ведь насколько глаз хватает — все море и море. Си-нее-синее, нежное-нежное, и не видно ни конца ни края. Смотришь, смотришь и никак не можешь понять: то ли там, за морем, небо поднимается ввысь, то ли и само небо уже морем стало. А по морю полосы стелются — зеленая, серебряная, золотистая. На самом горизонте — пароход. Белый-белый, как лебедь. И не поймешь: движется он или застыл на месте, чтоб полюбоваться необозримым простором моря.

А над водой неутомимо вьются чайки. Увидел я их и вдруг заволновался: ведь моя чайка сидит на чердаке голодная и скучает одна. Как я мог забыть о ней?

Опрометью бросился я на чердак. Здесь темно, солнце еще не взошло. Смотрю, смотрю — нет моей чайки. Начал я по углам шарить, а бабушка уже кричит:

— Кого там нечистая по чердаку гоняет? Тьфу! Мелом глаза запорошило. Это ты, Данило? А ну убирайся оттуда!

Я замер. Сижу на чердаке так тихо, словно и нет меня здесь. Затем начинаю озираться. И, когда глаза немного привыкли к темноте, увидел я свою чайку. Залезла она в угол, притаилась. И я про бабушку забыл — быстрее к чайке. А она меня, должно быть, не узнала. И как долбанет своим длинным клювом в лицо — будто мне два гвоздя вбили в щеку и лоб. Хорошо, что не в глаз.

— Ну и глупая ты, чайка, — говорю. — Это ж я, Даня, спаситель твой.

Схватив ее руками, я быстро слез с чердака старой хаты. Меня нынче привлекала дедушкина новостройка. Не было здесь ни окон, ни дверей, но потолок-то уже существовал. И взобрался я по лестнице на новый чердак. Здесь просторно, хотя всюду валяются старые сети, морская трава, дрова и стружки. Сквозь единственное маленькое окошко скупо просачивался дневной свет, и все же не было так темно, как на старом чердаке. Словом, это помещение мне очень понравилось. Я выпустил из рук чайку, и она, взмахнув здоровым крылом, начала прогуливаться под черепичной крышей.

Примостившись на пахнущих морем и сушеной рыбой сетях, я долго наблюдал за чайкой. Она остановилась в углу — высокая, серо-синяя, головастая — и начала длинным клювом перебирать перышки на больном крыле. Должно быть, оно сильно болело.

Я смотрел на птицу, и мне очень жалко было ее. Какой злой этот Робинзон, если он так относится к птицам! А как скучно, наверное, сидеть бедной одинокой чаечке на чердаке — без пищи и воды!

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека пионера

Великое противостояние
Великое противостояние

«… И вдруг я заметила, что по другой стороне моста медленно ползет красивая приземистая зеленоватая, похожая на большого жука-бронзовку машина. Перед у нее был узкий, сверкающий, пологие крылья плотно прижаты к бокам, вытянутые фары словно вросли в туловище машины. Машина медленно ползла по мосту. В ней сидело двое. Когда машина поравнялась со мной под большим фонарем моста, мне почудилось, что люди в машине смотрят на меня. Машина медленно прошла дальше, но вдруг повернула круто, быстро скользнула на другую сторону моста и пошла мне навстречу. У меня заколотилось сердце. Бесшумно подкатив, машина остановилась недалеко от фонаря. Сидевшие в ней бесцеремонно разглядывали меня.— Она? — услышала я негромкий голос.— Она, она, Сан-Дмич, пожалуйста. Чем не Устя?— Всюду вам Устя мерещится!— А безброва-то, безброва до чего!— И конопатинки просто прелесть. А? Мадрид и Лиссабон, сено-солома! Неужели нашли?Я боялась пошевельнуться, у меня не хватало духу еще раз оглянуться на машину. Я стояла, замерев у перил, схватившись за них обеими руками. Я слышала, как за моей спиной хлопнули дверцы машины. Тихие шаги послышались позади меня.«Уж не шпионы ли?» — подумала я. …»

Лев Абрамович Кассиль

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги