Читаем Морская прогулка (СИ) полностью

Чарльз замер, застыл, как в свое время перед мордой огромной клыкастой акулы. Он не мог уплыть, не мог бороться, и никто не придет ему на помощь здесь. Сердце в груди колотилось как бешеное, во рту стало сухо. Холодные расчетливые полные отвращения мысли агентов проникали в голову против его воли.

«…мерзкое отродье… думал, что сможет скрыться под фальшивым именем… слишком глупый для взрослого мутанта… этот Шоу — та еще тварь, но, благодаря ему, мир избавляется от подобных… один укол — и наша работа здесь окончена…»

От последней мысли по спине побежал холодок до самых кончиков пальцев ног. Они пришли, чтобы убить его. Смертельный укол. И второй агент уже тянется за шприцем. Он умрет, и никто не узнает, что с ним случилось, что делают эти агенты с другими мутантами. Рейвен останется не отомщенной, Эрик не сможет вернуть себе тело, Шоу закончит начатое и сотворит с миром морской дьявол знает что!

Чарльз шарахнулся в сторону, прочь от людей, и, зажмурив глаза, сконцентрировал свои телепатически силы, нанося сильнейший ментальный удар.

Болезненный вопль мужчин, схватившихся за головы, разбудил спящих соседей по палате, и цепкие пальцы разжались, освобождая руку Чарльза. Телепат тут же прижал пальцы к виску, собирая концентрацию в одну точку и переправляя энергию в узкое твердое ментальное русло.

«Вы выполнили свое задание и никогда больше не будете вспоминать обо мне. Выкиньте шприц и уходите».

Агенты, только что казавшиеся опасными убийцами, бездумно выпрямились и послушно вышли из палаты. Чарльз дышал так глубоко и часто, что у него закружилась голова. Медсестра, где-то отсутствующая все это время, вернулась в палату и засуетилась вокруг него.

— Мне нечем дышать… — он схватился за шею в надежде ощупать жабры, но их не было.

Неудивительно, что он задыхается без них, да еще и на суше. Легкие горели, мир ехал в сторону, голос медсестры, советующей задержать дыхание, слышался будто сквозь вату. Не дышать? Да она совсем спятила… С ними заодно…

Видимо, Чарльз все-таки отключился на несколько секунд, потому что уже в следующий момент над ним склонился доктор Сэдж, а женщина совала под нос что-то ужасно вонючее.

— Мгмфу…

Чарльз отстранился — такой отвратительно пахнущей дряни в море ему еще не встречалось.

— Чарльз, слышите меня? Дышите спокойно: медленный вдох и медленный выдох. Вот так. Мэди, принеси успокоительное.

Ощущение было такое, словно все происходило не с ним. Будто кто-то другой лежал на белой кровати, задыхаясь от ужаса, а Чарльз просто зацепился за него телепатией и не смог разорвать контакт. Такое случалось, когда он был подростком.

Но пульсирующая боль в запястье, словно маяк, удерживала сознание в теле, не давая поверить в иллюзию. Все реально. Он здесь, среди людей… Нет, среди обычных двуногих, для которых мутанты — это нечто неизвестное, опасное. И только что двое из них пытались убить его.

Один.

Руку кольнуло, и он дернулся, уходя от иглы. Вчера это было лекарство, а сегодня может быть яд.

— Не трогайте меня! — Чарльз дернулся, но игла уже пропала. Теплая ладонь осталась на его плече, удерживая на постели.

— Лежите спокойно. Что произошло? Что с рукой? — доктор потянулся к запястью Чарльза, но тот отдернул руку и прижал ее к виску.

Чужая ладонь тут же соскользнула с плеча.

В мыслях доктора не было ничего опасного, он не считал лежащего перед ним пациента мерзким отродьем и не собирался давать ему отраву, но Чарльз все равно велел ему уйти и заняться другими делами. Мэди тоже отвернулась, соседи по палате вернулись ко сну. И только после этого Чарльз позволил себе опустить дрожащую руку и расслабить сведенные мышцы. Волосы противно липли к взмокшему лбу, хотя его колотило от холода. Он завернулся в одеяло с головой, оставив открытыми только глаза, чтобы видеть дверной проем. Навряд ли он сможет еще хоть раз уснуть здесь, а значит, выбора в отношении Мойры у него больше нет.

В голове мелькнула пугающая мысль: а что если Мойра с ними заодно? Но он заставил себя успокоиться. В памяти женщины не было ничего похожего на увиденное в головах этих людей. Может быть это только пока, и узнай Мойра правду, то встала бы на их сторону. Только ей правду знать не обязательно, чтобы спрятать Чарльза и отвести его к Эрику. Если тот нашел Церебро, то они вернуть ему тело и разберутся в остальных проблемах вместе. У Чарльза есть телепатия, а у Эрика опыт общения с людьми. Они как-нибудь справятся… Обязательно. По-другому и быть не может!

Чарльз уткнулся лицом в подушку, чувствуя себя жалкой медузой, размазанной по берегу. Ему ужасно хотелось обратно в море…


Перейти на страницу:

Похожие книги

Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Музыка / Прочее