Было понятно, что Чарльз и сам не уверен в своих словах, но другого выбора не оставалось. Он не мог бросить на произвол судьбы этих ребят и несчастную акулу, а у Мойры были свободные спальни. И не собиралась ли она все равно продавать этот дом в ближайшее время?..
В итоге решили: Мойра отправляется на разведку, чтобы поискать Эрика у утеса и узнать на счет Церебро, а Ангел, Зои и Чарльз едут в дом Сальвадоре, чтобы проверить, сможет ли телепатия повлиять на тело Эрика. И в случае успеха они отвозят его в дом Мойры, находящийся гораздо ближе к морю, чем любое другое место в их распоряжении.
Кое-как втащив кресло по еще более неудобным ступеням, чем у Мойры, сестры завезли Чарльза на первый этаж. Стоило двери хлопнуть за их спинами, как откуда-то с лестницы раздался сиплый вопль:
— Наконец-то!!! Я думал, вы сбежали в Америку, бросив меня с этим исчадием морского ада!
С громким топотом между перилами сначала показались ноги в джинсах и кроссовках, а потом и их обладатель… весь перепачканный в крови.
— Береговые крабы, что с тобой? — Чарльз первым всполошился, но Шон отреагировал мгновенно и бурно.
— Он укусил меня за задницу и чуть не вырвал кусок мяса! — под гогот сестер Сальвадоре парень развернулся к ним филейной частью, показывая прокушенные штаны, перепачканные кровью из пострадавшей ягодицы.
— Нечего было поворачиваться к нему спиной, болван. Жизнь ничему не учит тебя, Кэссиди! — Ангел со смехом посмотрела на Чарльза. — Как вы вообще выживаете в своем океане? Эти акулы жрут все подряд, а хватка у них просто смертельная.
— Да! Он изжевал мой ремень!
— И мое кружевное белье… — вздохнула Зои, кладя ключи от машины на полочку и снимая куртку.
— И мою помаду.
— И ватные палочки…
— И мамин цветок. А ведь он рос так много лет в нашем доме.
— Цветы! Женщины… Он сгрыз мою пластиковую кредитную карточку! — Шон выглядел совсем огорченным.
— Давай-ка начнем с того, что она была не твоя. Ты украл ее в городе, и стоит поблагодарить акулу за то, что она сгрызла ее раньше, чем ты выдал себя копам в каком-нибудь магазине, — оборвала его стенания Ангел.
— Чарльз, мы сейчас его приведем, а ты готовься.
Девушки скрылись наверху вдвоем, рыжеволосый парень наотрез отказался идти за акулой.
— Ты, правда, был русалкой? Я — Шон, кстати. Мы сидели с Эриком в одной камере на Каспартине.
Парень подошел ближе, с интересом рассматривая мужчину в инвалидном кресле. Чарльз грустно улыбнулся.
— Наверное, не лучшее место для знакомства. Да, я, правда, был русалкой. Шмидт вколол мне препарат, который сделал меня человеком.
Глаза парня сверкнули и он, обернувшись в сторону второго этажа, откуда слышались отборный мат и грохот, зашептал.
— Ангел была против, но я нашел в лазарете у Шмидта одну ампулу с этой дрянью и забрал с собой. Если ты захочешь вернуться в океан, то можно, наверное, испробовать ее. Правда, не известно какой будет эффект. Может, ты превратишься в кого-нибудь еще… — к концу своего монолога Шон и сам разуверился в своей идее.
Кто знает, как повлияет повторное введение препарата на русалку или на человека? Но Чарльз оказался заинтересован.
— Моя знакомая… Она человек и спасла мне жизнь здесь, на суше. Она занималась расследованием преступлений Шоу… Шмидта. Возможно, этот препарат мог бы помочь ей… — мужчина еще не закончил, но заметил, как Шон насторожился.
В его голове замелькали мысли, полные недоверия и подозрения, как к людям, так и к полицейским, а в памяти обнаружились неприятные воспоминания.
— Я думаю, лучше будет, если мы посоветуемся с Леншерром. Ну, когда он будет в себе. Во всех смыслах, — парень обернулся к лестнице, по которой уже спускались три пары ног. — Сейчас ты увидишь, насколько все плохо.
Сказать, что мужские босые ноги шли, было трудно. Ангел летела, таща извивающееся тело подмышки, а Зои заламывала телу руки за спину, не давая дотянуться до себя или сестры. Тело приглушенно рычало сквозь кляп, злобно закусывая обслюнявленную тряпку.
— Ох… — Чарльз стремительно приставил пальцы к виску и направил свой дар на акулу.
«Иди спокойно. Не пытайся укусить. Все хорошо, я помогу тебе».
— СРАБОТАЛО! — Зои пыхтела от напряжения, и ее голос был приглушен, но ликования в нем нельзя было не заметить.
Босые ноги, до этого волочившиеся по ступенькам и пинавшие все вокруг, уверенно опустились на лестницу и послушно зашагали вниз, рычание прекратилось и на первый этаж все трое вышли уже пешком. Сестры выглядели запыхавшимися, но бесконечно довольными. Акула смотрела на Чарльза несчастными глазами, между ее зубов все еще торчал кляп.
— Снимите с него это, он не укусит.
Чарльз подъехал ближе, внимательно рассматривая мужчину. Его волосы были всклокочены, щеки перепачканы подсохшей кровью неудачливой жертвы, и кроме свободных серых штанов ничего из одежды больше не было. Помимо множества застарелых шрамов и темных цифр, нарисованных на руке, тут и там виднелись совсем новые повреждения: огромные синяки, ссадины, на руках Чарльз заметил несколько заноз, а левое предплечье было и вовсе перебинтовано.