— Рейвен, я не хочу бросать тебя, пожалуйста. Ты тоже можешь вернуться к людям — это ведь твой дом. Мы сможем жить и здесь! В конце концов, в долине мы всегда держались особняком! И Хэнк тоже может остаться!
В отчаянии Чарльз посмотрел на Эрика. Тот выглядел не слишком счастливым от такой перспективы, но возражать вслух не стал: он не мог принять решение за остальных. Хэнк и Рейвен выглядели подавленными.
— Чарльз, — Хэнк решил подать голос, — мой дом в океане, несмотря на мою мутацию. Сомневаюсь, что в таком виде я смогу жить среди людей.
— Хэнк! Мы обязательно что-нибудь придумаем, да и здесь, например, нет людей! Я могу прятать тебя телепатией, если нужно. А Рейвен…
— Чарльз, — голос Рейвен был грустным, но твердым, — может, ты забыл, но я тоже жила когда-то среди людей в своем обличье, и ты помнишь, чем это закончилось. Хэнк не сможет остаться и жить здесь, а я бы… Я бы хотела остаться с Хэнком, если ты не против, — под конец пылко-горькой речи ее голос смягчился и стал смущенным, а свободная рука скользнула в мохнатую лапу зверя.
— О, — Чарльз отпустил руку сестры. Слушая ее слова, он хотел поспорить, но после последнего предложения очевидно передумал. — Я, ммм, рад за вас с Хэнком, — он искренне улыбнулся, Эрик на заднем фоне закатил глаза.
— Вы и по цвету друг другу подходите, ребят! — Шон хохотнул и хлопнул Хэнка по плечу, подмигивая.
— Но ты можешь остаться хотя бы на ночь? — умоляющий взгляд брата убедил бы кого угодно, и Рейвен, конечно, кивнула.
— Окей, вы как хотите, но я пошел спать. Посуду сами домоете.
Эрик кинул полотенце на угол стола и направился в сторону лестницы. Все были живы, здоровы и еще способны сравнивать его с членистоногими, а значит, ему тут больше делать нечего. Если он и переживал за сестру Чарльза (лишь потому, что Чарльз волновался о ней, а вовсе не потому, что Эрику было до нее дело!), то теперь он убедился, что с ней все отлично.
Шон тоже проявил благоразумие и оставил морских друзей наслаждаться обществом друг друга. Проходя мимо камина, Эрик внимательно рассмотрел морду краба, пришпиленного гвоздем к стене, а потом взглянул в зеркало. Да что у него и краба может быть общего, черт возьми?
«Ты вовсе не похож на краба, друг мой. Клянусь. Рейвен выдумала это, и Хэнк такого не говорил!» — голос Чарльза в голове как всегда был внезапен.
«Я же просил!»
«Может быть, ты немного похож на морской огурец или ракушку… по цвету… но никак не…»
«Спасибо, Чарльз. Ты умеешь подбодрить. Пойду, зароюсь в песок и посплю!»
«Спокойной ночи!» — ощущение чужого присутствия отступило.
Эрик все еще чувствовал смесь чужих эмоций, но они оставались где-то на самом краю. Очевидно, на фоне волнения Чарльз был не в силах отключиться от обитателей дома и цеплялся телепатией за всех подряд, хотя все его мысли были направлены на сестру.
Было уже утро, хотя за окном все еще стояла непроглядная тьма. Эрик улегся в постель. Часы на полке показывали половину пятого. С первого этажа раздавался гул голосов и звон посуды.
Каково было Чарльзу потерять свой дом навсегда? Однажды Эрик тоже лишился дома и семьи, но их просто не стало: их жилье было разрушено, родители погибли. Каково это знать, что твой дом и знакомые все там же, но ты никогда не сможешь к ним вернуться? Навряд ли Чарльз был счастлив, чтобы ни говорил…
Еще три дня спустя Эрик понял, что его отдых затянулся. Это случилось после выпуска дневных новостей, в которых говорилось, что в доках были найдены три изуродованных тела со странными мутациями. Диктор в круглых очках равнодушным голосом сообщила, что это были не первые жертвы за последний месяц, и полиция активно разыскивала серийного маньяка-наркоторговца.
— По отчетам полиции в крови жертв было обнаружено то же неизвестное вещество, что в телах двух жертв, найденных на прошлой неделе. Пока что детективам не удалось найти связь между убитыми. Оставайтесь в курсе событий…
— Это Шмидт.
Говорить вслух не требовалось, но слова Эрика тяжелым грузом опустились на плечи остальных обитателей. Шон нервно заерзал, кусая губы, Чарльз нахмурился, но Эрик заметил, как он пошевелил все еще непослушными ногами под пледом.
После морских приключений эта неделя была для них отдыхом, возможностью зализать свои раны и привести мысли в порядок. Они спали, ели, обживали свое новое пристанище и пытались адаптировать Чарльза к человеческому миру. Эрик раздобыл для него документы на имя Чарльза Фрэнсиса Ксавье, уроженца какой-то английской глубинки, и с большим трудом умудрился вывезти того в ближайший магазин одежды. Оставшиеся полдня он отлеживался в спальне с головной болью: восторг вперемешку с испугом, идущие волнами от перевозбужденного телепата, впервые выбравшегося в человеческий мир с обыденным и мирным делом, напрочь снесли его ментальные щиты. Эрик прятал голову под подушку, пока Чарльз извинялся и мучился от чувства вины, чем делал еще хуже.